"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Add to favorite Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Флинт снова хмыкнул. Кажется, это был знак того, что он нервничает, потому что я не замечал этого за ним в официальной обстановке.

— Послушайте, я не люблю играть в игры — мне их вполне достаточно во дворце.

— Думаете, мисс Уилан будет комфортно в такой обстановке? — спросил я, краем глаза оценивая его реакцию.

Но Флинта, конечно же, так просто было не взять.

— Я думаю, что в таком случае это будет исключительно моя забота. Не хотите пройти на террасу? Я слышал, здесь талантливый садовник, и все кусты фигурно подрезаны.

— Конечно, ваше высочество. После вас.

Я остановился, пропуская будущего императора в дверной проем. Погода была уже не совсем для прогулок, да и сад на большой террасе, наверное, в летнее время выглядел гораздо лучше, но мне сейчас не помешал бы свежий воздух. Впрочем, думаю, как и Флинту.

Мы пошли по каменным дорожкам, обрамленным растениями самых разнообразных форм — от животных до каких-то абстрактных композиций. Выглядело и впрямь довольно занятно.

— Позвольте спросить? — продолжил я прерванный разговор спустя несколько минут молчания.

— Да, конечно, — ответил Флинт.

— Что вы вообще делали в святой Хильде? Не сочтите за наглость, но я буду откровенным: столь длительное присутствие в университете средней руки наверняка не было необходимым.

Флинт не удержался от очередного неопределенного звука.

— А вы умны.

— Так много комплиментов от такой знатной особы, — оскалился я. — Я польщен.

Принц присел на деревянную скамейку и положил ладони на колени. Я же остался стоять.

— Только в качестве награды за вашу сообразительность. — Он вполне искренне улыбнулся этой своей белоснежной улыбкой. — Я действительно не планировал заезжать в ваш университет, это скорее… случайность.

Какое-то время он молчал, подбирая слова, а затем продолжил:

— Понимаете, мне скоро тридцать. Возраст не то чтобы очень серьезный, но мои родители довольно серьезно относятся к вопросу продолжения династии. Долгое время я отказывался от посещенияспециалистовпо планированию брака. Но тут мне порекомендовали одну гадалку. Сказали, она пользуется большим спросом среди высшего общества. Похожа, кстати, чем-то на вас. — Он вскинул брови, но я предпочел не отвечать на провокацию. — Она сказала мне, что если я хочу жениться по душе, то искать невесту надо не в столице. Необходимо было выехать из дворца в тот же час. Это было все, что я знал. А, — вспомнил он, — еще гадалка сказала, что мой дилижанс едва не собьет подходящую особу.

Смутное воспоминание событий месячной давности начало всплывать у меня в голове. Это было первое утро после нашего с Шейлой знакомства. Я вел ее в здание администрации, было переселить в общежитие. Ее едва не задел проезжающий мимо дилижанс.

— Программа по поддержке университетских инициатив действительно существует, — продолжил Флинт после того, как не дождался от меня никакого ответа. — Я не мог ехать в никуда, поэтому отправился в следующий по списку университет. Впервые я увидел Шейлу из окна и понял, что гадалка была права.

— Вы любите ее? — спросил я. Каждое слово давалось с трудом.

— Я мало знаю о чувствах и любви. — Флинт пожал плечами. — Мои родители вообще поженились по воле собственных родителей. Конечно, когда ты наследный принц, женщины обращают на тебя более пристальное внимание. Но не скажу, что хотя бы одна из них вызвала бы во мне какие-то сильные эмоции. Понимаете, правитель должен уметь держать свои чувства под контролем, иначе этим воспользуются враги престола.

Я кивнул.

— Благодарю за откровенность.

И я действительно был благодарен. Такой мужчина позаботится о Шейле и окружит ее нужной поддержкой и уважением. Возможно, все это «родство душ» не является столь важной частью брака.

— И что вы теперь думаете? — резонно спросил Флинт.

— Боюсь, что вам не понравится то, что я думаю.

Принц сорвал желтый листочек с ближайшего куста и принялся задумчиво крутить его пальцами.

— Ничего, я не шелковый, не порвусь.

— Могу ли я попросить вас об одолжении?

Шейла

Когда я завалилась в комнату в гостевом доме, то практически не чувствовала ног. Сразу после лекции мы со студентами отправились в местный паб, чтобы перекусить и поделиться впечатлениями от замка, а затем до вечера гуляли по городу. Здесь было особенно не на что смотреть, но хорошая компания и редкие достопримечательности могут превратить ничем не примечательный городок в отличное развлечение.

Я со стоном растянулась на кровати и затем услышала:

— Ты такая предсказуемая.

Приподнявшись на локте, я увидела сидящего в кресле Ардена. В руках он держал книгу и блокнот, в котором что-то писал. Он даже не посмотрел в мою сторону — настолько был увлечен своим занятием. Я впервые увидела его в очках, и мне показалось, что это самое сексуальное зрелище на свете.

Вообще не знаю, что со мной случилось. Один вид Ардена Бирна заставлял меня по-кошачьи мурчать, и я никак не могла избавиться от навязчивой улыбки. Я могла смотреть на него бесконечно, особенно мне вновь не терпелось увидеть, как он работает в оранжерее.

— А зато ты нет, — сказала я с нескрываемой обидой в голосе. — Где тебя носило? Ты вообще-то должен был сопровождать студентов вместе со мной.

— Прости, — ответил он ровным тоном.

— И все? — Я чувствовала подступающее к горлу разочарование.

— Пока да.

Не знаю, как Ардену удавалось вызывать во мне столько эмоций одновременно. С Флинтом же такого не было совсем. Он был красив, умен, и я определенно чувствовала, что нравлюсь ему, иначе не ответила бы на его телеграмму в тот день, когда мы с Арденом ездили в Бринстон. Но в его присутствии не хотелось улыбаться, с ним я чувствовала себя связанной по рукам. Постоянное внимание всей страны и императорской семьи — это совсем не то, о чем я мечтала. К тому же мои мысли и сейчас все время были с братом, а мало кому понравится, что его возлюбленная постоянно думает о другом мужчине.

— Арден.

— Да?

— Арден, посмотри на меня.

Он поднял голову, и кудрявая прядь темных волос упала ему на лоб.

— Что ты скажешь своему дедушке?

— Это моя забота. Тебе не стоит волноваться по этому поводу, — ответил он и попытался вернуться к своим записям.

— Арден, — повторила я требовательно.

Ему пришлось вновь удостоить меня своим вниманием. Но я отчетливо видела, что ему не терпится заняться работой.

— Ты избегаешь меня?

Are sens