"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "La vérité sur l'affaire Harry Quebert" de Joël Dicker

Add to favorite "La vérité sur l'affaire Harry Quebert" de Joël Dicker

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- Savait-il que tu travaillais aujourd’hui ? Tu ne travail es jamais le samedi, pourquoi viendrait-il si tu n’es pas là ? Tu sais ce que je pense, ma chérie : Harry doit être très malheureux le samedi, parce que c’est le jour où il ne te voit pas.

Le visage de Jenny s’il umina.

- Oh, Maman, pourquoi n’y avais-je pas songé !

- Tu devrais aller le trouver chez lui. Je suis sûre qu’il sera très heureux de te voir.

Le visage de Jenny s’il umina : quelle idée merveil euse venait d’avoir sa mère !

Aller trouver Harry à Goose Cove, lui apporter un bon pique-nique : le pauvre devait être en train de travailler dur, il avait sûrement oublié de déjeuner. Et el e se précipita en cuisine pour aller chercher des provisions.

Au même moment, à cent vingt miles de là, dans la petite ville de Rockland, Maine, Harry et Nola pique-niquaient sur une promenade du bord de l’océan. Nola jetait des morceaux de pain à d’énormes mouettes qui poussaient des cris rauques.

- J’aime les mouettes ! s’écria Nola. Ce sont mes oiseaux préférés. Peut-être parce que j’aime l’océan, et que là où il y a des mouettes, il y a l’océan. C’est vrai : même lorsque l’horizon est bouché par des arbres, les vols de mouettes dans le ciel nous rappellent que l’océan est juste derrière. Parlerez-vous des mouettes dans votre livre, Harry ?

- Si tu veux. Je mettrai tout ce que tu veux dans ce livre.

- De quoi parle-t-il ?

- J’aimerais te le dire mais je ne le peux pas.

- C’est une histoire d’amour ?

- En quelque sorte.

Il la regardait, amusé. Il avait un carnet en main et il essaya de dessiner la scène au crayon.

- Qu’est-ce que vous faites ? demanda-t-el e.

- Un croquis.

- Vous dessinez aussi ? Décidément, vous avez tous les dons. Montrez-moi, je veux voir !

Elle s’approcha et s’enthousiasma à la vue du dessin.

- C’est si beau, Harry ! Vous avez tellement de talent !

Dans un élan de tendresse, elle se blottit contre lui, mais il la repoussa, presque par réflexe, et regarda autour de lui comme pour s’assurer qu’on ne les avait pas vus.

- Pourquoi faites-vous ça ? se fâcha Nola. Vous avez honte de moi ?

- Nola, tu as quinze ans… J’en ai trente-quatre. Les gens désapprouveraient.

- Les gens sont des imbéciles !

Il rit et il esquissa son air furieux en quelques traits. Elle vint se remettre contre lui et il la laissa faire. Ils regardèrent ensemble les mouettes se disputer les morceaux de pain.

Ils avaient décidé de cette escapade quelques jours plus tôt. Il l’avait attendue près de chez elle, après l’école. Près de l’arrêt du bus scolaire. Elle avait été tout heureuse et étonnée à la fois de le voir.

- Harry ? Qu’est-ce que vous faites là ? avait-elle demandé.

- En fait, je n’en sais rien. Mais j’avais envie de te voir. Je… Tu sais, Nola, j’ai repensé à ton idée…

- Être rien que tous les deux ?

- Oui. Je me suis dit qu’on pourrait partir ce week-end. Pas loin. À Rockland, par exemple. Là où personne ne nous connaît. Pour nous sentir plus libres. Si tu en as envie, bien sûr.

- Oh, Harry, ce serait formidable ! Mais il faudrait que ce soit samedi, je ne peux pas manquer l’office du dimanche.

- Alors ce sera samedi. Peux-tu t’arranger pour être libre ?

- Bien sûr ! Je prendrai congé auprès de Madame Quinn. Et je saurai quoi dire à mes parents. Ne vous inquiétez pas.

Elle saurait quoi dire à ses parents. Lorsqu’elle avait prononcé ces mots, il s’était demandé ce qui lui prenait de vouloir s’amouracher d’une adolescente. Et sur cette plage de Rockland, il songea à eux.

- À quoi pensez-vous, Harry ? demanda Nola, toujours blottie contre lui.

- À ce que nous sommes en train de faire.

- Qu’y a-t-il de mal à ce que nous sommes en train de faire ?

- Tu le sais très bien. Ou peut-être pas. Qu’as-tu dit à tes parents ?

- Ils pensent que je suis avec mon amie Nancy Hattaway et que nous sommes parties très tôt ce matin pour aller passer une longue journée sur le bateau du père de Teddy Bapst, son petit copain.

- Et où est Nancy ?

- Sur le bateau avec Teddy. Seuls. Elle a dit que j’étais avec el e pour que les parents de Teddy les laissent aller naviguer seuls.

Are sens