— Так ты обращаешься с теми, кто делает тебе комплименты?
— Так я обращаюсь с мужчинами, которые не умеют принимать отказ.
Хватаю свою сумочку, готовая бежать отсюда. Его мясистая рука обхватывает меня за плечи.
— Сядь. Назад. – резко шипит он.
— Отпустите меня, – говорю я сквозь стиснутые зубы. У этого парня есть еще одно дело, если он думает, что я подчинюсь его домогательствам. — Я сказала, что мне это неинтересно.
Кладу свою руку поверх его и впиваюсь ногтями в кожу, заставляя ослабить хватку.
— Почему ты...
— Даже не думай заканчивать это предложение.
От глубокого голоса у меня по позвоночнику пробегает дрожь.
Любопытство берет верх, и я обнаруживаю, что незнакомец, которого разглядывала ранее, навис над моим незваным гостем.
Резкий выдох вырывается из моих губ, когда я понимаю, что он вовсе не незнакомец – это Кэш Стаффорд. Неудивительно, что он показался мне знакомым. Он был лучшим другом моего брата с тех пор, как мы были детьми, хотя я не видела его почти пятнадцать лет.
В животе запорхали бабочки, когда его глаза смягчились, и он улыбнулся, а затем снова обратил внимание на Ларри.
— Уходи сейчас же, или я вызову охрану, – спокойно угрожает Кэш.
Ларри бросает на него настороженный взгляд, не решаясь оспаривать его приказ.
У него хватает ума засунуть носовой платок в карман, вскочить со стула и броситься к выходу. Возможно, его покладистость как-то связана с неровным шрамом на лице Кэша, который тянется от левой брови и извилисто пересекает щеку, спускаясь к уголку рта. Ярко выраженный розоватый цвет придает ему угрожающий вид.
Воспоминания возвращают меня к тому времени, когда после несчастного случая он сказал, что ненавидит этот шрам, потому что тот служит постоянным напоминанием о том, что его внешность отличается от всех остальных.
Не помогло и то, что Уитни, его школьная подружка, не стеснялась жаловаться на то, как он выглядит, при каждом удобном случае. На мой взгляд, это чертовски сексуально. Напоминание о том, что Кэш готов помочь нуждающемуся – и пусть последствия будут прокляты.
Мои руки дрожат, когда Кэш одаривает меня злобной ухмылкой. Может, он и потрясающе красив, но, судя по тому, что Тео рассказывал мне о нем на протяжении многих лет, я была права, считая его опасным – только не в обычном смысле этого слова.
Что-то подсказывает мне, что от него будет не так легко избавиться, как от Ларри.
ГЛАВА 2
КЭШ
Я быстро моргаю, убеждаясь, что Эверли – не мираж.
Моя встреча с советом директоров «Стаффорд Холдингс» только что закончилась, и я заглянул в бар отеля, чтобы выпить перед тем, как встретиться с друзьями для вечеринки.
Мне нечасто удается побывать в Вегасе, поэтому я в полной мере использую преимущества его ночной жизни, когда мне это удается. Последнее, чего я ожидал, – увидеть Эверли Таунстед, к которой пристает какой-то урод в баре.
Я отвлекаюсь, когда на мой телефон приходит сообщение, по случайному совпадению, от ее брата-близнеца.
Тео: Не играй слишком сильно, пока ты в Вегасе.
Кэш: Я не могу ничего обещать.
Очевидно, он не посчитал нужным сообщить мне, что Эверли будет в Вегасе на той же неделе, что и я.
Мы с Тео оставались близки со школьных времен, поддерживая связь посредством звонков и смс, когда он переехал в Лондон десять лет назад после окончания кулинарной школы.
Однако я не видел Эверли с лета после окончания школы. Мы перестали общаться, когда она уехала в колледж, и за эти годы наши пути ни разу не пересекались.
Я убираю телефон в карман, чтобы больше не отвлекаться.
— Привет, Эв. – Ее детское прозвище слетает с моих губ, как будто это было только вчера, когда мы гуляли на заднем дворе старого дома Миллеров.
— Стаффорд.
Она отрывисто кивает мне, но отводит взгляд.
Несмотря на ее холодное приветствие, в моей груди разливается тепло от того, что она произнесла мое прозвище.
Это почти компенсирует ее маску безразличия и отказ смотреть в глаза. Эверли, с которой я вырос, была дружелюбной и ласковой.
В отличие от нее, эта версия – отстраненная и настороженная.
— Тео не сказал мне, что ты будешь в Вегасе, – говорю я, пересаживаясь на место слева от нее, избегая кресла, которое только что освободил ее незваный гость. Этот мерзавец может думать, что ему сошло с рук то, как он обращался с Эверли, но он ошибается.
Эверли наконец-то встречает мой взгляд и хмурится.