"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🌍Творить мир. Миротворческая дипломатия Общины святого Эгидия ✌️

Add to favorite 🌍Творить мир. Миротворческая дипломатия Общины святого Эгидия ✌️

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:
  • См. C. Hume, Ending Mozambique’s War. The role of mediation and good offices, Washington 1994. Si veda anche A. Bartoli, Forgiveness and Reconciliation in the Mozambique Peace Process, в Forgiveness and Reconciliation, R. G. Helmick-R. L. Peterson edd., Radnor (USA) 2001, сс. 361-381; Id., Christianity and Peacebuilding, в Religion and Peacebuilding, H. Coward-G.S. Smith edd., New York 2004, сс. 147-166.

  • Об этой истории см. R. Morozzo della Rocca, Mozambico una pace per l’Africa, Milano 2002.

  • В случае Гватемалы см. рассказ о мирном процессе в R. Bonini, Pace in Guatemala. I colloqui segreti tra il governo e la guerriglia e gli storici accordi di pace, Milano 2008.

  • См. веб страницу от 20 июня 2017: Centrafrica: firmato a Sant’Egidio l’accordo per il cessate il fuoco e una road map per la pace, in www.santegidio.org с текстом политического соглашения между сторонами.

  • См. P. Rossano, La responsabilità sociale degli uomini di religione, в Comunità di Sant’Egidio, Mai più la guerra. War never again, Milano 1990, сс. 20-23.

  • Проповедь к 40-летию основания Общины святого Эгидия, кафедральный собор Буэнос-Айреса, 6 сентября 2008 г., в J.M. Bergoglio, Così pensa papa Francesco, Milano 2013, сс. 145-146.

  • См. R. Morozzo della Rocca, Kosovo. La guerra in Europa, Milano 1999; Id., Albania. Le radici della crisi, Milano 1997.

  • См. по этому вопросу, B. Stora – A. Jenni, Les mémoires dangereuses, Paris 2016; A. Grosser, Le crime et la mémoire, Paris 1989; Storia verità giustizia. I crimini del XX secolo, под ред. M. Flores, Milano 2011.

  • О Ронкалли-дипломате см. A. Riccardi, L’uomo dell’incontro. Angelo Roncalli e la politica internazionale, Cinisello Balsamo 2014.

  • Об этом см. в моей книге La forza disarmata della pace, cit.

  • Как в истории работы Общины для прекращения гражданской войны в Алжире.

  • См. R. Morozzo della Rocca, Oscar Romero. La biografia, Cinisello Balsamo 2015.

  • О ливанской истории см. R. Fisk, Il martirio di una nazione. Il Libano in guerra, Milano 2012.

  • См. веб-страницу: #savealeppo: Salvare Aleppo e proteggere i cristiani in Medio Oriente. Le minoranze religiose garanzia di pluralismo, в www.santegidio.org

  • См. Adonis – C. Freire, Alep, Paris 2004; Ph. Mansel, Aleppo. Ascesa e caduta della città commerciale siriana, Gorizia 2017.

  • См. M. Marazziti, Life. Da Caino al Califfato verso un mondo senza pena di morte, Milano 2015; Non uccidere Perché’ è necessario abolire la pena di morte, под ред. M. Marazziti, Milano 1998; AA.VV:, Per un XXI secolo senza pena di morte, Milano 2009.

  • См. веб-страницу: Cosa sono i corridoi umanitari, в www.santegidio.org. См. также M. Civico, Badheea. Dalla Siria in Italia con il corridoio umanitario, Trento 2017; S. Pasta, Migranti. Parigi segue l’Italia: al via i canali umanitari, “Avvenire”, 14 марта 2017.

  • См. Comunità di Sant’Egidio, Alla Scuola della pace. Educare i bambini in un mondo globale, под ред. A. Gulotta, Cinisello Balsamo 2017.

  • Слова папы Франциска в ходе его посещения Общины святого Эгидия, Собор св. Марии в Трастевере 15 giugno 2014, в www.vatican.va

  • См. Collège des Bernardins, La globalisation: une question spirituelle, Paris 2014.

