"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ❄️ ❄️ «В смысле, Белоснежка?!» — Анастасия Разумовская

Add to favorite ❄️ ❄️ «В смысле, Белоснежка?!» — Анастасия Разумовская

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Уткнувшись лицом ему в плечо, я бессильно всхлипнула.

– Она у гномов.

– У кого?

– У рудокопов. Мне про них Чернавка рассказала. Где-то там должно быть семь братьев-рудокопов. Белоснежка у них.

– Отлично, – с преувеличенной бодростью отозвался Кот. – Зови Чернавку, пусть покажет дорогу.

Ну уж нет! Чернавку я не отпущу. Хватит мне исполнений сюжета сказки. Но всё-таки, девица мне нужна: она может хотя бы рассказать о том, как попасть к этим самым рудокопам. Раньше, чем Белоснежку найдёт Румпель.

Я позвонила в колокольчик.

– Ты хочешь есть? – спросила, взяв себя в руки, главного королевского ловчего.

– Очень. Я думал, мы с принцессой перекусим на привале. Но…

– Я поеду с тобой. Не возражай, пожалуйста.

– А как же твоё возвращение в собственный мир?

Измученно посмотрела на него.

– Что если я скажу тебе, что знаю свою судьбу, Бертран?

– Скажу, что ты ошибаешься: её никто не может знать, – усмехнулся он, приобняв меня за плечи. – Судьбы нет. Мы сами её…

– Я тоже так думаю. Но в Эрталии всё не так.

– Ты просто напугана и устала, Майя…

Я отвернулась, высвобождаясь из его рук. Ну где же Чернавка? Позвонила ещё, а затем ещё раз. Дверь, наконец, открылась. Однако вошла не служанка, а полная белокурая женщина в накрахмаленном белом фартуке. В руках она несла поднос, накрытый серебряной крышкой.

– Ваше сердце, Ваше величество. Всё, как приказывали.

– Ч-что? – прошептала я, пятясь.

Женщина подняла крышку. На подносе лежало сердце, похоже на человеческое. Запечённое сердце, присыпанное сверху майораном.

– Я н-не приказывала…

– Запамятовали? Чернавка-то, перед тем как уйти из замка, велела, чтобы, едва господин Бертран-то появятся, я тотчас его и приготовила.

Я пискнула, чувствуя, как мир темнеет и кружится перед глазами. Бертран крепко обхватил меня. Он не понимал, что происходит.

– Куда уйти? Когда? – удивился Кот, прижимая меня к себе. – Беляночка, ты о чём?

– Ну так… это же… Чернавка сказала, что королева Майя с каким-то ответственным поручением её отправили-с. Ушла ещё перед обедом.

– Унесите сердце, – прошептала я. – Пожалуйста.

Кухарка с обидой глянула на меня и вышла. И меня прорвало, я разрыдалась так, что перепуганный Бертран подхватил меня на руки, прижал к себе, затем принялся целовать, потом попытался влить в меня воду.

– Сердце! – простонала я, обливая его шею слезами. – Я погибла, Кот. Я этого не делала, но и Анри убила не я! Не я, понимаешь?

– Я знаю, Май… Ну чего ты?

– Но сказке всё равно, ей всё равно! Чернавка отнесёт Белоснежке отравленное яблоко. И та умрёт. И всё исполнится так, как должно исполниться! Буква в букву!

– Я ничего не понимаю. Что за сказка?

– У нас про ваш мир ходят сказки… Про Кота в сапогах. Про Белоснежку. Истории, которые сказочники записывают, и мы читаем детям. Про Синюю бороду, это Анри. Про Рапунцель. И я оказалась внутри такой сказки. На мне должен был жениться король, и он на мне женился. Я должна была обратиться к зеркалу, и я обратилась. Я должна была послать охотника, чтобы тот вырвал сердце у Белоснежки – я послала. Тебя, Бертран! Забыв, что ты – главный ловчий, то есть охотник. А не только Кот в сапогах. Белоснежка упросила заменить своё сердце на свиное… Да, всё не так, всё не так, как было описано, но это неважно! А потом я послала Чернавку с отравленным яблоком…

– А потом? – тихо спросил Бертран.

– Белоснежка умерла. Её положили в хрустальный гроб. Но её найдёт королевич, встряхнёт гроб, кусок яблока вылетит, и принцесса оживёт. Они поженятся. А Злая королева… На её ноги наденут раскалённые железные башмаки и заставят плясать, пока она не упадёт замертво. Злая королева – это я.

Кот задумался. Он прижимал меня к себе, покачивая, словно баюкал.

– Но всё не так, – возразил тихо. – Например, Анри убила не ты. Кстати, скажи, как ты узнала, где находится зеркало?

– Да какая разница…

– Майя.

Он позвал меня по имени мягко, но так уверенно, что я, судорожно всхлипнув, всё же ответила:

– Не помню… кто-то сказал… А, Чернавка. Я спросила её в первый же день: нет ли в королевстве волшебников или магов, и она мне рассказала про зеркало, где оно находится, и что туда нельзя, потому что…

– Ясно. Ты можешь вспомнить, как можно точнее, что именно она тебе рассказала?

Я постаралась подробнее передать наш первый разговор с Чернавкой. Бертран опустился в кресло, усадил меня к себе на колени, словно ребёнка. Само его присутствие согревало меня, а внутреннее спокойствие, казалось, перетекало в меня из его рук. Я почти перестала всхлипывать.

– Ты спрашивала, что я делал в ту ночь в Потаённой башне, помнишь?

– Ты сказал, что у тебя было свидание…

– Но не сказал, с кем, не так ли? Так вот, оно было с Чернавкой.

– Я не понимаю зачем мне сейчас…

Память услужливо нарисовала картинку, как в косых лучах лестничного окна Бертран смотрит на Чернавку и улыбается, как они флиртуют. И вот это: «Люблю порядочных девушек», сказанное таким бархатным голосом… Я отвернулась. Кот не стал принуждать меня на него смотреть. Продолжил тихо и задумчиво:

– Утром того дня, когда появилась ты, Чернавка назначила мне свидание в Потаённой башне, на поздний вечер. Пообещала показать мне нечто, что меня удивит. Однако не пришла. Мы встретились с тобой, когда я ждал её. Там, в подвале башни. И мне стало не до Чернавки. Да и… не первый раз, признаюсь, меня кидали со свиданьем.

– Тебя не удивило само место, которое она назначила?

Бертран пожал плечами:

Are sens