Я чья-то жена. Как, черт возьми, это произошло? Как я прошла путь от обманутой до стоящей здесь чьей-то жены?
Мы здесь, женаты и погружены во взаимный дискомфорт.
Как будто нам обоим вручили сценарий ромкома, но мы не можем решить, кто мы — главные герои или комики.
По крайней мере, Антуан на моей стороне. Он мне нравится. Думаю, он поможет нам сориентироваться и поможет нам прожить этот год вместе.
Мы попадаем в холл отеля, и Антуан приветствует нас своим заразительным весельем. Он заводит песню, которая кажется мне смутно знакомой, но я не могу ее определить. Он широко распахнул руки, и я не могу не улыбнуться его искреннему волнению.
— Mabrouk Mabrouk ya hayat albi Mabrouk. — Поет он, и я улавливаю обрывки слов, понимая, что по-арабски они означают поздравление.
Его руки заключают меня в теплые, отцовские объятия.
Это объятие кажется чужим, но в то же время успокаивающим, и я позволяю себе насладиться его ощущением.
— Наконец-то у меня появилась невестка. — Говорит он, отстраняясь.
Я быстро моргаю, выпрямляя осанку и сглатывая неожиданный всплеск эмоций.
Я не могу позволить себе разразиться эмоциями сейчас.
Если я это сделаю, то не знаю, смогу ли остановиться.
— Спасибо, Антуан. — Удается сказать мне, мой голос слегка охрип.
Он тоже обнимает Лукаса, а затем поворачивается к нам обоим, в его глазах сверкает озорство.
— Я кое-что сделал.
Я практически вижу, как терпение Лукаса иссякает, и это меня смущает. Как можно расстраиваться из-за этого человека?
— Что ты сделал? — Его тон настороженный, как будто он напрягается.
— Возможно, я пригласил некоторых людей, — признается он с овечьим видом, продолжая, — заинтересованных лиц, инвесторов и друзей на неожиданный свадебный обед.
Когда он делится новостями, в его глазах мелькает смесь волнения и нерешительности.
— Ammo. — Предупреждает Лукас, его голос понижается на октаву.
Антуан бесстрастно пожимает плечами.
— Ну, я подумал, что было бы неплохо отпраздновать твою свадьбу. К тому же это полезно для бизнеса, не так ли?
Лукас массирует виски и делает глубокий вдох, словно пытаясь сдержать свое разочарование.
Я могу сказать, что он не рад такому сюрпризу, но он также не хочет устраивать сцену посреди холла отеля.
— Хорошо, но я надеюсь, что ты не будешь слишком шуметь. Нам не нужна большая шумиха.
Лукас наконец уступает.
Антуан торжествующе улыбается.
— Конечно, mon fils. Тебе понравится, вот увидишь.
Он разворачивается и уходит, ожидая, что мы последуем за ним.
— Сомневаюсь. — Бормочет Лукас под нос, кладя свою теплую руку мне на поясницу, побуждая двигаться вперед.
Это прикосновение вызывает у меня вихрь противоречивых эмоций.
Смятение смешивается с интригой, и я на мгновение оказываюсь застигнутой врасплох, прежде чем продолжить идти.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ЛЕОРА
Свадебный обед оказался гораздо более масштабным, чем ожидалось: Антуан пригласил практически половину населения Франции.
Несмотря на то, что я чувствую себя ошеломленной количеством гостей, я благодарна, что Софи и Аделина здесь, сидят за соседним столиком с Антуаном.
Они обе выглядят как всегда прекрасно: Софи в розовом платье из миди-шифона, а Аделин — в зеленом шелковом платье.
Мы с Лукасом, однако, сидим за столиком для влюбленных, где, кажется, сконцентрировано все внимание.
Я чувствую на себе любопытные взгляды, которые внимательно изучают нас, интересуются, кто я такая и как мне удалось заполучить Лукаса.