"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 🌓Ночь и день - Вирджиния Вулф🌓

Add to favorite 🌓Ночь и день - Вирджиния Вулф🌓

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

– О да, – ответила Кэтрин, подумав про себя: бессчетное число раз, сотни лет назад.

Мэри помолчала, сняла перчатки и, взяв спички, принялась разводить огонь.

Кэтрин попыталась остановить ее нетерпеливым жестом:

– Не разжигайте камин для меня… Я, собственно, пришла, чтобы спросить адрес Ральфа Денема.

Взяв карандаш и конверт, она приготовилась записывать, всем своим видом выражая нетерпение.

– Яблоневый Сад, улица Горы Арарат, Хайгейт, – произнесла Мэри медленно странным голосом.

– Ну да, теперь вспомнила! – воскликнула Кэтрин, ругая себя за несообразительность. – Полагаю, туда ехать минут двадцать? – Она взяла сумочку, перчатки и собралась уходить.

– Но вы его не найдете, – сказала Мэри, держа спичку в руке.

Кэтрин, направившаяся было к двери, оглянулась.

– Почему? Где же он? – спросила она.

– Он все еще в конторе.

– Но он ушел оттуда, – ответила Кэтрин. – Вопрос только в том, успел ли он добраться до дома. Он собирался к нам в Челси, я пыталась встретиться с ним по пути, но мы разминулись. Я не оставила ему даже записки. Поэтому я должна его найти – и как можно скорее.

Мэри попыталась спокойно разобраться в ситуации.

– Почему бы не телефонировать? – сказала она.

Кэтрин тотчас положила сумочку и перчатки и, с облегчением вздохнув, воскликнула:

– Ну конечно! Как я сразу не догадалась? – Схватила телефонную трубку и назвала телефонистке номер.

Мэри посмотрела на нее внимательно и вышла из комнаты. Через некоторое время телефон, сквозь непомерную толщу Лондона, донес до Кэтрин таинственный звук шагов, кто-то поднимался к чуланчику, где стоял аппарат, она явственно представила себе картины и книги, жадно вслушивалась в шумы и шорохи – и наконец назвала себя.

– Мистер Денем заходил?

– Да, мисс.

– Спрашивал обо мне?

– Да. Мы сказали, что вы в городе, мисс.

– Он просил передать что-нибудь?

– Нет. Он ушел. Минут двадцать назад, мисс.

Кэтрин повесила трубку и принялась беспокойно ходить по комнате, от волнения не сразу заметив, что Мэри вышла. Потом позвала громко и требовательно:

– Мэри!

Та в это время переодевалась в спальне в домашнее платье. Услышав, что Кэтрин зовет ее, ответила:

– Я сейчас. Выйду через минуту.

Однако минута затянулась: Мэри почему-то хотелось выглядеть не просто опрятно, но прилично и даже нарядно. В последние месяцы завершился некий этап в ее жизни, оставив неизгладимый отпечаток на ее внешности. Цветущий вид юности поблек, четче обозначились скулы, губы почти всегда строго поджаты, глаза уже не загораются радостным восторгом по любому поводу, а словно сосредоточены на какой-то далекой, пока еще недостижимой цели. Теперь она была не просто женщина, а деятельная личность, хозяйка своей собственной судьбы; следовательно, решила она, ее достоинств ничуть не умаляют и даже подчеркивают серебряные цепочки и сверкающие броши. Поэтому она не стала спешить и, лишь как следует приведя себя в порядок, вышла в гостиную:

– Ну так что, вы узнали?

– Он уже ушел из Челси, – сказала Кэтрин.

– Все равно до дома он еще не добрался.

Кэтрин снова раскинула перед мысленным взором воображаемую карту Лондона, прослеживая изгибы и повороты безымянных улиц.

– Попробую по телефону узнать, не вернулся ли он. – Мэри направилась к телефону и, коротко поговорив с кем-то, обернулась к Кэтрин: – Нет. Его сестра говорит, его еще нет. Ага! – И вновь поднесла ухо к трубке. – Они получили записку. Он просил не ждать его к ужину.

– Но тогда где же он?

Бледная, глядя большими глазами на Мэри и сквозь нее, в далекую и безответную пустоту, Кэтрин задала этот вопрос так, как если бы он предназначался не Мэри, но какому-то упрямому духу, который из этого далека будто нарочно дразнит ее.

Помедлив немного, Мэри совершенно безразличным тоном заметила:

– Честно говоря, не знаю. – Поудобнее устроившись в кресле, она смотрела, как среди черных углей появляются и пробивают себе дорогу трепещущие язычки пламени – словно они тоже сами по себе, безразличные ко всему.

Кэтрин, возмущенная столь явным равнодушием к своей беде, встала.

– Возможно, он придет сюда, – продолжила Мэри все так же невозмутимо. – Вам стоит подождать, если вы так хотите его сегодня увидеть. – Наклонившись, она пошевелила полено – алый огонь заструился между углей, не оставляя ни одной пустой щелочки.

Кэтрин задумалась.

– Подожду полчаса, – решила она.

Мэри встала, подошла к столу, разложила бумаги под лампой с зеленым абажуром и, вероятно, по привычке принялась накручивать на палец прядь волос. Лишь однажды она украдкой глянула на посетительницу: та сидела не шевелясь, глядя перед собой – как будто видит перед собой нечто далекое, может, чье-то непреклонное лицо…

Мэри поняла, что не может больше написать ни строчки. Она подняла голову, но только чтобы понять, на что так сосредоточенно смотрит Кэтрин. Да, в комнате действительно теснились бесплотные тени, и среди них, как это ни печально, был дух самой Мэри. Время шло.

– Интересно, который сейчас час? – подала наконец голос Кэтрин. Полчаса, однако, еще не прошло.

Мэри поднялась из-за стола:

– Надо приготовить ужин.

– Тогда я пойду, – сказала Кэтрин.

– Может, останетесь? Ну куда вы пойдете?

Кэтрин пожала плечами:

– Вдруг мне удастся его найти.

Are sens