Вместо: отстранились — в I изд. 68 г.: отстранили
Стр. 82, строка 13.
Вместо: Помолчав — в I изд. 68 г.: И помолчав
Стр. 82, строка 14.
Вместо: сии рук — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: сии руку. Опечатка.
Стр. 83, строка 20.
Вместо: V. — в изд. 73 г. — XXI.
Ч. II, гл. V.
Стр. 84, строка 6.
Вместо: в какое положение — во II изд. 68 г.: в каком положении. Опечатка.
Стр. 84, строка 31.
Вместо: привлекательно — в I изд. 68 г.: привлекательна
Стр. 85, строка 10.
Вместо: его — в I и II изд. 68 г.: Пьера
Стр. 85, строка 11.
Вместо: VI. — в изд. 73 г.: XXII.
Ч. II, гл. VI.
Стр. 86, строка 4.
Вместо: только-что — в I и II изд. 68 г.: только
Стр. 86 и 87, строка 40 и 39.
Вместо (в сноске): человека с большими достоинствами, — во II изд.: Человек весьма достойный.
Стр. 87, строка 34.
Вместо: не усилия, не труды, — в I и II изд. 68 г.: не усилия на службе, не труды,
Стр. 88, строка 34.
Слов (в сноске): самых блестящих — нет во II изд. 68 г.
Стр. 88, строка 36.
Слов (в сноске): венского кабинета, — нет во II изд. 68 г.
Стр. 89, строка 2.
Слов: l’Urope (она почему-то кончая: с французом) — нет в изд. 73 г.
Стр. 89, строка 38.
Вместо (в сноске): Непременно — во II изд. 68 г.: Необходимо
Стр. 90, строка 5.
Вместо: VII — в изд. 73 г.: XXIII.
Ч. II, гл. VII.
Стр. 90, строка 6.
Вместо: Когда — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: Князь Oneчатка.
Стр. 90, строка 11.
Вместо: в глубине — в I изд. 68 г.: в глубину
Стр. 91, строка 11.
Вместо: Il у eu plutôt — во II изд. 68 г.: Il у а