Вместо: Выйдя в приемную кончая: сидел у окна. — в Р. В.: Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к Козловскому, который был дежурный и с книгой фортификации сидел у окна. Несколько человек военных в полной форме и с робкими лицами терпеливо ожидали в другой стороне.
Стр. 152, строка 12.
После слов: пожал плечами. — в Р. В.: — Пожалуй ваша правда, — сказал он.
Стр. 152, строка 15.
После слов: пришло бы известие. — в Р. В.: — Непонятно, сказал князь Андрей.
— Я вам говорил, князь, завладели нами австрийцы, добра не будет.
Стр. 152, строка 17.
Вместо: Вероятно, — сказал князь Андрей и направился — в Р. В.: Князь Андрей улыбнулся и направился.
Стр. 152, строка 21.
После слов: Князь Андрей остановился. — в Р. В.: Высокая фигура австрийского генерала, морщинистое, решительное лицо его и быстрые движения были так поразительны своею важностью и тревожностью, что все бывшие в комнате невольно встали.
Стр. 152, строка 26.
После слов: Козловский, торопливо — в Р. В.: и мрачно, как он всегда исполнял свои обязанности,
Стр. 152, строка 38.
Вместо: Потом генерал — в Р. В.: — Генерал
Стр. 152, строка 39.
После слов: вытянул шею, — в Р. В.: обратился было к ближе всех от него стоявшему князю Андрею,
Стр. 153, строка 2.
После слов: показался Кутузов. — в Р. В.: то же мгновение.
Стр. 153, строка 4.
Вместо: подошел к Кутузову. — в Р. В.: подвинулся к самому лицу Кутузова.
Стр. 153, строка 5.
После слов: к Кутузову — в Р. В.: Немолодое морщинистое лицо его побледнело, и он не мог удержать от нервного дрожания нижнюю губу, в то время как он сорвавшимся, слишком громким голосом произнес дурным выговором по французски следующие слова:
Стр. 153, строка 6.
Вместо: Mack, — в изд. 73 г. (в тексте:) Мака, по-французски
Стр. 153, строка 6.
Слов: проговорил он сорвавшимся голосом. — нет в Р. В.
Стр. 153, строка 8.
Вместо: Лицо Кутузова, — в Р. В.: Широкое, изуродованное ранами лицо Кутузова
Стр. 153, строка 14.
После слов: оказывался справедливым. — в Р. В.: Штабные сообщали друг другу подробности разговора Макка с главнокомандующим, которого никто не мог слышать.
Стр. 153, строка 18.
После слов: встретиться с неприятелем. — в Р. В.: «Полусумашедший старый фанатик Макк хотел бороться с величайшим военным гением после Кесаря!» думал князь Андрей, возвращаясь в свою комнату. «Чтó я говорил Козловскому? Чтó я писал отцу?» думал он, «так и случилось».
Стр. 153, строка 19.
Слов: Князь Андрей был кончая: играть в ней. — нет в Р. В.
Стр. 153, строка 25.
Вместо: Невольно он — в Р. В.: И невольно он
Стр. 153, строка 28.
После слов: после Суворова. — в Р. В.: Вернувшись сверху в свою комнату, занимаемую им вместе с Несвицким, князь Андрей положил ненужные уже теперь бумаги на стол и, заложив руки назад, заходил взад и вперед по комнате, улыбаясь своим мыслям.
Стр. 153, строка 29.
Вместо: Но он боялся — в Р. В.: Он боялся