— Чарли?
— В чем дело, милая?
— Вы знаете, где живет моя бабушка?
— Да, дорогая, знаю.
— Почему же вы никогда не связывались с ней?
Из динамика телефона доносится тяжелый вздох.
— Я никогда бы не решился помешать счастью Амелии и той прекрасной жизни, которую она для себя создала.
— Чарли, я думаю, что вы есть и всегда были ее счастьем.
— Я долго ждал, чтобы услышать это, Эмма. Терпение — великая ценность, и в конце концов оно воздается тем, кто неустанно ждет. Я уже начал терять надежду. Это был очень долгий путь.
Пока я расхаживаю взад-вперед, чувствуя, как взгляд Джексона обжигает мне лицо, стараюсь не расплакаться из-за той пустоты, которую Чарли терпел все эти годы, но еще больше — из-за иронии. Все, чего они хотели, — это быть вместе, и если они найдут друг друга сейчас, в конце пути, то у них будет так мало времени, чтобы прожить ту жизнь, которую они заслужили.
— Чарли, я с нетерпением жду завтрашней встречи с вами. Спасибо за то, что вы сделали для моей бабушки. Жаль только, что я не нашла вас раньше.
— Мне тоже очень приятно, милая, и я с нетерпением жду встречи с тобой.
— До свиданья, — шепчу я почти беззвучно.
— До встречи, милая.
Я вешаю трубку и падаю на сиденье рядом с Джексоном.
— Даже не знаю, что сказать, — растерянно говорю я ему.
— Ты должна гордиться собой. Ты сделала это, — мягко говорит он.
— Ну, с твоей помощью. Не уверена, что у меня хватило бы смелости поднять трубку и позвонить ему, как это сделал ты.
— Ты бы сделала это ради своей бабушки.
— Думаешь стоит рассказать ей? — я знаю ответ, но чувствую необходимость задать вопрос вслух.
Джексон с улыбкой качает головой.
— Нет, просто будь рядом, когда он завтра войдет в палату. Никогда в жизни ты больше не испытаешь подобного момента.
— Нужно закончить чтение дневника сегодня вечером, — решительно говорю я ему. — Сначала я должна узнать все, что можно.
— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? Мне кажется, я заинтересован в этой романтической истории не меньше, чем ты, — отмечает он, рассеянно проводя пальцами по волосам. Он выглядит таким же напряженным, как и я. Это одновременно и мило, и удивительно.
— Я очень хочу, чтобы ты был со мной рядом, когда буду читать дневник.
Джексон наклоняется и проводит рукой по моему лицу, крепко целуя меня, заставляя мое сердце биться чуть сильнее, чем прежде.
Дверь в комнату ожидания открывается, и раздается резкий вздох. В испуге я отстраняюсь от Джексона и провожу тыльной стороной ладони по губам, глядя в лицо маме и Энни. О, нет.
— О, Боже, мне очень жаль. В смысле, мне не жаль, что вы целуетесь, но прошу прощения, что ворвалась к вам, — сокрушается мама.
Джексон встает, почесывая бровь кончиком большого пальца.
— Дамы, я был рад встретиться с вами сегодня. Увидимся позже, Эмма.
— Вообще-то, я, пожалуй, тоже пойду, — быстро говорю я им.
— Ты сидишь здесь весь день, а как только мы появляемся, тебе нужно срочно уходить? — ехидно спрашивает мама.
— А вы бы не сбежали на моем месте? — спрашиваю я, приподняв бровь.
— Если ты хоть на секунду думаешь, что твоя бабушка не поступала с нами точно так же, то ошибаешься, — парирует мама.
— Она заставила тебя выйти замуж за папу?
— Нет, на самом деле она пыталась нас разлучить. Уверяла, что у нас ничего не получится.
Таким образом мама пытается сказать, что бабушка все знает и обладает шестым чувством.
— Если бы ты послушалась, меня бы здесь не было.
— Эмма, все в жизни происходит не просто так, и, хотя мы думаем, что можем ее контролировать, на самом деле нет. Наши жизненные уроки формируют нас, наше будущее, будущее наших детей и так далее, — устраивает мама своеобразную лекцию.
Я знаю. Я все это уже слышала.