"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Три жизни одной Анны" Аннa Гиз🎀 🎀

Add to favorite "Три жизни одной Анны" Аннa Гиз🎀 🎀

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

 Наследник мотнул головой в знак примирения и указал на свободное место. Маг скинул тёплый плащ и плюхнулся напротив принца.

Дальше их разговор продолжился, но Анна уже ничего не слышала – говорили эти двое уже значительно тише.

Анна, оглянулась и посмотрела вопросительно на Марику. Молодая вдова слышала последние слова принца. Она стояла вполоборота к Анне и видимо не хотела об этом говорить. Это было видно по её плотно сжатым губам и нервным движениям рук, которые быстро и резко вытирали очередную вымытую тарелку кухонным полотенцем. Так и не дождавшись от Марики комментариев, Анна напрямик спросила об этом дочь хозяина «Дома Гостя».

- Марика! Этот проход между ущельями очень опасен?

    Марика молчала  некоторое время, а потом резко развернулась и с горечью  произнесла:

- Там погиб мой муж. Кто-то из мужчин громко крикнул, понукая лошадей в обозе, и произошёл обвал. Камни сыпались, как горох, на головы лошадям и людям.

 Из восьми человек, здоровых молодых мужчин, осталось в живых только трое. Путь расчистили, людей похоронили. Теперь мы считаем это место проклятым. Там явно над людьми издеваются, забавляются или химеры, или горные духи, или сами боги!

Женщины молча смотрели друг на друга. Когда у Марики появились слёзы на глазах, Анна, не выдержав, обняла её. Всхлипывая, хлюпая носом, Марика спросила Анну:

- Ты не хотела бы со мной сходить к нашей работнице? У неё сын болен – лежит в горячке. У неё муж – охотник. Он попал в буран и в посёлок ещё не вернулся. Грегор много всякого знает, как выживать в лесу, но случится чудо, если он к ним вернётся после такого бурана. Он уже замёрз. Ваш принц дело говорит – вам надо его переждать! Не спешите умирать.

 - Спасибо, Марика. Так и поступим. А насчёт твоего предложения.. Давай навестим хорошего человека. Вот только у нас для этого нет совсем времени. А как же с обедом быть?

- А ваши девицы сегодня обед будут готовить. Продукты им выдаст отец, а мы свободны с тобой, как в поле ветер!

- Хорошо. Только мне надо предупредить  Его Высочество. Давай  с тобой подойдём к нему прямо сейчас, а то уйдёт обратно к вашему старейшине  беседы мудрёные вести.

  Наследник удивлённо вскинул брови, увидев перед собой Марику. Анна стояла за её спиной .

- Ваше Высочество, позвольте нам с Айнар проведать мою помощницу Басю. У неё болен сын. Надо отнести ей кое-что из еды и узнать, когда она выйдет на работу. Мне одной трудно..

- А при чём здесь Айнар?

- Так мне делать нечего! Занять нечем руки! Вы - отсутствуете, Аминез побитый лежит и страдает, а мне…- поспешила ответить сама Анна, выглянув из-за спины Маврики.

- Это вы его?- перебил Анну удивлённый принц.

- Нет! Сами всё у него и спросите…Отпустите меня! Я хочу посмотреть, как  живут простые люди. Мне всё интересно!

- Я понимаю вас, гесса Айнар, но мальчик болен..

- Его просто одолела горячка!

 - Я же сказал, в вашем случае, любопытство - не порок, но вы  сами вызвались помогать с обедом…

- С обедом справятся ваши служанки. Хозяин Дома Гостя выдаст им нужные съестные припасы. Вы сами способны им озвучить свои предпочтения в еде. Вам, ваше Высочество, они приготовят всё, что пожелаете!

- Хорошо, но недолго. Я хочу, чтобы вы присутствовали на обеде. И, пожалуйста, гесса Айнар, будьте осторожны…

 Анна молча кивнула в знак согласия. Марика почтительно поклонилась и тихонько отступила вглубь зала.

   Через четверть часа молодые женщины медленно шли по улице посёлка, продуваемые со всех сторон свирепыми порывами ветра. Сгорбившись, передвигая с трудом ноги и утопая в наметённых бураном кучах снега, они упрямо двигались вперёд. Лохматая занавесь из снега трепыхалась у них перед глазами и идущие опасались заплутать в этой снежной круговерти. Пройдя метров двести, через белую пелену, женщины увидели тёмные силуэты людей, идущих им на встречу.

Поравнявшись с ними,  уставшие женщины переглянулись друг с другом и хотели молча обогнуть мужчин, продолжая свой путь, но им этого не позволили, став у них на пути.

- Человечки! Ваши мужчины – глупцы! Им ваша жизнь не нужна? Вы – слабые! Куда идёте? Умереть?

- Это наше дело куда идти, когда умереть и какова тому причина. Отойдите в сторону!- хлёстко и громко выкрикнула Марика.

- Смелая человечка! Мы проведём вас куда надо. Нельзя одним идти. Ветер усиливается – простыми, короткими фразами эти «великаны» - оборотни  дали понять - намерения их добрые.

- Марика! Отказываться  глупо – и Анна первая ухватилась за рукав  более плотного оборотня в  бурой куртке.

 Марике ничего не оставалось делать, как подчиниться. Она указала рукой вперёд и произнесла:

- Дом Баси в конце улицы. Нам туда. Придерживайтесь левой стороны.

 Идти стало значительно легче. Мужчины шли чуть впереди, как будто прокладывали секретный фарватер для кораблей в снежном море завирухи. Их большие, широкие спины служили щитом от ветра.

Но вот Марика крикнула:

- Мы пришли. Нам сюда - и указала рукой на занесённый снегом домик.

Найдя дверь, мужчины расчистили от сугробов проход.

 Марика кулаком забарабанила в дверь.

- Бася! Открой дверь. Бася, ты  меня слышишь?- громко призывала хозяйку дома Марика. За дверью была тишина.

Тогда в дверь забарабанил один из мужчин – оборотней. Прошло пару минут, прежде чем им её открыли.

    Пришедшие неуверенно переступили порог. Марика, хорошо знавшая этот дом, пригласила всех пройти на кухню. Поставив корзинку на табурет, стала выкладывать её содержимое на стол.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com