"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Add to favorite Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Куда вы пойдете? — спросил я, стараясь, чтобы голос не дрожал от злости.

— Не ваше дело, — огрызнулась она, без стеснения доставая из ящика целый ворох чулок с кружевными резинками. — Наверняка в общежитии найдется хотя бы раскладушка. Поставлю ее в общественном коридоре, если придется.

Не думаю, что она шутила.

Шейла прекратила метаться по комнате, когда настал черед собирать статуэтки животных с крылышками. Большей безвкусицы я в жизни не видел, но для нее они явно очень ценны, потому что она стала аккуратно раскладывать их по дну чемодана.

— Шейла, вы можете успокоиться?

— А вы можете не называть меня по имени? Я вам такого разрешения не давала, Арден. — Она в первый раз с момента моего появления посмотрела мне в глаза. — И вообще, я смотрю, вы прямо-таки богач, раз позволяете себе устраивать разборки, где водопроводная система реагирует на малейшие перепады настроения!

— Вы сами не разобралась в ситуации, сделали какие-то выводы… Может, остынете? И тогда поговорим?

Эти слова, похоже, только сильнее ее разозлили. Она окончательно оставила сборы и вновь двинулась на меня с грацией хищника.

— Я не позволю играть с собой, профессор Бирн, — мое имя она произнесла с какой-то издевательской ноткой. — Не позволю вытирать о себя ноги. Не позволю вовлекать меня ни в какие ваши авантюры, особенно когда вам сложно помочь мне в самой малости. — Она пальцами показала размер своей «крошечной» просьбы.

Я фыркнул.

— Это просто смешно. Шейла, я не знаю, сколько раз мне нужно вам повторить: антирринум смертельно опасен. Да, известны какие-то его целебные свойства, но риск слишком велик.

— Думаете, я дура? — Она вскинула подбородок.

— Нет.

Я и правда так думал. За те дни, что я узнал ее, понял, что это женщина острого ума и редкой наблюдательности.

— Отлично, — с удовлетворением кивнула Шейла и продолжила сборы, но уже в более спокойной манере. — В шкафу осталась кое-какая моя одежда. Я ее заберу на неделе. Через посыльного. — Она сверкнула глазами в мою сторону.

— Отлично, — повторил я и снял ботинки.

Шейла немного опешила от подобной наглости, но никак не прокомментировала.

Я прошел к ее аккуратно заправленной кровати и плюхнулся сверху.

— Займу эту спальню, — сказал я, складывая руки за головой и разглядывая деревянный потолок.

— Почему же сразу не заняли? — не сдержала любопытства Шейла.

— Не знаю, хотел придержать до лучших времен. А теперь они, похоже, настали.

— Наглец.

Она прошла мимо меня к комоду, чтобы взять что-то из ящика, но я не дал ей это сделать, молниеносно схватив за запястье.

— Ай, пустите! — взвизгнула Шейла.

Я поднялся и дернул ее на себя — так она быстро оказалась у меня на коленях. Шейла тяжело дышала. Я буквально видел, как ее мозг отчаянно работает над поиском нового оскорбления.

— И как это понимать? — тихо спросила она наконец.

Неспешно я разжал пальцы на запястье и выпустил руку. Шейла не двинулась с места, ожидая моих дальнейших действий. Левой рукой я заправил выпавшую из ее прически прядь за ухо. На какое-то время я задержался на ее щеке, едва касаясь мягкой кожи.

— Шейла.

— М? — рассеянно ответила она, ее взгляд блуждал по моему лицу, на мгновение задержавшись на губах.

Если бы я был огромным котом, то замурчал бы от удовольствия.

Тыльной стороной ладони я наконец коснулся ее скулы, затем провел рукой чуть ниже, дойдя до шеи.

— Я никогда бы не стал использовать ваше имя, чтобы флиртовать с другой женщиной.

Словно очнувшись от гипноза, Шейла сбросила с себя мою руку и встала с кровати. Она принялась расправлять несуществующие складки на юбке, отчего я хрипло рассмеялся.

— А ну, — пригрозила она, по-детски нахмурив брови. — Эл рассказывала, какой вы раньше был бабник, так что я на ваши приемчики не куплюсь. Можете даже не надеяться.

Это было давно и длилось не очень долго. Потеряв Героценту, я от отчаяния пустился во все тяжкие. Был молод и глуп. Готов был поклясться, что жизнь закончилась. В юности все кажется большим и значимым. С возрастом это чувство прошло, но вернулось почему-то именно теперь, когда я знал наверняка: без Шейлы это точно будет конец. Я буду обречен на одинокое и унылое существование, временами отвлекаясь на кого-нибудь вроде Мадлен или даже студенток с выпускных курсов. Проведу старость, копаясь в земле, и умру погожим летним днем в своей оранжерее.

Та картина, которую описал Эдмунд, застряла у меня в голове и не желала оттуда уходить. Дом на зеленом холме… Дети, богающие по полю. Витая беседка, как в саду у Лизбет Даррелл. Шейла, читающая книгу на скамейке перед домом, в легком платье и соломенной шляпке.

Как ни тяжело было признавать, никакие деньги не купят такое будущее.

Я смотрел, как она оглядывается по сторонам в поисках того, что забыла взять. Акварель так и осталась лежать на раскладном столике, вымытые кисти аккуратно стояли в стакане. Возможно, она собиралась вернуться за ними позже. Возможно, они ей были уже не нужны.

— Уже поздно, — заметил я.

— Спасибо, я знаю, — равнодушно отозвалась Шейла, обуваясь в дорожную обувь. — Если придет какая-то корреспонденция на мое имя, пожалуйста, оставьте ее в моем шкафчике в преподавательской.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com