"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🏁 🏁,,Сухой закон Автор'' - Михаил Дорохов

Add to favorite 🏁 🏁,,Сухой закон Автор'' - Михаил Дорохов

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Взгляни! Вот этого персонажа мы и хотели найти!

Фэллон присмотрелся к лицу мертвеца:

— Горский?

— Он самый! Вы же видели его фотографию. Это точно Виктор. Приехал сюда и вытащил какого-то парня из того дома. Оказалось, тут что-то вроде борделя. Несколько девочек принимают «гостей».

— Их опросили?

— К сожалению, нет. Вчера там было две девицы. Одна, Лили МакКензи, когда началась стрельба, похоже, пряталась в шкафу. Её убили около него. Вторая, Мэри Кроуфорд, была застрелена тут, на улице. Её уже увезли коронеры. Возможно, её убил Горский. Более точно скажут эксперты, когда осмотрят все оружие и пули.

— А где этот парень, за которым приехал Горский? — Джон огляделся вокруг, пробегая глазами по телам.

— Похоже, его тут нет. Он или спасся, или его увезли. Жаль, что соседи не рассмотрели лиц. Было темно, да и не до того, чтобы рассматривать что-то в окно. Стрельба была серьёзная…

— Значит, пулемёты из того бара «гуляют» на воле и сейчас находятся в руках у неизвестных.

— Да, тут есть немного пулемётных гильз.

— Почему так мало? Здесь следов от пуль под несколько сотен.

— Уверен, стреляли из кузова грузовика. Зеваки в окрестных домах попрятались от страха. Но говорят, что с места преступления уезжал Шевроле. И ещё Форд. Ничего приметного об авто жители сказать не смогли. Таких машин тысячи. По тому, как тут всё сделали, могу поспорить, что работали люди, прошедшие отличную армейскую подготовку. Посмотри, вот на того парня потратили всего четыре пули, — Барлоу указал в сторону тела, лежащего на клумбе, — Он явно хотел убежать, но ему не дали. И очень быстро, профессионально перевели огонь. Знаешь, я скажу неприятную вещь, но лучше бы они эти пулемёты переправили в Ирландию… — тихо произнёс детектив, — Меньше бы тут было проблем.

— Что ты такое говоришь? — нахмурился Фэллон.

— Оказывается, Крэгс, убитый в той «покерной бойне», был одним из тех, через кого небольшие партии оружия попадали в Ольстер. И находился в розыске. Странно, что он так вольготно чувствовал себя в Нью-Йорке, — многозначительно посмотрел детектив на шефа.

— Что думаешь?

— Думаю, что тебе стоит приглядеться к реакции начальства, когда оно будет спрашивать об ирландской банде. Есть у меня нюх на такие дела. И я чувствую, что если дёрнуть за эту ниточку, всё может раскрутиться до са-а-амого верха… Ты бы не лез в это дело, Джон! Ты знаешь, я редко даю такие советы.

Шериф Бронкса нахмурился и стиснул зубы. Его мужественное лицо стало совсем суровым:

— Нет, надо довести всё до конца. Теперь нельзя просто отступиться от этого. На моей земле сначала пропадает полисмен, потом массовая разборка бандитов, пропажа двух пулемётов, и теперь вот эта вот кровавая резня!

— И всё «в твою смену»… — невесело закончил Барлоу.

— Именно так! И вообще… Вся эта ситуация теперь слишком непредсказуема. Вчера у нас была информация, что тут есть ирландцы, которых положили за ночь, и некий Горский в качестве подозреваемого. Которого мы весь день искали и не могли поймать. А он был тут — под носом у нас! Ты понимаешь, что это значит, Барлоу? Что я не могу полностью доверять моим людям в моём районе! Как так вышло, что в Уэйкфилде не было ни одного экипажа ночью, когда началась стрельба? А теперь, спустя пару дней, у нас почти в два раза больше трупов. И среди них главный подозреваемый в деле о банде Томпсона! Никто ничего не видел, а у нас теперь нарисовались какие-то армейские спецы, стреляющие из пулемётов Льюиса посреди жилого района! И исчезающие в ночи, как Робин, мать его, Гуд! Хотел бы я знать, кто теперь будет рулить всем криминалом здесь, в Бронксе? Где эти долбаные пулемёты? И что это за ублюдки, которые воюют тут, словно это не Нью-Йорк, а поля Франции⁈

Фэллон закончил свою тираду и выдохнул, зло сплюнув. А затем впервые со времени прибытия в Нью-Йорк вытянул сигарету из непочатой пачки.

