"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Add to favorite Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Теперь уже я пошел вперед не оборачиваясь, а Шейла по обыкновению бежала следом и клянчила:

— Арден, ну повтори! Скажи еще раз!

Я не собирался сдавать оборону так быстро. Это было бы настоящим унижением.

— Ну Арден! — Она дергала меня за рукав. — Пожалуйста!

Я так резко затормозил, что Шейла чуть не врезалась в какого-то мужчину.

— Скажи, что ты там забыла? Заблудилась по пути к зоне отдыха?

Самое ужасное, что я впервые в жизни не мог контролировать обезумевшего ревнивца внутри себя. И ладно бы это распространялось только на соперников — к моему полнейшему отчаянию, я хотел, чтобы она забыла о брате. Это было абсолютно бесчеловечно, но я ничего не мог с собой поделать.

— Я всего лишь поинтересовалась, нет ли среди присутствующих мистера Спирита или мистера Лайма. Вероятность была невелика, но…

Я хотел защитить ее от всего мира. От опасного растения, последствия работы с которым были хуже смерти.

Чтобы не сорваться, я сжал кулаки и снова направился по тропинке в сторону отгороженного от простой публики офиса.

Я должен сделать все, чтобы спасти Шейлу. Потому что если с Шейлой случится то же, что и с Героцентой, я просто больше не смогу жить.

Шейла

После того как мы с Арденом занесли целую пачку семян и несколько лотков с саженцами в гостевой дом (нес Арден — я же махала руками, хотя и пыталась предложить помощь, но он меня игнорировал), я стала снимать перчатки, думая о том, как бы заказать в номер тарелку горячего супа. Но Бирн меня остановил:

— Подожди, нам нужно еще кое-куда зайти. Надеюсь, ты не устала? Это ненадолго.

— Ух ты, снова со мной разговариваешь? — надулась я.

Как судьба могла посчитать этого мужчину моей идеальной парой? Богиня, наверное, была немного не в себе, когда тасовала карты любви.

— Шейла, давай без этого.

Мне снова захотелось запретить ему называть меня по имени, но в ту ночь за кухонным столом на Квин-сквер, 47 мы договорились, что хотя бы попытаемся быть друзьями. Кажется, это была не самая лучшая идея. Потому что не знаю, как он, а я с каждой минутой понимала все яснее: мы или поженимся, или убьем друг друга. Третьего здесь просто не дано.

Арден как будто прочел мои мысли:

— Мисс Уилан, — поправился он.

И я еще больше возненавидела его за проницательность.

— Ты не можешь пойти туда один? — спросила я, присев на краешек кровати, чтобы дать натруженным ногам хотя бы небольшую передышку.

— Нет.

И все! Больше никаких пояснений. У таких, как Арден Бирн, весь спектр эмоций и правда умещается в десертную ложечку.

— Хорошо. — Я устало вздохнула, но подчинилась: встала, подтянула перчатки и взяла сумочку.

Телеграф в стене запищал, сигнализируя о новом послании. Бирн вопросительно посмотрел на меня, но я лишь махнула рукой.

— Реклама, наверное, — сказала я и вышла в коридор, наблюдая за тем, как за окном вновь начался небольшой дождь.

Мне нравился островной климат, и я совсем не была против дождя. Дождь помогает нам ценить наши дома. В непогоду можно закутаться в шерстяной плед, сесть у подоконника и с чашкой горячего чая наблюдать за тем, как на улице властвует стихия.

Вышедший вслед за мной Бирн аккуратно прикрыл дверь, недолго думая взял меня за руку и потянул за собой. Я почувствовала, что ноги заработали раньше, чем мое сердце приняло решение.

Может, это приворот? Наваждение? Возможно ли от этого как-то избавиться? Нравилось ли Бирну, что всё решили за него? Или он считал, что это в порядке вещей?

