— Горячо, но терпимо. — Клара приказала роботу установить палатку. Жестяной товарищ тут же принялся за работу. — И если не нравится — выбери другую ванну. Их тут много. И по составу вода хорошая, полезная. Даже лечебная. Мы специально с Яном проверяли.
— Ну если Ян всё проверил… — при упоминании о молодом человеке Сима успокоилась. — Давай купаться!
Весь остаток дня они резвились. Плавали, бултыхались, загорали.
К вечеру робот подогрел ужин. Девушки, обернувшись в полотенца, пили чай и наслаждались природой. Накупанные, уставшие, но счастливые, они сидели рядом и согревали друг друга теплом своих тел. По плану после ужина — дождаться заката, потом сон, затем завтра с утра снова водные процедуры и затем путь домой. Очень даже неплохо. И одну, и вторую девушку всё устраивало.
Внезапно появились люди. Из ниоткуда. Клара абсолютно не успела сообразить, что к чему, как её и Симу грубо схватили несколько пар смуглых рук и куда-то поволокли. Всё происходило так быстро, что дать команду роботу или сигнал бедствия через панель Клэр просто не могла: не успела. Мужские крики и вопли раздавались со всех сторон. Бородатые лица мелькали то там, то тут. Клэр никак не могла сообразить, что происходит? Они с Симой никаких законов не нарушали, никому дорогу не переходили. Откуда эти люди? И почему они так грубы? Что они хотят?
Но, когда Клару оттащили на ровную открытую поверхность, прижали к земле руки и ноги, всё стало понятно. Чья-то мерзкая, воняющая потом бородатая физиономия нависла над Кларой. Мужчина скалился и брызгал слюной. Рядом слышался крик отчаяния. Это Сима пыталась сопротивляться. Клэр тоже решила бороться. Секунда — и она высвободила ногу и ударила насильника в пах. Удар вышел смазанным. Агрессор особого вреда не получил. Но он и державшие Клару бандиты разозлились. Два грубых сильных удара получила девушка прямо лицо. Да, варвары в принципе с женщинами не церемонятся, а если это ещё и маргиналы… Клара почувствовала, как струйка крови потекла у неё из носа. Удары оказались настолько весомыми, что у девушки потемнело в глазах и зашумело в ушах. Сопротивляться больше не имело смысла: державших её мужчин было не меньше пяти, а сил даже с одним справиться не осталось: слишком крепкие затрещины она получила.
Неожиданно в стороне, в воздухе послышалось жужжание. Звук технического характера. Похоже на летательные аппараты, и как будто их несколько. Агрессоры засуетились. Видно, им не понравился шум моторов. Клэр почувствовала, что её руки и ноги свободны. Никто больше их не держит.
Снова крики, беготня, выстрелы. Только теперь с ней это никак не связано. Бандиты забыли про неё и про Симу и переключились на тех, кто прилетел в летательных капсулах. Машины представляли собой прозрачную кабину, подвешенную на трёх пропеллерах. Их этих аппаратов по выпрыгивали люди в камуфляже и вступили в бой с бандитами. Хотя… Может это тоже бандиты? Кто их разберёт?
Пока шёл бой, чтобы не попасть на линию огня, Клара подползла к насмерть перепуганной Симе и потащила её за собой. Девушки спрятались за большим камнем. Благо, такой оказался неподалёку. Они притаились как мышки и ждали. В их положении это единственное, что остаётся.
Наконец выстрелы стихли.
— Женщины! — раздался крик незнакомого варвара. — Выходите, не бойтесь. Мы пришли вас спасти. Сам господин Ромэн прислал нас.
Выходить из укрытия не хотелось. Но обе девушки понимали, что их по-хорошему или по-плохому, но из-за камня вытянут. Так что пришлось им покинуть своё убежище.
Обе девушки предстали перед спасителями в купальниках. Полотенца содрали бандиты, а плавательные костюмы порвать не успели: очень быстро помощь подоспела. Некоторые варвары в камуфляже, завидя столь прекрасные тела, начали облизываться и улюлюкать. Но их командир, тот, что просил девушек выйти, своих бойцов приструнил.
— Женщины, — продолжил речь главный, — вы должны одеться. Приведите себя в приличный вид и мы доставим вас в безопасное место.
— Это какое? — поинтересовалась Клара. Да, первые нападавшие сейчас лежали трупами, мёртвые и бездыханные. Но можно ли доверять новым спасателям?
— Мы отвезем вас в резиденцию господина Ромэна. Женщины, пожалуйста, не создавайте сложностей. Скорее одевайтесь и летим. У меня приказ. Я в любом случае вас доставлю. Живыми или мёртвыми.
Девушки переглянулись. Фраза о мёртвых явно не предвещала ничего хорошего. Пришлось очередной раз за вечер смириться и подчиниться. Как же противно быть слабым!
