"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Прощальные слова"Шери Дж. Райан

Add to favorite "Прощальные слова"Шери Дж. Райан

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Я очень люблю тебя, Амелия, и ужасно боюсь, что тебя не будет здесь, когда я вернусь.

— Я до ужаса боюсь, что ты не вернешься, — призналась я ему.

Никто из нас не мог обещать друг другу иного исхода, ведь мы не знал, что ждет нас в будущем. Просыпаться каждый день и так было чудом.

— Когда ты уезжаешь? — спросила я.

— Утром.

— Так скоро? — прошептала я, чувствуя, как мое сердце наполняется отчаянием.

— Да, — ответил Чарли, и сердце его было разбито так же, как и мое. — Мне только что сказали, и я сразу пошел к тебе.

Не будет времени, чтобы побыть вместе до его отъезда. Не будет времени на воспоминания, которые я смогу сохранить до конца своей жизни, какой бы длинной она ни была. Мое сердце заболело впервые с тех пор, как я лежала рядом с папой. Я прикоснулась к лицу Чарли, как делала это уже много раз, но сейчас старалась запомнить каждую деталь: его скулы, разрез глаз, небольшую ямочку на подбородке, из-за которой я его дразнила, и больше всего — тепло его губ. Перед тем как попрощаться с ним, возможно, навсегда, я хотела убедиться, что запомнила все.

Боль в душе была невыносимой. Я успела полюбить Чарли, и снова мне придется страдать от того, что у меня отняли все хорошее, что было в моей жизни. Так хотелось, чтобы мое сердце перестало болеть. Я желала вырвать его из груди и выбросить, лишь бы не чувствовать и обрести покой, как мама и папа.

Я хотела умереть.

— Амелия, — позвал Чарли, положив кончики пальцев мне под подбородок. Я подчинилась и посмотрела в его полные беспокойства глаза. — Не пообещаешь мне кое-что?

Я прекрасно понимала, о чем он просит, и что нам не удастся договориться. Я хотела бежать, а он хотел следовать правилам. Покачала головой, выражая молчаливое несогласие, но он крепко держал мое лицо, не давая сказать «нет» без слов.

— Знаю, ты не признаешься мне в любви, но показываешь ее каждый день, и если на самом деле испытываешь ко мне такие чувства, то останешься — ты оградишь себя от тюрьмы или чего похуже.

— А что, если ты никогда не вернешься? — спросила я.

— Я найду тебя, Амелия. Я обещаю, что найду тебя.

— А если ты умрешь? — мои слова прозвучали ровно... без чувств. Говорить о смерти стало для нас обычным делом. Она больше не вызывала у нас страха, мы ее просто сторонились.

— А если ты умрешь, пытаясь? — огрызнулся он. — Пожалуйста, давай попробуем остаться в живых друг для друга.

Мне не хотелось спорить с ним, ведь у нас осталось так мало времени, но и дожидаться его, казалось, гораздо труднее, чем принять смерть, как последнюю страницу нашей истории любви.

Наши бессмысленные препирательства затихли, когда его губы встретились с моими во мраке ночи. Растворившись в его объятиях, я мгновенно подчинилась его прикосновениям, как это было каждый раз, когда Чарли так обнимал меня. Мы целовались до онемения губ или до тех пор, пока кому-то из нас не требовалось больше воздуха. Наши минуты, проведенные вместе, длились недолго, оставляя нам короткие главы и завязки, которые заставляли меня жаждать продолжения.

Мы отошли в темноту, которую обеспечивало дерево, нависавшее над оградой из колючей проволоки, и мой каблук зацепился за шаткий камень, отчего я потеряла равновесие. Чарли вовремя подхватил меня, чтобы смягчить приземление, и последовал за мной вниз, упираясь коленями в грязь. Он подхватил мою голову, не давая удариться, и я заглянула в его прекрасные глаза.

Он расслабился рядом со мной и провел рукой по моему животу.

— Как думаешь, за этими воротами есть люди, которые смотрят на те же звезды, тоже желая сбежать от своей жизни? — спросила я его.

— Не все знают, как плохо может быть, — ответил он.

— Мы знаем, — сказала я.

