"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Add to favorite Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Как прикажете, мисс Уилан.

Она вновь сверкнула в меня глазами, давая понять, как ей надоели эти игры с переходом на фамильярное отношение и обратно.

— Всего хорошего, мистер Бирн.

Я услышал, как внизу хлопнула дверь, и вновь лег на кровать. Хотелось думать, что Шейла сейчас вот так побродит пару часов и вернется. Что хваленая фейская гордость уступит здравому смыслу, и уже завтра мы по-соседски кивнем друг другу за завтраком.

Но прошел час-другой, а она все не появлялась. Уже давно стемнело, за окном застучали тяжелые капли. Кажется, скоро нам предстоит испытать на себе настоящие осенние дожди.

Я пытался читать при тусклом свете оставленный Шейлой томик поэзии, но уже на десятой странице начал зевать. Не в силах заснуть, спустился в кухню и заварил себе змеевик. В тяжелые времена всегда помогало от похмелья, а потом я использовал его просто как хороший успокоительный чай.

Ну что ж, если она так хочет, то пусть будет так. И правда, кто я такой, чтобы указывать, где ей жить и с кем встречаться? У меня остается перед ней обязательство по сопровождению студентов на выездные занятия, но это всего один раз в месяц.

А в остальном ее жизнь меня теперь совсем не касается. По крайней мере, я пытался себя в этом убедить.

Шейла

Поверить не могу, что я это сделала. Я, Шейла Уилан, поборник честности и справедливости, затеяла опасную игру с мужчиной, для которого я была последней надеждой. Гадкое чувство поселилось где-то в груди, когда я толкала знакомую деревянную дверь студенческой администрации.

Бобби на месте не было, но с нашей первой встречи я знала, что она живет в примыкающих комнатах, поэтому без зазрения совести нажала на кнопку вызова на столе.

Она появилась буквально через минуту, потирая глаза и в одной ночной рубашке.

— Прости, что разбудила, — сказала я. — Я бы не стала беспокоить, если бы не было срочно. В общем, мне нужно где-то переночевать.

— Общежитие переполнено, — механическим голосом ответила Бобби, отчаянно пытаясь проснуться. — В восточном крыле ремонт, а студентов в этом году вообще больше обычного. Хильда с какого-то перепугу запустила поток специалистов по работе с опасными животными. Сегодня заехали еще двое студентов по обмену.

— Даже…

Девушка внезапно прояснившимся взглядом посмотрела мне в глаза.

— Даже раскладушки не осталось, — закончила она за меня, будто прочитав мысли. — Но…

Я тут же оживилась.

— Но можешь переночевать у меня. Одну ночь, Шейла. Моя доброта не безгранична.

— Спасибо, Бобби, спасибо! — запищала я от радости. — Я тебя не стесню, обещаю. Я много лет жила в общежитиях и всегда была идеальной соседкой.

Бобби молча поманила меня за собой, и я, поудобнее перехватив чемодан, отправилась следом по темному коридору. Похоже, она прекрасно видела в темноте, потому что свет горел только в приемной, а в глубине дома не оказалось даже намека на выключатель.

— Ты вампирша? — поинтересовалась я между делом, когда мы зашли в одну из немногочисленных комнат.

Свет из окна освещал небольшое помещение, где когда-то жили, а сейчас заваленное всякой всячиной. Бесчисленные коробки с бумагами заполняли все пространство.

— Наполовину, — зевнула Бобби. — Мама охотилась на папу и влюбилась.

— Охотилась? — не поняла я. — Мне казалось, вампиры давно не…

Бобби устало вздохнула.

— Моя мама — детектив. Папа был подозреваемым в одном деле. Вот и получилось.

Я не стала уточнять, оказался ли ее отец виновным в преступлении, чтобы не бесить еще больше.

— Коробки можешь вынести в коридор, — сказала Бобби. — Туалет прямо рядом с приемной. Удобно в течение рабочего дня, но отсюда, конечно, пилить и пилить.

— Спасибо.

Она уже хотела уйти, как что-то остановило ее, и она развернулась в проходе.

— Кстати, раз уж я тебя выручила. А что у вас случилось с профессором?

— Бытовые разногласия. — Я пожала плечами.

— А выглядел таким приличным человеком… — С этими словами полувампирша исчезла в темноте.

Мне ничего не оставалось делать, как засучить рукава и приступить к работе. Сил особо не было, но и выбора тоже. Иначе мне придется возвращаться на Квин-сквер, а столкнуться с последствиями своего решения я пока не готова.

Бедный, наивный профессор Бирн! Он, наверное, и правда поверил, что я настоящая истеричка, которая вступает в споры по каждому поводу. И я ненавидела себя за то, что делала. Но жизнь Ниалла зависела от меня. Не знаю, сколько еще он сможет продержаться в таком состоянии…

Прошлой зимой мой младший брат был совершенно обычным, здоровым мужчиной. Он помогал родителям в семейной таверне, собирался найти хорошую девушку и жениться на ней. Ему не было равных в обращении с лошадьми: он чувствовал их так чутко, что, казалось, понимал их язык. В светлых вихрах волос постоянно гулял ветер, а улыбка не сходила с его губ.

О том, что Ниалл собирался участвовать в магической дуэли, мы узнали слишком поздно. Феи довольно строги к случаям использования сил и считают, что волшебники обязаны жить скромной жизнью и ничем не выделяться, поэтому никто такого от него не ожидал.

Я тоже была дома: приехала на зимние каникулы, чтобы провести время с семьей. Бабушка была несказанно рада и грозилась закормить меня до смерти.

Ниалла не было час, затем два… Мы по-настоящему забеспокоились, когда Монти, семейный пес, начал тихо подвывать у двери.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com