  • Леоне Джантурко

    Ветер ласкает нас, перед глазами проплывают моря кокосовых деревьев. Мы проезжаем через многоцветные рынки, где идет бойкая торговля ананасами, манго, бананами, жареными орехами кешью и прочим товаром, расфасованным в пластиковые пакеты (вот уж не ожидали их тут увидеть). Нас зачаровывают потоки людей, движущихся к четко-намеченной цели – на велосипеде, микроавтобусах, но, прежде всего – пешком. По возвращении в город, нас ошарашивает гул транспорта и музыка, куда ни глянь – признаки глобализации, ее образы смотрят на нас в этом динамичном и непрерывно меняющемся окружении.

    Поднимаясь в горы, мы наталкиваемся на колоритные караваны южноафриканских туристов в шортах, наблюдающих за птицами. Мы останавливаемся на привал посреди саванны, и к нам подбегают десятки детей. Любопытные личики раскрываются в и обезоруживающих улыбках.

    Мы любуемся и восхищаемся ослепительным светом, живописным пейзажем, запахом дождя и вяленой рыбы, саваннами, инзельбергами41 – возможно, возникшими в результате падения метеоритов в архаичные времена, огромными реками, бескрайними побережьями, чистыми небесами, парящими то тут, то там облаками самых удивительных форм, миром этих людей, которые просыпаются вместе с солнцем. Нас поражает кротость младенцев, рассматривающих нас своими огромными глазами, а молодые матери, только что закончившие толочь маниок, решительно и грациозно закидывают их на спину и заворачивают в свои платки-капуланы.

    Трудно представить, что мы находимся в стране, где совсем недавно шла жестокая братоубийственная война. Однако, это именно так.

    Двадцать пять лет назад Мозамбик воспринимался извне, как совокупность отдельных городов, соединенных исключительно с помощью авиационного сообщения. Достаточно было удалиться на несколько километров от столицы, от ее полупустынных улиц и пустых рынков, и дороги могли превратиться в опасные ловушки, где маршрутки с пассажирами останавливали и сжигали вместе со всем их человеческим содержимым за несколько минут. В сельской местности, где выжить было совсем нелегко, крестьяне без надежды на урожай одевались в мешковину, питались корнями, привыкли спать под деревьями и в других укрытиях, опасаясь, что их убьют во сне.

    Сотни мужчин, женщин и особенно подростков следовали босиком в леса, томимые голодом и жаждой, вынужденные переносить на своих плечах грузы и товары, после того как они пережили разрушение своих домов и убийство своих родных.

    И, наконец, был подписан Мирный договор, положивший конец войне, которая обагряла кровью страну в течение шестнадцати лет и стоила ей одного миллиона погибших, четырех с половиной миллионов беженцев, тысяч разрушенных школ, больниц и поликлиник, парализовавшей всю страну42. Это произошло 4 октября 1992 года. Мирный договор, достигнутый в результате переговоров в резиденции Общины святого Эгидия в Риме, сработал.

    Три дня (и три ночи) чистого адреналина, предшествовавшие тому 4 октября, были отмечены внезапными поворотами событий и тупиковыми моментами. В то время как африканские президенты, приглашенные на завершающую церемонию, теряли терпение в апартаментах римских гостиниц, в Мозамбике все следили за ходом переговоров, словно приклеенные к радиоприемникам. И наконец, подписание состоялось. Именно к мозамбикцам в первую очередь была обращена речь Альфонсо Длакама, главы национального сопротивления РЕНАМО43, и Жоакима Чиссано, президента Мозамбика, в то утро 4 октября: прямой эфир на радио вдруг возвел миллион людей в ранг участников удивительной и непредусмотренной телеконференции.

    Длакама, назвав своего противника «мой дорогой и уважаемый брат», напомнил о многочисленных жертвах братоубийственного конфликта, выражая надежду, что кровь была пролита не зря, что она послужит предостережением и стимулом к подлинному примирению. Он приказал своим людям в прямом эфире сложить оружие. Чиссано, со своей стороны, отметил, что подписание мирного договора является «победой всего мозамбикского народа», и не оставляет места для «победителей» и «побежденных», и закончил тем, что объявил мир «бесповоротным». Церемония была прервана громом аплодисментов, вознаграждающим за бессонные и, на первый взгляд, непродуктивные, ночи.

    А в это время в Мозамбике начинался праздник. На глазах людей прекращалась гражданская война, робко начиналась демократия, разоружались руки и умы.

