"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Add to favorite Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Я вновь посмотрела на Героценту. Она была худенькая, почти прозрачная. Выражение лица ничего не означало.

— Да, я хотел бы, чтобы вы познакомились с Шейлой, — ответил за меня Арден. — Она прекрасная девушка и очень нравится моей семье.

Из которой я общалась только с его сестрой.

— Чудесно, чудесно. — Лорд Декстер защелкал языком.

Я не очень много общалась с представителями знати, из которых больше всего запомнился, конечно, принц Гран. В основном это были родители учеников или случайные знакомые. Поэтому я сейчас не очень понимала, о чем Декстеры говорят с Арденом. Он таким образом представил меня как свою девушку? Зачем?

— Мы рады, что у тебя все хорошо. — Леди Декстер передала служанке поднос с полупустой тарелкой.

Я посмотрела на поднос Героценты — она даже не притронулась к еде. Пока остальные продолжали обмениваться ничего не значащими фразами, я встала и подошла к Героценте, все еще стоявшей у окна.

— Привет, — сказала я, но она никак не отреагировала.

Тогда я вместе с ней посмотрела на улицу, где выглянуло небольшое солнце и было больше людей, чем раньше. Подобный вид успокаивал.

— Бринстон — красивый город, — произнесла я.

— Ничего. — Это было первое, что Героцента сказала вслух, поэтому я вздрогнула от неожиданности.

Я решила воспользоваться моментом:

— Мы сегодня ходили в ботанический центр. Ты наверняка там была. Куча растений: все орут, свистят, пищат… Я бы сошла с ума, если бы работала с растениями. То ли дело животные — они хотя бы милые.

— Кошки милые, — согласилась Героцента слабым голосом. Складывалось впечатление, как будто она вообще им особенно не пользовалась. — И белки.

— У нас в Саллеме в парке Генриетты куча белок! — закивала я с, возможно, излишним энтузиазмом.

— Белки переносят бешенство, — ответила Героцента, по-прежнему не поворачивая ко мне головы.

— Тогда мне, должно быть, крупно повезло. — Я засмеялась. — Я кормила их уже дважды на этой неделе.

— Когда он уйдет? — спросила она.

Сразу было понятно, о ком идет речь.

— Я не знаю, — засомневалась я. — Скоро.

Почему она не хотела видеть Ардена? Что такого произошло, что она теперь даже не смотрит в его сторону?

Я с трудом понимала, что происходит, когда Бирн вытаскивал меня на улицу. Мы не остались даже на десерт — наверное, чтобы не тревожить Героценту.

В голове было слишком много мыслей, и я не знала, с какого вопроса начать.

Бирн на своих ногах-ходулях успел уйти далеко вперед, так что пришлось в очередной раз его догонять.

— Арден, что с ней? — спросила я и не удивилась, когда он сразу не удостоил меня ответом. — Она больна?

— Можно и так сказать, — неопределенно ответил он, а затем почему-то добавил: — Мы собирались пожениться после окончания университета.

Пожениться? Хотя, наверное, меня эта новость не очень удивила. Арден подходил такой девушке, как Героцента. Несмотря на то, что у него не было никакого титула, он бы прекрасно вписался в семейство Декстеров. Она была красива и унаследовала бы состояние, а он был бы уважаемым профессором в своей среде.

Я сглотнула.

— Почему не поженились?

Арден посмотрел на меня краем глаза, чтобы проследить за реакцией.

— Я чуть не убил ее.

Думаю, у молнии сейчас было меньше шансов поразить меня, чем у этой новости.

— Что?

Мы вышли на аллею, где тут и там прогуливались люди и нелюди под сводчатой аркой из какого-то вечнозеленого растения. Арден наконец сбавил скорость.

— Мне повторить? — сухо спросил он. Тема явно не доставляла ему удовольствия.

Я попыталась заглянуть ему в глаза, но он успешно избегал меня.

— Нет, я и в первый раз все прекрасно услышала. Просто — что? Как это произошло?

— Антирринум, — вот был мне краткий ответ.

— И? — допытывалась я.

Я была так сосредоточена на том, что он говорит, что чуть не врезалась в идущего навстречу оборотня. К счастью, Арден вовремя выставил передо мной руку.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com