"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое!" Джейд Дэвлин и Carbon

Add to favorite "Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое!" Джейд Дэвлин и Carbon

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Ох ты ж мама моя, любительница ремонтантных посадок! Я знала, что северные владения давно не финансировали, только доили и что здесь все несколько запущенно. Но чтоб настолько?!

Четырехэтажное поместье больше походило на ту самую единственную пятиэтажку в глухой деревне. Такие обычно высятся над остальными деревянными домиками, но вот особого пиетета не вызывают. Ибо и шпатлевка уже со стен облетела, и окна за решетками повыбили, и надпись «Сельский культурный центр» выцвела еще при царском режиме. А большинство букв и вовсе отвалились, сократившись до «ельский культ».

Забора как такового вокруг здания не было, о его наличии напоминали лишь вбитые и покосившиеся сваи. И между этих свай прямо сейчас гордо шествовала отара овец с козлом во главе. Вот он победно заблеял и двумя прыжками взобрался на какое-то плодовое дерево, по-хозяйски объедая все молодые листочки и плоды. От такой наглости на одной из свай проснулся петух и громко об этом объявил на всю долину.

— Дела… — У меня дух перехватило от перспектив. Это ж сколько работы… Плевать на главных героев, плевать на зомби-апокалипсис и всех подозреваемых в мире, хозяйство запущенное!

— Приветствую, господин! — подскочил вдруг к нам какой-то мальчишка и снял с себя в поклоне шапку. А за ним и парочка девушек в серых шерстяных платьях и слегка замызганных фартуках.

Так, погодите. Кого они приветствуют? А разве не я тут хозяйка? Вон, даже зеленый и лиственный это подтвердил. Почему все кланяются моему мужу, причем такое впечатление, что даже петухи, бараны и козел?!

Лекс же сделал самый настоящий фейспалм и молча указал на меня. Мол, ошиблись, не того приветствуете.

Встречающие снова взглянули на Лекса и теперь уже всей гурьбой ринулись ко мне. Во всяком случае, люди. А вот животным хватило косого взгляда Алексина, чтобы разбежаться по своим обычным делам. Все страньше и страньше.

— Приветствуем, госпожа! Я Тихор-р, деревенский староста да этот… дво-рец-ки терь ваш. — Он снова сверкнул лысиной уже в мою сторону. — А это Яська и Тиша. Гр-р-р… горш… горнишные ваши, во. Комнаты готовы, как господин приказал!

Ну приехали. Так кто тут хозяин?! В какую… я вляпалась с этим замужеством за подозреваемым темным властелином?!

— Я всю дорогу вел себя как самый примерный супруг, — промурлыкал Лекс, ненавязчиво оттесняя меня к двери. — Неужели не заслужил хоть маленького поощрения?

— Какого еще поощрения? — растерянно переспросила я, невольно оглядываясь.

В полутемном коридоре, ведущем в господскую спальню, спрятаться было некуда. Да не очень-то и хотелось, если честно.

— В нашу первую брачную ночь нас прервали. В наш медовый месяц мы были в дороге. И вот, новобрачные наконец почти добрались до своих хозяйских покоев. И даже не уставшие, благодаря тропе лейри. — Мужчина медленно подходил все ближе, закрывая собой все пути к отступлению.

— Это ты намекаешь на супружеские обязанности? — уточнила я, хотя чего тут, спрашивается, уточнять? И так все яснее ясного.

— Я не намекаю, любовь моя, я уже буквально требую!

— Чего? — Вот тут я уже возмутилась. Хотя при этом пришлось чуть ли не зажмуриться, потому что муж, гад такой, ненавязчиво повел плечами, отчего полурасстегнутая рубашка разошлась на груди, демонстрируя мне гладкую кожу, отлично проработанные грудные мышцы и пряча ниже выреза не менее четкие кубики пресса. Вот же зараза! У меня аж во рту пересохло…

— Точнее, умоляю. — Лекс, не будь дурак, тут же сменил тон и сделал «глазки котика». — Разве я недостаточно постарался для моей женушки?

— У нас тут хозяйство недоеное… — попыталась было мяукнуть я. И была права, вообще-то! Всего два часа как приехали, даже все развалины не обошли, баранов не пересчитали и едва добрались до хозяйского крыла сквозь старательно прибранные, но все равно обветшалые коридоры и залы.

А я еще удивлялась, зачем Лекс так ловко разогнал по дороге к спальне всех сопровождающих, включая упорного, как ишак, Каллена. А оно вон чего!

— Да, хозяйство… недоеное… — хохотнул Лекс и красноречиво опустил взгляд на собственную ширинку.

— Фу, пошляк! — Я не могла не хихикнуть. Ну ей-богу, как дурочка… Он на меня плохо действует! Надо бежать! Только вот куда?!

