"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Add to favorite Любовь по предсказанию- Алиса Воронцова

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Я Линда, — представилась хозяйка. — Это место держала еще моя бабушка. Она говорила, что ее прабабушка часто видела Шекмана именно здесь. Тут тогда, конечно, было совсем другое заведение, но факт остается фактом.

— Шейла, — представилась я в ответ. — Когда прикасаешься к истории, это всегда завораживает. Пусть даже через чашечку кофе.

Линда повязала на талии льняной фартук и достала с полки керамическую чашку цвета морской волны с толстыми стенками. Сварив кофе в маленькой расписанной турке, она перелила его в чашку и положила сверху несколько лепестков лаванды.

— Красота, — выдохнула я, придвигая к себе напиток.

Линда доброжелательно улыбнулась, и в этот момент колокольчик возвестил об очередном посетителе. Я рефлекторно обернулась на звук и почувствовала, как все внутри сжалось, когда на пороге появился не кто иной как Арден Бирн собственной персоной. В мягком бежевом свитере с высоким воротом и коричневых брюках. Черные кудри уложены волосок к волоску. Его взгляд мгновенно обратился на меня, будто он точно знал, где меня искать.

Линда расплылась в еще более широкой улыбке.

— Кому-то очень повезло, — сказала она веселым голосом.

И я знала, что она имеет в виду.

Арден подошел к стойке, сел рядом со мной и взял меня за руку своей теплой рукой, как будто это была самая естественная вещь в мире.

— Добрый день, — обратился он к Линде. — У вас есть змеевик?

— Конечно. — И хозяйка кафе потянулась к полке с многочисленными баночками.

— Фу, — засмеялась я, — ты его даже вне дома пьешь?

— Успокаивает нервы, — ответил Арден с легкой улыбкой на губах.

— А тебе есть о чем волноваться?

Внутри себя я все еще не могла успокоить волну, вызванную его словами. «Я не говорил, что не буду делать этого сам», — вновь пронеслось у меня в голове.

Он наклонился к самому моему уху и нежно прошептал:

— Каждый раз, когда вижу тебя, мое сердце начинает сходить с ума.

Я почувствовала, что начинаю густо заливаться краской. Чтобы хоть как-то скрыть факт алых щек, я спряталась за волосами и сделала вид, что мне срочно необходимо хлебнуть кофе. Мм, вкусный, кстати.

— Линда, это потрясающе! — крикнула я девушке за стойкой.

Она обернулась через плечо и подмигнула.

— В студенческие годы я сварила немало любовных зелий.

— Боюсь, ей уже слишком поздно пить такое, — сказал Бирн.

— Это я вижу, — многозначительно ответила Линда и залила глиняный чайничек кипятком.

— Как ты узнал, что я здесь? — спросила я Бирна.

— Пешие прогулки — это немного не для тебя, — ответил он, — так что я предположил, что ты где-то поблизости. И оказался прав. Я только что разговаривал с Эл, а она уже успела пообщаться с мамой. Та, конечно, расстроилась, что свадьбы не будет, но пообещала взять удар на себя. По крайней мере, со стороны отца. Что скажет дед, одной богине известно.

Что-то внутри меня оборвалось.

— Не будет? — эхом переспросила я, стараясь не выдавать своего расстройства. — Не ты ли вчера говорил…

— Шейла, — терпеливо начал он, — я не из тех мужчин, которые будут вовлекать женщин в какие-то свадебные авантюры только потому, что мой дед будет, скажем так, не очень рад. То, что я говорил вчера, никакого отношения к моей семье не имеет.

Но за прошедшие несколько дней я уже как будто свыклась с мыслью, что свадьба будет. Мы говорили об этом, как о каком-то недоразумении, только вот внутри себя я на самом деле не чувствовала никакого дискомфорта, связанного с этой принудительной женитьбой. По крайней мере, до этого момента…

— Ясно. — Я высвободила свою ладонь и двумя руками обхватила горячую чашку.

Но Ардена было не так-то легко провести.

— Подожди, ты расстроена? — Кажется, он был немало удивлен.

— Нет, — соврала я сама не знаю зачем.

— Гремлины, ты все-таки расстроена, — тут же заключил он.

— Ваш змеевик, сэр. — В поле зрения вновь появилась Линда с дымящейся чашкой.

— Благодарю, — кивнул ей Бирн.

Когда Линда вернулась к своим делам, он продолжил:

— То есть ты бы согласилась на это сумасшествие из сотни гостей?

— Сотни? — не поняла я.

— Шейла, вампиры — чистокровные вампиры — практически бессмертны. Ты можешь себе хотя бы представить, сколько у меня ныне живущих родственников? И у некоторых менталитет настолько плохо адаптируется к современным реалиям, что, боюсь, часть из них придет на праздник, чтобы его испортить.

— Почему?

— Потому что головой они живут еще в Железном периоде, когда межрасовые браки были запрещены.

— Но ты же вампир только на четверть. Твой дед же как-то женился? А потом и его отец?

— И каждый раз, судя по их рассказам, свадьбы напоминали катастрофы, — вздохнул Арден. — Ты не знаешь, на что подписываешься.

Я ничего не ответила, и Бирн снова понял, что меня что-то беспокоит. Он вернул мою руку в свою, не терпя никаких возражений.

— Что еще? — спросил он. В голосе — никакого раздражения.

— Я думала… — мой голос сломался. — Я думала, что если будет что-то вроде этого, то придется меньше думать о том, что будет, если мы не сможем помочь Ниаллу. Знаю, это глупо…

— Вовсе не глупо, — настоял Арден. — Ты сделала для брата все, что могла. Теперь настала моя очередь.

— Ты знаешь, где достать антирринум? — спросила я.

— Есть одно местечко… — неопределенно ответил он и глотнул чая. — Я съезжу туда в следующую субботу.

Are sens