"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Add to favorite "Luminătorii" de Eleanor Catton ☀️ ☀️ ☀️

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Prima oară când m-am atins de drog a fost în seara de paisprezece ianuarie.

— Cu alte cuvinte, exact în seara în care a murit Crosbie Wells.

— Aşa mi s-a spus.

— Ciudată coincidenţă, nu crezi?

Moody obiectă:

— Domnul Wells a murit din cauze naturale, spuse el. Nu văd cum o coincidenţă cu un eveniment natural poate avea vreo însemnătate.

— De fapt, spuse domnul Broham, la autopsie a ieşit la iveală

că în stomacul defunctului Crosbie Wells exista o cantitate mică

de laudanum.

— O cantitate mică, repetă Moody.

— Continuă interogatoriul, domnule Broham, spuse judecătorul. Stai jos, domnule Moody.

— Vă mulţumesc, domnule, îi spuse Broham judecătorului, întorcându-se apoi spre Staines. Poţi să-ţi explici cumva, domnule Staines, ce motiv ar fi avut domnul Wells să ingereze o oarecare cantitate de laudanum, împreună cu o mare cantitate de whisky?

— Poate că avea dureri.

— Ce fel de dureri?

— Sunt presupuneri, zise Staines. Din păcate, nu pot decât să presupun ce s-ar fi putut întâmpla: nu cunosc îndeaproape obiceiurile domnului Wells şi nici n-am fost cu el în acea seară.

Voiam doar să spun că laudanumul este administrat, adesea, pentru uşurarea durerilor sau pentru a înlesni somnul.

— Nu şi când ai băut întâi o sticlă de whisky.

— Cu certitudine, nu aş încerca o asemenea combinaţie. Dar nu pot vorbi în numele domnului Wells.

— Dumneata iei laudanum, domnule Staines?

— Doar când mi se prescrie, nu ca o dependenţă uzuală.

— Ţi s-a prescris în prezent să iei laudanum?

— Da, însă mi s-a prescris de foarte recent acest lucru.

— Cât de „recent”, te rog?

— Prima oară mi s-a administrat laudanum în douăzeci martie, spuse Staines, ca un calmant pentru dureri, dar şi ca o metodă de a mă dezbăra de narcomanie.

— Înainte de data de douăzeci martie, ai cumpărat vreodată

sau ai obţinut în alt mod vreun flacon cu laudanum de la spiţeria lui Pritchard de pe strada Collingwood?

— Nu.

— Un flacon de laudanum a fost descoperit în coliba lui Crosbie Wells la câteva zile după moartea lui, spuse Broham. Ştii cum a ajuns acolo?

— Nu.

— Din informaţiile dumitale, domnul Wells era dependent de opiacee?

— Era beţiv, spuse Staines. Asta e tot ce ştiu.

Broham îl studie cu atenţie.

— Te rog, povesteşte onoratei instanţe cum ţi-ai petrecut seara de paisprezece ianuarie, cronologic şi cu vorbele dumitale.

— M-am întâlnit cu Anna Wetherell la Pepita de aur în jurul orei şapte, spuse Staines. Am băut ceva împreună, pe urmă

ne-am dus la mine acasă, pe strada Revell. Eu am adormit şi, când m-am trezit – pe la vreo zece şi jumătate, presupun –, Anna plecase. Nu înţelegeam ce o determinase să dispară aşa de repede, aşa că am ieşit să o caut. M-am dus la Gridiron. Nu era nimeni la recepţie şi, la fel, nimeni pe palier, iar uşa camerei ei, la etaj, nu era încuiată. Am intrat şi am văzut-o pe Anna zăcând pe podea, cu pipa, răşina şi lampa aranjate în jurul ei. Nu aveam cum s-o trezesc şi, în timp ce aşteptam să-şi revină, m-am aşezat în genunchi ca să mă uit la ustensile. Nu mă mai atinsesem de opiu până atunci, dar întotdeauna îmi dorisem să încerc, ca să

văd cum e. Exercită o fascinaţie extraordinară, iar fumul din pipă

este atât de plăcut şi de consistent! Pipa ei era caldă încă, lampa ardea şi totul părea, cumva, jocul minunat al hazardului. M-am gândit să gust din drog, doar atât. Anna părea miraculos de fericită; zâmbea chiar.

— Ce s-a întâmplat mai departe? spuse Broham, fiindcă

Staines se oprise.

— Am simţit efectul, spuse Staines. Era dumnezeiesc.

Are sens