"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🏁 🏁,,Сухой закон Автор'' - Михаил Дорохов

Add to favorite 🏁 🏁,,Сухой закон Автор'' - Михаил Дорохов

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Интересно кино получается. Долговязый Пит, похоже, решил кинуть и своего двоюродного брата Гэрри Томпсона, и вечно таскающегося за ним кузена-отморозка. Смело.

— Найдёте их, найдёте и деньги, — пояснил Фрол.

— А Алевтина? — спросил я.

— Этого мы не знаем. Вам придётся «спросить» у ирландцев об этом самостоятельно.

— Вы знаете, где обычно бывают другие члены банды?

— Не все, но ещё на пару человек можем навести. Большинство сегодня будет в одном месте.

— Где?

— У Томпсона есть странность. Он ярый поклонник покера. И каждую неделю в этот день он играет в одном из притонов, который их банда использует, чтобы «отдохнуть». Пит играет там же с ним. Оба не пропустили ни одной игры в году.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Наш человек видел их сегодня вечером рядом с этим местом. Я продиктую адрес.

— А как я отдам вам эти тридцать тысяч?

— Если всё у вас получится, с вами свяжется другой курьер и заберёт деньги.

Я внимательно посмотрел на Фрола. А затем спросил:

— Что вы чувствуете, когда приходится вот так постоянно скрываться и иногда работать с преступниками?

Фрол посмотрел куда-то в одну точку, словно вгляделся в только ему видимую даль, и с расстановкой глухо произнёс:

— Цель и идея оправдывают средства, Алексей Иванович.

Я задумался. Что ж… Покер так покер. Пора сыграть по своим правилам.

Глава 26

Покер на крови

— Это здесь?

Я осмотрел запущенное строение на углу двух улиц в Бронксе. Одна из них кончалась тупичком. В это время, да в такую погоду, когда добрый хозяин собаку из дома не выпустит — на улице не было почти никого.

— Адрес этот! — кивнул Гарри.

Я присмотрелся к фигуре, маячившей под козырьком на входе закрытого бара. Точно тут. Всё, как описал Фрол. Охранник на улице на месте. Дальше должен быть проезд внутрь двора. Там оставляют машины. Скорее всего, там ещё пара-тройка ребят. И вот это самая большая проблема. Но на этот случай у меня был Синицын с его подопечными. Он обещал сделать всё так, как надо. Будем надеяться, капитану удастся провернуть задуманное. Из наших с ним разговоров я понял, что офицер ходил и в штыковые атаки, и занимался подрывом коммуникаций. Ему и двоим «пассажирам» того парохода было не впервой сталкиваться с диверсионной работой.

Ещё раз мысленно похвалив себя за то, что «разглядел» капитана и заманил на работу, я легонько стукнул ладонью по плечу Гарри:

— Трогай.

Форд неторопливо поехал дальше, разбрызгивая колёсами воду из луж. Дождь обрушился на Нью-Йорк внезапно и лил больше часа, как будто бы хотел смыть город в Атлантику. Машина уже почти подкатила к охраннику, когда я сказал:

— Этого типа не было в тот день у Томпсона…

— Понял!

Как только машина, скрипнув, остановилась, я распахнул дверь и буквально вывалился наружу, спотыкаясь и заплетаясь в ногах.

— Э-эй, мелкий! Ты слышишь, бой! Поди-ка сюда! — пьяным голосом заблажил я.

— Мужик, ты чё? Какой я тебе бой? — произнёс охранник с ирландским акцентом и засунул руку за пазуху. Похоже, у него там ствол. Я так и думал.

— Прости, мужик! Я не разглядел! Ик! Я слышал, что тут наливают! Я хочу выпить! — с пьяной счастливой улыбкой чуть ли не растянулся я на тротуаре, запнувшись о яму.

— Сэр! Нам надо ехать! — подыграл мне Гарри.

— Вот именно! Вали отсюда! Мы уже закрылись! — злобно ощерился мужик, но видно было, что руку он расслабил, успокоившись и приняв меня за вечернего гуляку, который просаживает деньги.

— Не-ет! Я хочу выпить! Прямо сейчас! — обиженно забрюзжал я и шагнул к охраннику. Споткнулся и буквально повис на нём.

— Отвали! — оттолкнул меня ирландец, добавив пару непечатных слов.

Но не тут-то было. Я мёртвой хваткой уцепился за него, и прежде чем он успел что-то сказать, вонзил длинный нож в сердце, перехватив его руку. Ещё один удар ниже. Ирландец широко раскрыл рот, но оттуда вырвалось только сипение. Глаза удивлённо посмотрели на меня, и он начал сползать вниз.

Я толкнул дверь внутрь здания. Следом за мною скользнул Гарри, затаскивая убитого охранника. Грузный бармен возился спиной к нам за стойкой, вытягивая затёртую кегу из-под полки.

— Что там, Бенни? Раз зашёл, помоги мне с этой…

— Рот закрыл! Руки поднял!

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com