Муж только шевельнул бровью в ответ, а сам неуклонно теснил меня к двери и продолжал мурлыкать, как большой, очень ласковый и очень опасный дикий кот:

— Милая… Ценой своей репутации я вывез тебя из столицы. В поединке разбил предводителя туров, добывая тебе охрану. Выкупил ценное животное за единственную оставшуюся драгоценность… — С каждым произнесенным предложением расстегивалась еще одна пуговица. Лекс взял мою ладонь и уже привычно поцеловал запястье. А потом резко, не давая мне опомниться, сам закинул мою руку себе на шею и подхватил меня за талию. — А теперь искренне скажи, что я не заслужил награды.

— Ну-у-у… — Я лихорадочно искала, как бы слиться. И не то чтобы я его не хотела. Наоборот! Хотела слишком сильно! Именно поэтому и упиралась всеми четырьмя лапками. Потому что нефиг! И подозрительно это все! И вообще… — Я есть хочу! А на голодный желудок у меня супружеский долг не работает!

И, словно подтверждая мои слова, в коридоре раздался громкий утробный звук, похожий на рычание голодного зверя.

Я застыла, пораженная сходством ситуации с кучей штампов из любовных новелл, аниме и манг. Но через секунду выдохнула и засмеялась.

Потому что урчал вовсе не мой желудок. Это Лексовы внутренности проголодались!

— Вот видишь! — Я обрадованно нырнула мужу под локоть и обхватила его за талию со спины. Не отказала себе в удовольствии запустить руки под рубашку и кончиками пальцев осторожно погладить кубики пресса.

И-и-и-и-и! Моя прелесть! Ка-а-айф!

— Софи, — напряженным голосом произнес бывший принц, — ты даже не представляешь, с каким огнем играешь. — Он оглянулся через плечо, и на меня из-под челки высветились ярко-желтые, слегка безумные глаза.

— Обедать! — непререкаемым тоном приказала я, отпуская его талию. — Ты у нас послушный муж или где? Давай, занеси вещи в спальню и пошли искать кухню.

— Было бы что искать, — пробурчал Лекс, одним броском закидывая два баула через порог. — Ночью ты уже никуда не денешься. Это, — он указал рукой на дверь, — единственные приемлемые хозяйские покои. А кухня у нас на первом этаже в левом крыле, до нее недалеко.

— А откуда ты знаешь, где тут что? — Во мне моментально проснулась подозрительность, и я отступила от мужчины на полшага.

— Думаешь, я не собрал бы информацию о месте, куда держу путь? Это во-первых. А во-вторых, разве сама по запаху не чуешь, в какой стороне кухня? Или ты не такая уж и голодная, дорогая?

Я недоверчиво фыркнула и принюхалась. М-де… он прав. Жареным мясом пахнет только из левого коридора.

— Ну и подумаешь! — Изображать вредную девчонку было нетрудно, особенно с таким благодарным зрителем. От которого можно со всех ног сбежать в направлении вкусного запаха!

И сделать вид, что не слышала сначала утомленного вздоха, а потом низкого грудного смеха за спиной. Уверенного такого смеха, даже хищного. Черт, он прав насчет ночи. Но я еще подумаю на эту тему! У меня контракт есть!

— А что это тут готовят? — На кухню я буквально ворвалась, застав достаточно странную картину.

Посреди помещения в огромной печи на вертеле крутили какую-то тушу аж двое туров. Рядом стоял дворецкий, тоже лейри по имени Ной, и усердно поливал мясо соусом из ковшика по мере движения.

— Ой-ей, госпожа, козла горного готовим. К ужину запечем, пальчики оближете.

— Козла? Это того, который нас встречал? — припомнила я наглую животину, объедающую фруктовые деревья.

— Да что вы такое говорите?! Как так можно! — Светловолосый парнишка, отличавшийся от своего зелено-рыжего собрата только цветом волос и структурой одежки, аж подпрыгнул на месте от возмущения, слегка пролив соус. — Чертилу — и на вертел! Он же умный козел, всем козлам козел. — Видя недоумение на моем лице, он с налетом страха добавил: — Да и старый он для вертела, мясо невкусное, пахнет плохо. Нельзя вам его есть, госпожа, отравитесь еще, никакие маринады не спасут.

— Да я не спорю. — Устроившись на широкой деревянной лавке возле такого же монументального деревянного стола, я нетерпеливо сглотнула слюну. — А долго еще?

— Не очень. — Ной поддернул рукава рубашки из чего-то очень похожего на свалянный из пуха и пыли тонкий войлок. — Только вот… проблемы у нас, госпожа жена его светлости. Рогатые эти ваши! Зачем их столько? Все поместье сожрут и косточек не оставят. Они, олухи степные, и так едва Чертилу не загнали, потом приставали к почтенным дамам, а потом хотели их мужа зарезать!

— К почтенным дамам? — Может, где-то рядом деревня? Только зачем молодым турам именно дамы в возрасте?

— Ага, к овечкам нашим. Точнее, уже вашим.

— К овечкам?! — Я уже слегка окосела от сюрреалистичности разговора.

— Да не овцы они. — На пороге возник Лекс, приветливо кивнул Ною, строго двинул бровями на туров и уселся за стол рядом со мной. — Точнее, не обычные овцы. Они такие же лейри, просто имеющие второй облик в виде животных.

— В смысле… оборотни?

Are sens