"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Полуночная Лили'' - Миа Шеридан

Add to favorite ,,Полуночная Лили'' - Миа Шеридан

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Нет, на самом деле этого недостаточно. И Тейлор, ты тоже заслуживаешь большего, осознаешь ты это или нет, — сказал я, поднимаясь на ноги и опираясь одной рукой об диван. — Спокойной ночи. Если Келли доберется сюда до того, как я проснусь, то заранее всего хорошего. И, между прочим, повторюсь: мы расстались.

Я услышал, как она ахнула от удивления, но не последовала за мной. Поднявшись по лестнице в спальню, я запер за собой дверь. А после рухнул на кровать и крепко заснул, печальное лицо Лили преследовало меня в моих затуманенных снах.





Глава 9

Лили

— Весь сад в цветах, — сказала мама, взяв стебель и обрезав нижнюю часть, прежде чем поставить цветок в вазу к остальным. — Чувствуешь запах этих роз? Вот как пахнут настоящие садовые розы, а не те, что куплены в магазине, у них почти нет аромата.

Она издала цокающий звук, как будто мысль о купленных в магазине розах сильно ее оскорбила.

Я оторвалась от книги. В течение какого-то времени я перечитывала один и тот же абзац снова и снова и так и не поняла, что там было написано.

— Они прекрасны, — пробормотала я. — Мне нравятся белые с желтым посередине.

— Нарциссы, — тихо сказала она, прежде чем я снова ушла в себя.

Женщина. С Холденом была женщина. Красивая, полуодетая женщина. У меня внутри все сжалось, и я почувствовала как наворачиваются слезы.

Ты такая глупая, Лили. Холден, вероятно, думал, что я рассуждаю как человек, который никогда не выходил из дома и редко общался с людьми. Потому что это было правдой. Женщины, с которыми он встречался, были утонченными и светскими. Они, наверное, разговаривали о... о...

Я выдохнула. Ну, конечно, я понятия не имела, о чем они разговаривали друг с другом. В этом-то и был весь смысл. Меня охватило настоящее отчаяние.

— Рада, что ты согласна! — я покачала головой, когда поняла, что мама снова со мной разговаривала.

— Прости, мам, ты что-то сказала?

Она закатила глаза.

— Да, но на самом деле ничего важного. Я ответила за тебя. В последнее время у меня случаются очень интересные разговоры с самой собой, на самом деле очень мотивирующие.

Я слегка улыбнулась.

— Извини, потерялась в собственных мыслях.

— О чем ты так напряженно думаешь в последнее время?

Она вопросительно посмотрела на меня. Во всяком случае, наполовину. Другая половина ее лица, покрытая глубокими шрамами, по большей части вообще не двигалась.

— Ни о чем особенном.

Я притворилась, что снова читаю книгу, боковым зрением заметив, что она некоторое время наблюдает за мной, а затем вздохнула, прежде чем вернуться к своим приготовлениям.

— Пурпурный крокус, королевский голубой ирис, — сказала она, ставя цветы в вазу.

Она поднесла один к носу и вдохнула.

— М-м-м. Гиацинта, — сказала она. — Разве не чудесно пахнет? — она обрезала стебель и поставила его в вазу. — В саду также выросло много овощей — салат, огурцы, свекла, картофель, кабачки.

Я рассеянно кивнула. Мои мысли снова блуждали.

Неужели Холден солгал, когда говорил, что ему нужно кое-что сделать? Возможно, он сказал это, чтобы я не беспокоила его, пока в его доме была другая женщина? Чтобы он мог разгуливать с ней голым сколько душе угодно?

Потому что именно этим он и занимался. Я все видела, и это меня не разочаровало. Мне даже хотелось, чтобы так оно и было. И все же, несмотря на то, что я видела, он выбежал ко мне, оставив ее там. Я не знала, что чувствовала... Растерянность, печаль, надежду?

Тряхнув головой, я попыталась избавиться от всех вопросов и сомнений. Мне не стоило так переживать. Ну поцеловал он меня. И что? Не похоже, что это могло к чему-то привести. Бесполезно оплакивать потерю того, чего никогда не случится. Я просто... думала, что нравлюсь ему так же, как и он мне. Несмотря на то, что я не очень хорошо его знала, я доверяла ему.

Мой желудок сжался от ужасной, болезненной ревности, которую я почувствовала, когда увидела их через окно. Как она сидела на нем, его руки на ее бедрах. Обнаженный он. Красивая она. И наблюдающая издалека... идиотка я.

Может быть, другая женщина вообще не имела значения, даже если бы он действительно хотел проводить время со мной. Возможно, было бы лучше, чтобы у него кто-то был. Девушка, к которой он мог бы возвращаться домой. Не то чтобы он собирался остаться в Колорадо навсегда.

Я взглянула на маму и заметила, как она морщится и двигает мышцами лица, словно разминая его, когда ставит последние цветы в вазу. Сочувствие взяло надо мной верх. Потерявшись в последнее время в своем собственном мире, я совсем ее игнорировала.

— Когда ты в последний раз пользовалась кремом, который прописал тебе доктор?

Она покачала головой.

— Уже пару дней не пользовалась.

— Мам, ты должна наносить его постоянно. Так от него будет эффект, и ты это знаешь. Твоя кожа теперь вся натянута, потому что сухая. Неудивительно, что тебе некомфортно. Давай я помажу твое лицо.

Она кивнула и вышла в другую комнату, чтобы вымыть руки, затем вернулась и села в кресло у камина, откинув голову на спинку. Ее светлые волосы до плеч ниспадали каскадом. Теперь я могла видеть пряди седины, они сверкали в свете от костра, как будто блестящие кусочки мишуры, которые она обычно развешивала на нашу рождественскую елку. Мы больше не пользовались мишурой. Я задавалась вопросом: почему? Предполагаю, что такие украшения вышли из моды, но мне они нравились.

Тряхнув головой, я освободилась от воспоминаний и взяла маленький тюбик крема. Затем встала позади нее, и, используя небольшое количество, втерла его кончиками пальцев в широкие, пересекающиеся шрамы на левой стороне ее лица и внизу шеи.

Она вздохнула.

— Спасибо, дорогая, так гораздо лучше. Что бы я без тебя делала?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com