    Плоды мира не перечесть. Четверть века мира – совсем немало для этой страны, где на момент подписания мира было 14 миллионов жителей, а сейчас свыше 27 миллионов, а 45% населения младше 14 лет. Большинство сегодняшних мозамбикцев не знали войны. Вот сводная таблица, в которой сравнивается Мозамбик 4 октября 1992 года с Мозамбиком 23 года спустя:


    Источники: Всемирный банк, МВФ, IPU (Межпарламенсткий союз), ОБСЕ, UNCTAD (Комиссия ООН по торговле и развитию сотрудничества), ПРОООН (Программа развития ООН), ЮНЕСКО, ВОЗ.

    Что же погрузило эту большую южноафриканскую страну в, казалось бы, безвозвратную войну? И как стало возможным выйти из этого кошмара?

    Африканская война

    Борьба за освобождение, начатая в 1962 ФРЕЛИМО (Frente de Libertação de Moçambique- Мозамбикским освободительным фронтом) против португальского колониализма, была долгой и болезненной. Революция гвоздик 1974 года в Португалии сыграла роль катализатора в этом процессе, и в 1975 году африканские патриоты, под предводительством харизматического лидера Саморы Машела объявили мозамбикское правительство независимым.

    Первые годы независимости были наполнены эйфорией, но достаточно быстро стало понятно, что афромарксизм-ленинизм ФРЕЛИМО не годился для бедной аграрной страны с уровнем неграмотности 97%. Структурные реформы, спущенные сверху, раздражали населениe, которое не понимало, почему новые руководители, спутав стремление к независимости со стремлением к революции, настаивали на создании “homem novo” (нового человека). В своем противостоянии расизму и этницизму (а также обскурантизму, в котором обвиняли Католическую Церковь) партия ФРЕЛИМО тут же начала разрушать национальную племенную систему, заставляя крестьян, привыкших жить разрозненно в саванне, группироваться в «коммунальные поселки» (aldeias comunais), которые были задуманы, как нечто среднее между советскими колхозами и коммунами китайского типа. Одновременно с этим «непродуктивные» безработные из городов депортировались на самолетах в леса далекой Ниассы, где их ожидали львы и суровый климат, и где погибли тысячи человек.

    Сотни детей и подростков из рядов continuadores (что-то вроде коммунистических скаутов, по образцу советских пионеров) посылали получать образование на Кубу, в то время как целые поколения молодежи позднее отправлялись поработать на фабриках «братской страны» – Восточной Германии. Импортированные идеологические догмы, переведенные в жесткие предписания правительства и морализаторские компании президента Саморы, вызвали отторжение у населения. Старики еще помнят “Operação Produção” – насильственное переселение масс из городов в лагеря для перевоспитания.

    Реакция последовала незамедлительно. В 1976 году родилась партия РЕНАМО (Resistência Nacional Moçambicana – Мозамбикское национальное сопротивление) – повстанческое движение, которое сразу провозгласило себя антикоммунистическим. Поначалу в нее входили бывшие португальские колонисты (у которых были экспроприированы земли), члены секретных служб Родезии, южноафриканские торговцы, и несколько военных, недовольных Фрелимо, таких как Альфонсо Длакама, которому тогда было немногим более двадцати лет.

    Со временем росла способность РЕНАМО собирать гнев жителей севера и юга страны. За несколько лет она распространилась на всю страну. Ее тактика заключалась в том, чтобы оставлять за собой выжженную землю. Систематическое разрушение инфраструктур было выбрано в качестве стратегии для того, чтобы поставить Мапуту в кризисную ситуацию. Население оказалось заложниками между боевиками-повстанцами, которые убивали, похищали, разрушали, и правительственными войсками, которые также убивали из мести и опустошали территории, на которых было замечено присутствие РЕНАМО.

    Мозамбик – страна размером почти в три Италии, стала огромной ничейной землей, с заброшенными дорогами, разрушенными мостами и особо жестокими убийствами – так, часто у убитых отрезали уши или губы, как своего рода знак. РЕНАМО рекрутировала много молодежи, которую похищала прямо из семей в деревнях. Правительство насильно забирало в армию молодых людей в городах, буквально хватая их на улицах. Завербованных в правительственную армию так и называли “tira camisa”, потому что их связывали, во время таких облав, рукавами их собственных рубашек. Но никто не одерживал победы.

    Are sens

    Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com