Клара и Сима переоделись в свои костюмы. Волосы прикрыли. Биолог снова поместила на голову кепку, а Клэр — косынку. Далее геолог дала указание роботу собрать палатку и сложить вещи в рюкзак. Пока технический помощник работал, девушка кинула взгляд на открывшуюся перед ней кровавую картину. Мёртвые разбойники валялись в хаотичном порядке в разных позах. Клара никогда раньше не видела столько трупов сразу. Но представшая перед ней жестокая картина не вызвала никаких эмоций. Как будто это всё происходит не с ней. Как будто это не реально. Сон, бред, галлюцинация или театральная постановка. Клэр подошла ближе к одному из убитых разбойников и присела на корточки. Неужели он мёртв и это ей не кажется? Может это просто нелепая шутка? Но нет, перед ней лежал самый настоящий труп. Клара выпрямилась. Что это за ерунда? Убитые с одной стороны, с другой — люди в камуфляже и летательные капсулы с пропеллерами. Откуда? Здесь горы, обычно никого тут нет…
Клара постепенно отходила от шока и к ней возвращалась способность рассуждать. Стали появляться вопросы, которые требовали ответа. Только вот взглянув на Симу, пришлось переключить внимание на неё. Биолог вся дрожала, стояла и глядела на кровавое поле. Вид такой, что вот-вот, и начнётся истерика.
Клара подошла к рыжей девушке, обняла за плечи, прижала к себе. Пыталась лаской унять её дрожь. Но долго им так стоять не дали. Командир в камуфляже вежливо, но настойчиво потребовал, чтобы девушки сели в летательные капсулы. Пришлось повиноваться.
Путь до дворца наместника, господина Ромэна продолжался недолго, ведь передвижение по воздуху всегда самое быстрое из над планетных способов перемещения.
Вот они приземлились на специально оборудованную площадку. Едва девушек выгрузили из капсул, как к ним подошли безбородые стражники в фиолетовой униформе: шароварах и свободных рубахах. Всё это великолепие препоясано яркими золотыми кушаками. На голове такого же цвета золотые чалмы. Костюмы броские, заметные. Ничего не скажешь, ярко.
Служащие учтиво поклонились гостьям, затем подали девушкам длинные широкие бежевые куски ткани с вплетённой золотой нитью.
— Обернитесь в эти покрывала, — попросил один из слуг, — и следуйте за нами.
Девушки приняли из рук мужчин ткань и замерли. Никто не кинулся исполнять приказ. Сима ещё не отошла от шока и пугливо озиралась вокруг до конца не понимая, что к чему. Клара же… Она терпеть не могла, когда ей так навязчиво что-либо навязывали.
— Мы здесь пленницы? — грубо спросила она у фиолетового.
— Нет, госпожа! Ну что вы! Зачем вы нас обижаете? — принялся он расшаркиваться с излишней любезностью. — Вы — наши почётные гостьи! Чувствуйте себя как дома.
— Тогда зачем вы навязываете нам этот дресс-код? — Клара указала на ткань.
— О! Госпожа! Ну как же… Все женщины в Бауле нашего повелителя ходят в подобных одеяниях. Господин Ромэн любит, когда всё одинаково.
— Но ми с Симой не из вашего Баула. Одеты мы прилично, головы покрыты. Зачем ещё эти тряпки?
— Госпожа, — тон фиолетового заметно охладился, повеяло льдом, — пожалуйста, накиньте покрывало. Таков приказ господина Ромэна.
После этих слов Клара разозлилась. Это уже ни в какие ворота! Она уже хотела швырнуть ткань слугам в лицо и высказать всё, что она думает об их Ромэне, как в её плечо вцепилась Сима.
— Клара, мне страшно, — сдавливала она руку подруги. — А что, если и эти попытаются… Тоже постараются… Нападут…
— Эти? — Клара презрительно кивнула в сторону безбородых стражей. — Эти не смогут. Они евнухи.
— Евнухи? — округлила глаза биолог. Она раньше никогда не встречала подобных мужчин.
— Да, — подтвердила Клэр, — только они могут заходить в Баул хозяина. Из мужчин, я имею в виду.
— Госпожа… — опять напомнил о себе евнух.
— Ладно, ладно, — отмахнулась Клара, — сейчас наденем ваши тряпки. — она решила не обострять ситуацию. Не хотела лишний раз пугать Симу. — И не обращайтесь ко мне так. Я никакая не госпожа. Миссис Старовски, если угодно.
И девушки, послушно закутавшись в покрывала, проследовали за фиолетовыми слугами.
Резиденция наместника князя, а шли они сейчас именно по ней, оказалась весьма живописным местом. Здесь не было колючек и сухой земли. Наоборот, со всех сторон пышная растительность. Различные тропические растения: папоротники, пальмы с лианами, кустарники с яркими цветами разной формы и расцветки. Всё это буйство красок сочеталось с причудливой архитектурой сада. Лавочки изогнутой формы. Со спинкой и без. Рядом с дорожкой и в отдалении. Также то и дело встречались фонтаны. От пышных водопадов с несколькими рядами струй до скромных урн, их которых тонкой ниточкой брызгал вверх поток — похоже на фонтанчики для питья. Ещё беседки. Одни объёмные, на несколько десятков человек, другие скромные, как будто для уединения. Всё это великолепие переплетал зелёный плющ, пышными листьями украшая постройки и защищая от палящего дневного зноя.