"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » Война и мир- Льва Толстого online

Add to favorite Война и мир- Льва Толстого online

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Вместо: en bataille... — в изд. 69 г.: à bataille...

Стр. 368, строка 35.

Вместо (в сноске): Да, мой любезный, господин Пьер, я обязан поставить за вас добрую свечку за то, — в изд. 69 г. (в сноске): Да, мой милый господин Пьер, я обязан поставить добрую свечку за то,

Стр. 368, строка 37.

Вместо (в сноске): одна под Ваграмом, другая под Смоленском. — в изд. 69 г. (в сноске): одна в Ваграме, другая в Смоленске.

Стр. 368, строка 38.

Вместо (в сноске): которая не хочет — в изд. 69 г.: не хочет

Стр. 368, строка 39..

Вместо (в сноске): О! — в изд. 69 г. (в тексте): Эх,

Стр. 369, строка 21.

Вместо (в сноске): И, ей Богу, несмотря на этот козырь (он указал на крест), — в изд. 69 г. (в сноске): И, ей Богу, несмотря на этот козырь,

Стр. 369, строка 3.

Вместо: слово «galant» навело — в изд. 73 г.: слова «любезны с женщинами» навели

Стр. 369, строка 30.

Вместо (в сноске): на парад. Чудный народ! — в изд. 69 г. (в сноске): на парад; чудесный народ!

Стр. 369, строка 32.

Вместо (в сноске): Га, га, — в изд. 69 г.: Ха, ха,

Стр. 369, строка 32.

Вместо (в сноске): так вы наш брат — в изд. 69 г. (в сноске): наш брат

Стр. 369, строка 37.

Фраза (в сноске): Разве французские дамы не уехали бы из Парижа, если бы русские вошли в него? — в изд. 69 г. не переведена.

Стр. 367, строка 41.

Слова (в сноске): что император?.. — в изд. 69 г. не переведены.

Стр. 372, строка 25.

Вместо: насвистываемая — в изд. 69 г.: насвистыванная

Стр. 372, строка 25.

Вместо: походка, и жест и покручивание усов — в изд. 69 г.: походка и жест, покручиванья усов,

Стр. 372, строка 39.

Вместо (в сноске): Прелестно, полковник — в изд. 69 г. (в сноске): Полковник.

Стр. 372, строка 39.

Вместо: вюртембергцев. — в изд. 69 г., изд. 73 г.: вертембергцев.

Стр. 372, строка 40.

Вместо (в сноске): на это. — в изд. 69 г.: на то.

Стр. 373, строка 15.

Вместо: свечи — в изд. 69 г.: свечей.

Стр. 373, строка 33.

Вместо (в сноске): Экие дурни эти немцы — в изд. 69 г.: Немцы большие дурни.

Стр. 373, строка 33.

Вместо (в сноске): мосье Пьер? — в изд. 69 г. (в сноске): Пьер?

Стр. 373, строка 34.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com