Джейсон медленно моргнул.
— Вау. Вот это внезапно.
— Так, а почему не сказала? — спросила Миранда, поворачиваясь на сидении.
— Не знаю. Просто, кажется, это слишком… слишком быстро, — сказала я, проходя мимо стола к холодильнику, мне срочно был необходим сахарный заряд колы. — Да и время совсем не подходящее.
— А разве вообще есть подходящее для этого время? — Миранда сложила руки на груди.
Джейсон усмехнулся и подошел с другой стороны стола, а потом облокотился на него.
— Я бы сказал, что подойдет любое время, кроме того момента, в который мэр города признался в убийствах женщин и пустил пулю себе в лоб.
Миранда наградила его мрачным взглядом.
— Ладно. Я не стану спорить, но только об этом исключительном случае.
— А куда Коул снова уехал? — спросил Джейсон, скрещивая руки.
Я сделала глоток газированной воды, а затем поставила бутылку на стол.
— Он поехал в дом мэра.
— Зачем? — спросил он.
Закрыв бутылку крышкой, я пожала плечами.
— Хотел увидеть все своими глазами.
Миранда посмотрела на Джейсона.
— Это что, какое-то особое пристрастие копов к местам преступления?
— Скорее, привычка доверять только собственным глазам. — Я сделала еще глоток, а ребята смотрели на меня. Во взгляде Миранды было что-то большее. Они явно не договаривали. Эти двое были моими самыми близкими друзьями. И я вполне могла поделиться с ними своими подозрениями о мэре.
— Вы и правда, думаете, что мэр Хьюз сотворил все эти вещи?
Миранда нахмурила брови.
— Ага, — медленно сказала она. — Он убил себя и оставил письмо, в котором во всем признался.
— Тайрон сказал, что все это похоже на самоубийство, но он сам там еще не был. Я даже не знаю, были ли там другие агенты. — Я сделала шаг назад и облокотилась о стол. — Просто… во всем этом нет никакого смысла.
— Обычно у психов напряженка со смыслом, — ответила Миранда. — А уж маньяки — это особый вид психов.
— На самом деле, серийные убийцы, как правило, совсем не психи, — сказал Джейсон, пожимая плечами. — Обычно они очень умны.
— Убийство людей ради собственного удовольствия — это высшая степень сумасшествия, — ответила она. — Таково мое мнение и оно не изменится.
Я посмотрела на Джейсона.
— Так ты не думаешь, что мэр был серийным убийцей?
Его взгляд обратился ко мне.
— Я не знаю, что думать, но он ведь признался во всем, так? В вандализме. В том, что отрезал палец Анжелы и прислал его тебе? Мы можем и не узнать, почему он все это сделал.
Неприятная дрожь прокатилась по моей спине. Палец Анжелы? Сердце пропустило удар.
— Что ты сейчас сказал?
Он заглянул мне в глаза.
— Что?
По шее стекли капли ледяного пота.
— Ты сказал он… Он отрезал палец Анжелы и прислал его мне. Никто не подтверждал, что это был ее палец. Я вам не говорила, что это было написано в предсмертной записке.
— Нет, сказала.
— Нет, — прошептала я. Я знала, что не говорила ему этого. Мы только что говорили об этом. — Я… я не говорила.
Миранда нахмурилась, глядя на Джейсона.
— Она мне этого не говорила.
— Ну, не требуется особых дедуктивных навыков, чтобы догадаться, что он это сделал, — объяснил Джейсон. — У Анжелы не было пальца и… — он выпрямился.