"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Add to favorite Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Я уже ничего не знаю.

— Шейла, о чем ты думаешь? — еще раз спросил он.

Я без всякого сопротивления со стороны Ардена перевернулась на другой бок и уткнулась ему в грудь. Он же в свою очередь коснулся губами моих волос. Я услышала, как он вдыхает их запах.

— Мой брат…

— Я бы на твоем месте не думал о брате, когда находишься в постели с мужчиной.

Я понимала, что он меня дразнит, чтобы вывести из этого состояния, но все равно не могла заставить себя улыбнуться.

— Антирринум…

— Оставь это мне.

Я не верила своим ушам.

— Ты?..

— Я запрещал тебе пользоваться проклятой травой, но не говорил, что не буду делать это сам.

— Нет. — Я была непоколебима.

— О да, Шейла. Да.

Жаль, что в темноте я не могла разглядеть выражения его лица.

— Арден, мы с тобой не придем ни к какому единому мнению, если ты все время будешь со мной спорить.

— Я не буду спорить, когдатыне будешь со мной спорить, — терпеливо ответил он, и я была готова поспорить, что он улыбается.

— Зачем тебе это? — шепотом спросила я, не в силах спросить полным голосом.

— Ну, нужно же мне как-то соблазнить женщину, которая отказывается заниматься любовью в придорожной гостинице. У нее высокие стандарты на принцев.

— Будешь шутить… — Я несильно ударила его по груди.

— Тогда что?

— Лучше не зли ведьму, — пригрозила я. — А если серьезно, то я не позволю тебе. Это мой брат и моя ответственность. Тебе рисковать жизнью ради него — безумие.

— А тебе нет?

— Это другое.

— Нет, не другое, — серьезным тоном возразил Бирн. — Шейла, когда ты наконец поймешь, что со мной тебе не надо будет думать ни о какой ответственности? Если станешь моей женой…

— Что? — Я приподнялась на локтях, чтобы посмотреть на его скрытое в тени лицо.

Щелкнув пальцами, я создала небольшой искусственный огонек в ладони.

— Да я смотрю, ты прямо волшебница, — усмехнулся Арден.

Он был спокоен, я бы даже сказала, умиротворен. Ни капли сомнения, никакой тревоги. Я не узнавала в этом уверенном в себе мужчине Ардена, который не мог вынести рядом присутствия посторонней женщины.

— А я смотрю, ты уже все решил.

— То есть ты хочешь последовать совету тех тетушек из дилижанса и сожительствовать с кем-нибудь еще?

— Я не знаю! — Я всплеснула руками от безысходности, и огонек заколебался, отбрасывая синие тени на белые стены. — Ты не предлагал мне. В целом, я думала… Я… Что вообще заставило тебя поменять свое мнение?

— Ты любишь принца Флинта?

— Ты уже спрашивал меня, — рассердилась я, не понимая, зачем он снова сворачивает в эту тему.

— Я спрашивал, нравится ли он тебе, — поправил меня Бирн. — Это совсем другое. Так что ответь.

Я надула щеки.

— Не буду я тебе ничего отвечать! — по-детски заупрямилась я. — Это тебя не касается.

— Еще как касается. Так все же, любишь?

— Нет! Доволен?

— Со всех сторон, — откликнулся он удовлетворенно.

В следующий раз я проснулась уже тогда, когда солнце вовсю светило. Было похоже, что это последнее безоблачное небо в этом году. Уже через пару недель крыши домов укроет белыми шапками, а водоемы покроются ледяной коркой, — и все это под смуглым небом островной империи.

Ардена в комнате уже не было, так что я спокойно приняла душ, переоделась в коричневую полосатую юбку и рубашку с бантом на воротнике в тон юбке. Боюсь, сарафаны теперь у меня еще долго будут вызывать не самые пристойные ассоциации.

Через дорогу от гостевого дома в небольшом двухэтажном таунхаусе располагалось кафе «У Шекмана», и я подумала, что было бы странно не зайти туда хотя бы за чашечкой кофе.

Посетителей было немного, в основном местные. За стойкой пересыпала чаи в баночки миловидная девушка с платком, пропущенным через косу в светлых волосах и воздушной голубой рубашке.

— Добро пожаловать в «Шекмана»! — улыбнулась хозяйка.

Я облокотилась на стойку, пытаясь разглядеть, что написано на грифельной доске.

— Спасибо. У вас тут мило! — поприветствовала ее я. — Я из Саллема, всего на пару дней.

— Всегда рады гостям, — сказала девушка. — И что же вас привело?

— Изучаем со студентами жизнь и творчество Шекмана. Вот и подумала, что будет символично выпить утренний кофе именно у вас.

— Ничего себе! Тогда рекомендую с лавандовым сиропом.

— С большим удовольствием, — сказала я и села на стул за стойкой, чтобы было удобнее ждать и разговаривать.

Are sens