Линдси помог нам выбраться из экипажа и Френсис сунула ему полный мешочек монет.
- Благодарю вас, леди. Пусть благословит вас Господь, - мужчина поклонился нам. – Я же всегда буду молиться за вас.
- А мы будем молиться за вашу дочь, - сказала я и в порыве чувства острой жалости сжала его большие руки. – Пусть у вас все будет хорошо.
Вскоре экипаж скрылся за деревьями, мы с Френсис остались стоять в траве, чувствуя, как мокреют подолы платьев от утренней росы.
- Я надеюсь, в этом лесу нет разбойников? – прошептала я, глядя на темную чащу, в которой уже заливался жаворонок, а ему вторили остальные проснувшиеся птицы.
- Говорят, что последнего разбойника здесь поймали еще десять лет назад, - кузина подхватила саквояж. – Но как бы то ни было, мы ведь не можем вернуться назад!
- Само собой, - я тоже взяла свои вещи, и мы медленно углубились в густые заросли. – Подумаешь! Тут осталось совсем ничего!
Стоило нам оказаться в лесу, как в ноздри ударил запах влажной земли, в которой слышался едва уловимый аромат горьковатой хвои. К нему примешивался свежий и немного тревожный аромат молодой листвы, будоражащий хмелем расцветающей природы.
- У нас начинается новая жизнь! – выдохнула Френсис, ощущая то же воодушевление, что и я. – И я никому не позволю ее отнять у меня!
- Нас будут искать. И у графа много возможностей для того, чтобы перерыть носом всю землю в поисках сбежавшей жены, - напомнила я ей. – Так что нужно быть очень осторожными.
- Мы будем очень осторожными, - заверила меня кузина, посмотрев веселым взглядом через плечо. – Главное не высовываться. Анжи, мы с тобой заберемся так далеко, что никто даже не подумает искать нас в такой глуши!
- Хорошо бы… - я уже мысленно прикидывала, чем в этой глуши можно будет заняться. Мы ведь не можем сидеть просто так у чужого человека на шее? Тем более, любые деньги имеют свойство заканчиваться.
Мы спустились к оврагу и долго шли рядом с его влажной, пахнущей сыростью низиной. Прошло не менее двух часов, прежде чем между деревьями показались очертания какого-то строения. До моих ушей донеслось ржание лошадей и приглушенные голоса.
- А вот и гостиница, - кузина остановилась, а потом присела прямо на траву за разросшимся кустом дикой малины. – Давай немного отдохнем. Ног совсем не чувствую.
Сняв обувь, мы вытянули ноги и блаженно зажмурились, лениво шевеля пальцами.
Дул легкий ветерок. Солнечные лучи щекотали теплыми прикосновениями кожу, и мне вообще не хотелось двигаться.
- Сейчас снимем комнату, а завтра утром за нами приедет экипаж полковника Риддука, - сказала Френсис. – Осталось совсем немного.
- Ты точно уверена, что он пришлет за нами экипаж? – я все еще переживала, ведь путь пройден не до конца, и могло случиться все что угодно.
- Мне кажется, или ты сомневаешься? – удивилась Френсис. – Ты всегда с доверием относилась к полковнику. Он человек слова.
- Нет, нет… это обычное волнение, - быстро сказала я. А ведь действительно странно сейчас выказывать свое недоверие человеку, побег к которому планировался не один месяц. – Не обращай внимания.
- Давай переоденемся, - кузина открыла свой саквояж и достала оттуда какие-то вещи. – Ты даже представить себе не можешь, чего мне стоило добыть одежду! Пришлось кое-что украсть у слуг.
Она протянула мне какое-то платье из грубой шерсти, чепец и передник.
Вскоре мы совсем не напоминали леди. Особенно я. Мои формы плюс накрахмаленный головной убор с передником делали меня похожей на повариху.
- Замечательно! – Френсис радовалась, словно ребенок, рассматривая меня со всех сторон. – Никто не подумает, что мы благородные девицы!
Засунув саквояжи в большие холщовые сумки, мы обнялись на эмоциях, а потом пошли к гостинице.
Это было деревянное двухэтажное здание с покосившейся вывеской, на которой красовалась надпись «Королевский пурпур». Серьезно? Я обвела скептическим взглядом грязный двор: орущие куры, бочки с пищевыми отходами, рой мух над ними…
- Согласна, не графский дом, но для нас это самый лучший вариант! – Френсис, похоже, заметила выражение моего лица. – Одну ночь потерпеть можно.
- Конечно, потерпим. Просто название какое пафосное… - я кивнула на вывеску. – Не думаю, что королевский пурпур выглядит именно так.
Кузина захихикала, но, увидев мальчишку-слугу в рубахе с оторванным рукавом, крикнула:
- Эй! У вас есть свободные места?
- Со вчерашнего вечера яблоку негде упасть! – мальчик отставил корзинку с зерном, которым кормил кур, и подошел к плетеному забору. – Спросите у хозяина, может, он найдет вам угол в каморке.
- А где хозяин? – спросила я, глядя в его хитрые глаза.
- Так за стойкой пиво разливает! – мальчишка широко улыбнулся, демонстрируя отсутствие двух передних зубов. – Его зовут господин Жеймур! Проходите, красотки!
Мы вошли в распахнутые ворота и, стараясь не наступить на куриный помет, направились к главному входу.
Внутри было темно, стоял тяжелый запах дешевого спиртного и пригоревшей каши. Когда глаза привыкли к полумраку, я увидела ту самую стойку с находящимся за ней хозяином. Совершенно не смущаясь, он натер грязным полотенцем рабочую поверхность, после чего протер им же и кружку. В зале с пятью столами царила тишина, нарушаемая лишь жужжанием мух. Но тихо здесь было не из-за отсутствия клиентов, а из-за того, что они спали, уткнувшись лбами в столы.
- Чего надо, малышки? – со смешком поинтересовался мужчина, поглядывая на нас любопытным взглядом. – Свободных мест в гостинице нет, но если у вас найдется парочка лишних монет, я смогу что-нибудь придумать.
- Мы согласны на любую комнату и готовы заплатить, - ответила я, на что он довольно кивнул
- Правильно. Кроме моей гостиницы ближайшие двадцать миль нет даже покосившегося сарая! Присаживайтесь за столик, я налью вам пива. Это бесплатно!
Френсис кивнула на самый темный угол и шепнула:
- Отказываться нельзя. Иначе останемся на улице!