— Хотел бросить… бросил… — нецензурно припечатал он всю ситуацию, — Взрывы, ирландские пулемёты для повстанцев. Считай, ребята из федерального бюро уже едут к нам…

Около них резко затормозил Форд помощника шерифа, и наружу выбрался молодой парень:

— Детектив Барлоу! Шериф! Вы просили докладывать сразу, как только дело о пропаже полицейского двинется!

Оба переглянулись, а затем Фэллон кивнул подручному:

— Докладывай!

— Тот парень, которого мы поймали. Мы работали с ним по фотографиям из личных дел миграционного бюро. Похоже, он опознал нашего русского. Того, кто стрелял в день, когда пропал полисмен!

* * *

Жизнь — непредсказуемая вещь. Иногда тебе показывают выход, и ты не веришь в него. Тебе создают проблемы вокруг, «расшатывая» твоё восприятие, и ты всё-таки хватаешься за спасительную нить, думая, что она сократит возникшие проблемы. Горский пошёл по этой схеме, недооценив меня и моих людей. И степень риска, на которою я был готов, чтобы раз и навсегда поставить точку в этих разборках. Пусть всё не прошло так гладко, как планировалось, но куш мы сорвали куда больший — сразу накрыли самого Горского и его «гвардию».

Я отставил в сторону чашку кофе и перелистнул страницу гроссбуха, найденного моими парнями на одной из квартир Виктора Павловича. Об этом месте, и ещё нескольких точках нам напел раненый язык, которого взяли ночью после перестрелки.

— Похоже, Горский собирался запустить собственное алкогольное производство. Небольшое, но всё же… На это последнее время шла значительная часть денег его банды, — задумчиво произнёс я, обращаясь к сидящим рядом Синицыну и Вите.

— Было бы замечательно этот завод найти. А то наш пленник не успел рассказать больше. Рана оказалась слишком тяжёлая, — нахмурился капитан.

— Да. Подумаем. Витя, прочитай ещё раз, может, ты найдёшь какие-то зацепки, — подал я большую книгу Громову.

У него прекрасный анализаторский ум, а я уже не раз убеждался, что он часто подмечает многие вещи, которые не видят другие. Вдруг обнаружит что-то интересное в записях.

— Что с поставками в Вирджинию? — обратился я уже к Рощупкину, потягивающему кофе из своей чашки и косящемуся на симпатичных барышень за соседним столиком. А ведь только вчера была помолвка. Надо бы аккуратно побеседовать с ним…

— Всё в порядке. С завтрашнего дня пойдёт в два раза больше машин. Мы закупили ещё несколько грузовиков.

— Надо выдоить это направление досуха. До января осталось совсем мало. А потом заработает Сухой закон, и смысла в подобном канале поставок уже не будет. Пора запасаться самим. Заводик Горского нам бы очень помог…И может стать хорошим активом на крайний случай. Ладно, мне нужно сделать один звонок, и мы поедем.

Через какое-то время я уже сидел в отдельной комнате кафе, где был телефон. Расположившись в кресле, я терпеливо ждал, пока меня соединят с нужным абонентом. Наконец, на том конце провода мне ответили, и я заговорил тоже:

— Давид Сарнов? Рад снова вас слышать. Это Соколов. Алексей. Мы созванивались с вами. Ну как, наша договорённость о встрече в силе? Знаете, я подумал, что мы можем вложить деньги даже в более глобальный проект. Как вам такое название — общенациональная радиовещательная компания? Не слишком претенциозно? Ну а что, всё начинается с малого. Вам интересно? Тогда до встречи в Дельконико в пятницу. Вы знаете, где находится этот ресторан?..

Спустя ещё пару минут я уже жал руки Мише и Вите. Затем мы с Синицыным накинули пальто и вышли из кофейни. На Нью-Йорк неожиданно напал первый в этом году сильный мороз, покрыв инеем все тротуары и дороги. Я потянулся и выдохнул воздух из лёгких, задрав голову в бело-серое небо. Пар вышел изо рта, тут же исчезнув. Мелкие снежинки падали на лицо.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com