"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "La vérité sur l'affaire Harry Quebert" de Joël Dicker

Add to favorite "La vérité sur l'affaire Harry Quebert" de Joël Dicker

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- Benjamin Roth.

Je soupirai.

- Alors vous pensez que c’est Robert Quinn qui a tué Nola Kellergan ?

- Disons que tout est possible.

- Laissez-moi lui parler.

- Hors de question.

À cet instant, un homme entra dans le bureau sans frapper et Gahalowood se mit aussitôt au garde-à-vous. C’était Lansdane, le chef de la police d’État. Il avait l’air contrarié.

- J’ai passé la matinée au téléphone avec le gouverneur, des journalistes et cet avocat de malheur, Roth.

- Des journalistes ? À propos de quoi ?

- Ce type que vous avez arrêté cette nuit.

- Oui, Monsieur. Je crois que nous avons une piste sérieuse.

Le Chef posa une main amicale sur l’épaule de Gahalowood.

- Perry… On ne peut plus continuer.

- Comment ça ?

- Cette histoire n’en finit plus. Soyons sérieux, Perry : vous changez de coupable comme de chemise. Roth dit qu’il va faire un scandale. Le gouverneur veut que cela cesse. Il est temps de fermer le dossier.

- Mais Chef, nous avons des éléments nouveaux ! La mort de la mère de Nola, Robert Quinn qu’on arrête. On est sur le point de trouver quelque chose !

- D’abord c’était Quebert, après Caleb, maintenant le père, ou ce Quinn, ou Stern, ou le Bon Dieu. Le père, qu’a-t-on contre lui ? Rien. Stern ? Rien. Ce Robert Quinn ? Rien.

- Il y a ce foutu bidon d’essence…

- Roth dit qu’il n’aura pas de peine à convaincre un juge de l’innocence de Quinn.

Comptez-vous l’inculper formellement ?

- Bien entendu.

- Alors vous perdrez, Perry. Une fois de plus, vous perdrez. Vous êtes un bon flic, Perry. Le meilleur sans doute. Mais il faut savoir renoncer parfois.

- Mais Chef…

- N’al ez pas foutre votre fin de carrière en l’air, Perry… Je ne vais pas vous faire l’affront de vous retirer l’affaire sur-le-champ. Par amitié, je vous laisse vingt-quatre heures. À dix-sept heures demain, vous viendrez me trouver dans mon bureau et vous m’annoncerez officiel ement que vous bouclez l’affaire Kellergan. Ça vous laisse vingt-quatre heures pour dire à vos collègues que vous préférez renoncer et sauver les apparences. Prenez votre fin de semaine ensuite, emmenez votre famil e en week-end, vous le méritez bien.

- Chef, je…

- Il faut savoir renoncer, Perry. À demain.

Lansdane sortit du bureau et Gahalowood se laissa tomber dans son fauteuil.

Comme si cela ne suffisait pas, je reçus un appel sur mon portable de Roy Barnaski.

- Salut, Goldman, me dit-il, guilleret. Ça fera une semaine demain, comme vous le savez sûrement.

- Une semaine que quoi, Roy ?

- Une semaine. Le délai que je vous ai laissé avant de présenter à la presse les derniers développements à propos de Nola Kellergan. Vous n’aviez pas oublié ?

J’imagine que vous n’avez rien trouvé d’autre.

- Écoutez, on est sur une piste, Roy. Il serait peut-être bon de déplacer votre conférence de presse.

- Oh là là… Des pistes, des pistes, toujours des pistes, Goldman… Mais c’est la piste du cirque, oui ! Allons, allons, il est temps de cesser avec ces histoires. J’ai convoqué la presse pour demain à dix-sept heures. Je compte sur votre présence.

- Impossible. Je suis dans le New Hampshire.

- Quoi ? Goldman, vous êtes l’attraction ! J’ai besoin de vous !

- Désolé, Roy.

Je raccrochai.

- C’était qui ? demanda Gahalowood.

- Barnaski, mon éditeur. Il veut convoquer la presse demain en fin de journée pour le grand déballage : parler de la maladie de Nola et dire que mon livre est un livre génial parce qu’on y vit la double personnalité d’une gamine de quinze ans.

Are sens