"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

Add to favorite 📖 Путешествие на Запад. Том 1» У Чэн-энь 🐒🌟

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

– Великий царь, – молвили они. – Достать настоящее оружие не

так уж трудно.

– Почему вы так думаете? – спросил Сунь У-кун.

– А вот почему, – отвечали обезьяны. – К востоку от нашей горы

на двести ли расстилается водное пространство. Это – граница страны

Аолайго. Там в одном из городов живет правитель, у которого войска и

населения не перечесть. Вот где можно найти мастера и по металлу, и

по золоту, и по серебру. Стоит вам только побывать в тех краях, и

можете не сомневаться, – вы закажете или купите оружие. Тогда вы

обучите нас пользоваться им, и мы будем готовы защитить нашу гору и

на долгие времена сохраним мир и спокойствие.

Мысль эта очень понравилась Сунь У-куну, и он сказал: – Вы пока

оставайтесь здесь, забавляйтесь, как и прежде, и ждите меня, а я

отправлюсь в путь.

И с этими словами Прекрасный царь обезьян подпрыгнул, уселся

на облако и в одно мгновение очутился по ту сторону водного

пространства. Там он действительно увидел большой обнесенный

рвом город со множеством домов и улиц. Везде было полно народу, у

всех был счастливый и радостный вид.

«Здесь, конечно, можно найти оружие, – решил Сунь У-кун. –

Спущусь-ка я вниз да куплю немного. А может быть, лучше добыть

его с помощью волшебства?»

Подумав так, он произнес заклинание и, глядя на землю, с силой

выдохнул из себя воздух. Тотчас же поднялся невообразимый ветер, песок и камни закружились в воздухе и напугали людей.

Сходились облака из разных стран,

Мрак наступил, и черный пал туман.

Вздымались волны силы несравненной

Во всех концах взволнованной вселенной.

И эти волны испугать могли б

Креветок, крабов и проворных рыб.

В лесах деревья, падая, ломались,

И волчьи стаи в страхе разбегались.

Тигр присмирел и в горы убежал.

Чтоб прятаться под выступами скал.

И продавцов на улицах не стало,

И покупателей осталось мало:

Князья в покоях ищут тишины,

Военные, гражданские чины,

Давно уже вернулись в управленья;

Дворец многовековый впал в смятенье,

Are sens