Мы шли по полупустым улицам, и Арден, очевидно, хорошо ориентировался в городе. Я не стала ничего спрашивать, а просто наблюдала за сидящими в тавернах и ресторанах людьми, которые прятались там от дождя. В какой-то момент мы остановились, и я уже хотела уточнить, долго ли еще идти, но заметила, что Бирн смотрит куда-то перед собой, совершенно не обращая внимания ни на что вокруг. И я проследила за его взглядом.

Перед нами раскинулось богатое двухэтажное поместье из белого камня с искусными фресками. Аккуратно подстриженный газон покрывала редкая желтая листва, а большой каменный фонтан перед домом уже осушили, из-за чего территория казалась немного пустоватой.

На первом этаже горел свет (наверное, гостиная), но в остальном и дом выглядел не очень жилым: во всех комнатах задернуты шторы. Содержать такой большой дом наверняка было непросто, только нигде не наблюдалось признака слуг.

Я почувствовала, как по спине пробежался неприятный холодок. Здесь как будто кто-то недавно умер, отчего дом словно замер во времени.

Могла ли я знать, что почти права.

— Пойдем, — внезапно сказал Арден и вывел меня из оцепенения.

Он все еще крепко держал меня за руку, и на этот раз у меня не было ни малейшего желания, чтобы он меня отпускал.

Удивительно, но нам открыл дворецкий. Кто здесь жил? Семья графа? Герцога? Маркиза?

— Лорд и леди Декстер у себя? — спросил Арден, таким образом отвечая на мой незаданный вопрос, и дворецкий кивнул.

— Да, он получил ваше предупреждение о визите, — сказал он.

Это был самый роскошный и богатый дом, в котором я когда-либо была. По сравнению с ним таунхаус на Квин-сквер покажется лисьей норой. С потолка свисали мраморные люстры, всюду стояла изысканная мебель с изогнутыми позолоченными ножками. Внутреннее убранство перекликалось с фасадом дома: на белых стенах развешаны картины весьма одаренных художников. Внезапно мне тоже захотелось взять в руки свои кисти и краски, которые остались в комнате на втором этаже.

Мы разделись, и нас проводили в гостиную — ту самую единственную комнату, где горел свет. На первый взгляд, представшая перед глазами картина была идиллической: небольшое семейство из пары, где мужу и жене было где-то по шестьдесят, и их дочери, чья красота не сравнится ни с одной девушкой, которую я знала. Светлые, почти белые волосы волнами спускались девушке на грудь, серьезный взгляд голубых глаз сосредоточен на камине. Черты лица были настолько правильными, что на мгновение мне показалось, что передо мной всего лишь мастерски выполненная кукла в человеческий рост. Девушка как будто не заметила, что в помещении появились гости, зато лорд и леди Декстер явно обрадовались посетителям.

— Арден! — фамильярно вскинула руки леди. На ее добром лице расползлась широкая искренняя улыбка.

Ее супруг тоже был рад видеть Бирна. Возможно, он не был так скор в выражении эмоций, но тоже поднялся со своего места, чтобы поприветствовать гостя. И только девушка осталась на своем месте, даже не повернувшись в нашу сторону.

Тогда я почувствовала еле заметно витавший в воздухе запах используемой магии. Как свеча с капелькой масла распространяет по комнате аромат, так и постоянно используемую магию всегда заметно.

Что-то здесь было не чисто, но только я не могла понять что.

— Лорд Декстер, леди Декстер, — Арден сделал шаг назад, — позвольте представить вам мисс Шейлу Уилан. Шейла — моя коллега по святой Хильде, она преподает литературу.

К счастью, знать слишком хорошо воспитана, чтобы отпускать шуточки про фей и мои размеры, так что никакой особой реакции не последовало. Думаю, их больше озадачило, что он назвал меня по имени.

— Проходи, дорогая, — сказала леди Декстер, коснувшись моего плеча. — Мы в последнее время предпочитаем обедать в гостиной у камина. Мы были бы рады, если бы вы с Арденом присоединились к нашей скромной трапезе.

«В последнее время» почему-то ощущалось как «последние много лет». Что же случилось в этой семье?

Are sens