— Почему ты говоришь «мы», Амелия? — спросил Чарли. — Ты должна быть сейчас в университете и наслаждаться жизнью. А вместо этого наблюдаешь, как мучаются и умирают твои люди. Вдобавок ко всему, ты тоже страдаешь.

— Чарли, никто из нас не хочет быть здесь. И это главное. — Однако я сомневалась в правдивости своих слов. Я потеряла маму, папу и, скорее всего, Якоба. Кроме этих страданий, мне приходилось работать по пятнадцать часов в день, и времени на размышления не оставалось. Это оказалось для меня благословением. Однако в тот момент я почувствовала, что все рушится. Когда Чарли уйдет, у меня не останется ничего... и никого...

— Ты в порядке? — спросил он, заметив, что я смотрю мимо него в темноту.

— Нет, не в порядке, — призналась я.

Чарли наклонился ближе, рассеянно поглаживая пальцем мою щеку.

— Ты прекрасна.

— Мне страшно представить, как я выгляжу, — возразила я.

Он тихонько рассмеялся, как будто мое беспокойство по поводу внешности звучало смешно.

— Я вижу два глаза, с надеждой смотрящие на жизнь, идеальные губы, привлекшие мое внимание с того дня, как я впервые встретил тебя, и женщину, в каждом шаге которой чувствуется решимость. Твоя красота естественна, и она отражает все, что есть в тебе. Ты потеряла свою семью, но твоя сила невероятна. Каждая частичка тебя пленяет меня. Ты — все, что есть совершенного и прекрасного в этом мире.

Мягкий хруст грязи под нами отозвался щекоткой в ушах, когда он наклонился, чтобы поцеловать меня в шею, от чего по позвоночнику пробежали мурашки. На мгновение замерев, посмотрел на меня с вопросом в глазах, и я ответила, обхватив его руками за шею, а затем притянула к себе.

Он безостановочно ласкал меня, оставляя тепло на каждом сантиметре кожи. Его прикосновения были нежными и осторожными, не похожими на те сцены, которые то и дело происходили в моем бараке. Я невольно наблюдала за тем, как над женщинами издеваются и берут их против воли, и при этом они кричат от боли. Им не давали выбора, чтобы сказать «нет». Нам сообщали, что нацистам нужно, и мы должны были подчиняться или страдать от последствий. Я работала так много часов и старалась всеми возможными способами держаться подальше, что мне как-то удалось избежать гнева их неумолимых атак.

— Все хорошо? — шепотом спросил Чарли, прикоснувшись губами к моему уху.

— Да, — ответила я, затаив дыхание. Он немного повозился со своей одеждой, освободился и задрал мое платье выше талии. Мое сердце колотилось, я боялась почувствовать ту боль, которую испытывали другие женщины. — Я никогда раньше не была с мужчиной. — Мне показалось, что я должна сообщить ему об этом. Я как будто ушла из дома юной девушкой, а за время, проведенное здесь, превратилась в женщину, которая видела слишком много.

Он улыбнулся в ответ на мое признание, и поцеловал в губы, отвлекая от всех мыслей, в то время как новые ощущения заставили меня широко раскрыть глаза. Чарли двигался во мне осторожно, не торопясь, доказывая, что его действия продиктованы любовью, а не чем-то другим. Поначалу мне было больно, но не настолько, чтобы все прекратить. Я некоторое время наблюдала за его лицом — за тем, как он прикрывает глаза, как растягивает губы, отдаваясь тяжелому дыханию. Падающая звезда на небе ненадолго отвлекла мое внимание, а затем по телу, как ток, пронеслось удовольствие, заставшее меня врасплох. Инстинктивно я обхватила руки Чарли, нуждаясь в якоре, который удерживал бы меня на земле, потому что с каждым движением маленькая частичка меня таяла в почве под нами. Мои тяжелые веки сомкнулись, отгородив меня от мира, и я представила себе самый красивый закат, растворяющийся в кристально чистой воде. Именно это я и чувствовала — шум волн, набегающих на песчаный берег, подхваченный приливом, который уносил меня все дальше и дальше, пока я совсем не потерялась среди моря.

Все мое тело залило приятным теплом, и я поняла, что впилась ногтями в руки Чарли так сильно, что, возможно, поранила его. Однако он, похоже, этого не заметил. Он был слишком занят тем, что смотрел на меня обеспокоенным взглядом.

— Ты в порядке?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com