"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Бывшая главного злодея" Ола Рапаса

Add to favorite "Бывшая главного злодея" Ола Рапаса

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Крис.

Полгода. Сколько ещё времени ей нужно?

Я учтиво молчал, давая Лиоре личное пространство, и что получил взамен? Ни слова, ни единой весточки.

-Вы готовы, лорд? - спросил у меня слуга, - празднество вот-вот начнётся.

Да, полгода более чем достаточно. И, если Лиора сама не может принять решение, я сделаю это за нас обоих.

Мне нужен был повод, чтобы она вернулась во дворец. Празднество, которое она бы не смогла игнорировать. Снова.

Вместе всех собирает либо свадьба, либо похороны. Не думаю, что её порадовало бы, если бы я кого-то убил. Так что, пусть будет свадьба. Но на тот случай, если она снова захочет улизнуть, я решил провести два мероприятия в короткий срок. Так она точно задержится во дворце. Да и после всей это смуты, народу просто необходим повод для веселья.

Самое время отпраздновать время своего рождения. Это не юбилей, но я не отмечал этот праздник вообще никогда, самое время начать.

Проводился он просто. Я помнил это ещё со времён праздников, отемчаемых Дернелом.

Устраивался приём, в начале которого люди, по традиции, пили, ели, болтали и подносили имениннику различные подарки, после чего начался бал.

-Да, я готов, - я поднялся со своего кресла в кабинете, облачённый в чёрный костюм, с красным шёлковым платком на шее.

-Стохас, все ответили на приглашение согласием?

-За исключением послов из дома тигра- да.

Ну, на этих- то плевать.

Праздник вообще должен был получится довольно скромным, почти домашним. Но стоило отдать дань уважения другим герцогам. Разумеется, сюда снова прибудет Мина Хасу. Жрица наконец-то дослужилась до звания главы дома Черепахи.

Тигры были враждебно настроены, после казни дворян, поэтому я особенно ничего и не ждал. Так даже проще, ведь у нас теперь служит Имир.

Ну а Фениксам я намеренно не высылал приглашения. Чтобы я ещё раз увидел этого рыжего петуха, сделавшего Ли предложение!

В остальном, здесь будут только мои приближённые и жители замка. Главное, что Лиона все-таки ответила согласием.

Когда я вошёл в бальный зал, парадно украшенный позолотой, все тут же зааплодировали, а когда я уселся на свой небольшой обсидиановый трон, рядом тут же возникли Грэм и Жаклин, неизменно сопровождавшие меня.

-Хорошо выглядите, ваша светлость, - произнесла девушка, - вы очаровали всю прекрасную половину этого зала.

-И каждую в частности, - усмехнулся Грэм, - ту, на кого вы желаете произвести впечатление, вы поразите в самое сердце.

Сейчас я мечтаю поразить прямо в сердце тебя. Стрелой или копьём. Чтобы болтал поменьше.

-Что? У Криса кто-то есть на примете? - тихо спросила Жак, наклоняясь.

Её светлые волосы были сегодня распущены и водопадом струились вниз.

-Тебе давно пора жениться. Даже Грэм сподобился.

-Да, и ты на очереди, сестра. После свадьбы мы отправимся к королевскому двору. Самое время присмотреть там себе жениха.

-Так спешишь от меня отделаться? Там ведь наверняка соберутся люди со всех провинций, главы своих семей. Разве кто-то из них согласится отправиться со мной на восток. Или ты хочешь избавиться от меня? Кто же будет тогда тебя защищать?

-Не говори глупостей, Жак, - отмахнулся я, - я же не изверг. Найдём тебе какого-нибудь третьего сына какого-нибудь многодетного графа. Возможно даже парочку. Тех, кто обладает меньшим влиянием, чем ты, и не будет стенать по поводу многомужества и поедет сюда за тобой. Однако, важно, чтобы он имел вес в обществе, межпровинциальный брак тоже подойдёт.

Жаклин довольно улыбнулась.

-Значит, и наложников я смогу выбирать?

-Не раньше, чем родишь наследника, - отрезал я, -А что, есть уже на примете кто-то?

-Да, какой-нибудь рыцарь? - загадочно произнёс Грэм.

Теперь и Жаклин посмотрела на него так, словно мечтала пустить в ход свои мечи.

-Рыцари -это хорошо, уважаемые люди. Но не стоит забывать и о других целях, - произнёс я, после чего отвлекся на кого-то мелкого барона, подошедшего с поздравлениями.

Время текло медленно, а мой взгляд блуждал по залу. Однако желаемого не находил.

-Идёт, - шепнул Грэм, вернувшийся от банкетного стола, протягивая мне бокал с вином.

И в самом деле, вскоре у моего кресла оказалась Лиора. Мои глаза заблестели, а я оглядел её с головы до ног.

Полгода я был лишён этого зрелища. Её грациозной осанки, её тонких рук, обтянутых чёрными перчатками, сжимавших какую-то красочную коробку. Её аппетитных форм, которые не могло скрыть даже фатиновое платье, расшитое чёрным речным жемчугом. Русые волосы девушки были элегантно собраны наверх, а тонкую шею снова обхватывал чокер.

От воспоминаний о том, что произошло, когда я снимал его, моё сердце забилось быстрее. Нет, сам её вид уже был лучшим подарком, словно долгожданный дождь после засухи.

-Поздравляю вас, мой герцог.

"Мой герцог"... Меня так часто называли, но именно в её словах, я хотел бы прочесть скрытый смысл.

Хотя, стоит спуститься с небес на землю. Ничего подобного Ли в это не вкладывала.

Я внимательно всмотрелся в её лицо. Оно не выражало злости, раздражения, неловкости или желания побыстрее уйти.

Подарки традиционно складывали в стороне, под охраной, дабы избежать каких-либо несчастных случаев, если кто-нибудь таки протащил оружие во дворец.

Однако я подошёл и принял подарок из рук Ли, открывая коробку. Заметил краем глаза, что она смотрит на меня с предвкушением. Что она решила такого мне подарить? У меня, кажется, всё есть. Но, в любом, лучше стоит изобразить крайнюю признательность.

-Это...

Все удивлённо уставились на меня. Ведь в руках я держал огромную плюшевую игрушку, розового кота, если быть точным.

На секунду я опешил, но вспомнил, где я видел его прежде, после чего, едва сдерживая смех, передал игрушку Грэму.

Друг тоже узнал это несчастное животное. А вот Жак таращились на нас, как на недоумков.

-Грэм, ты знаешь, что с ним делать.

Are sens