— Не могла решить, что наденешь? — Софи мягко ударила меня в плечо.
— Угадай! — Я высунула язык и огляделась.
У нас ещё оставалось свободное время, потому что Диснейленд открывался только в половине десятого. Когда я хотела снова запрыгнуть на велосипед, чтобы поехать, я заметила, что Сандра и Софи подозрительно и заговорщицки переглядываются. Наверное, что-то задумали...
— Что-то случилось? Вы так смотрите... — Мне это не нравилось.
— Нет, нет, всё хорошо. Поехали! — И Софи поехала, а мы с Сандрой за ней. Только когда мы покинули город, смогли ехать рядом и болтать.
— Со своего дня рождения ты слышала что-нибудь об Эми? — спросила меня Софи.
— Ну, я всё ещё расстроена, поэтому не написала ей. Но они ещё меня ниоткуда не удалили. Мы встретимся не раньше, чем в школе. Я не хочу делать первый шаг. От Луизы также ничего не слышала. — И не только от неё. После спора с Генри мы всё ещё не разговаривали друг с другом. Да и Эми с Луизой вдобавок испортили мне каникулы. — Я хотела бы узнать, что происходит, но не могу больше с ними общаться как раньше. Она должна связаться со мной первой. — Добавила я.
— Ладно, хорошо. Убегать с утра из дома, так или иначе, я считаю тоже странным. — Сандра немного запыхалась, поэтому мы поехали медленнее.
— Итак, что вы планируете? Там что-то произойдёт... Это видно невооружённым взглядом! — Столь быстро эта парочка не могла меня перехитрить.
— Хорошо, ты поймала нас! У нас на самом деле есть маленький сюрприз для тебя, но мы не расскажем... Так что ты всё равно должна подождать! — Софи улыбнулась, радуясь. Сандра улыбалась так же таинственно. Ну, из-за сюрприза я была немного напряжена.
Когда мы приехали в Диснейленд, то пристегнули велосипеды и отправились к входу, где Софи и Сандра потянули меня прочь от касс в тень навеса.
— Чего мы ждём? — спросила я. Почему мы не заходим?
— Придёт кое-кто ещё. — Софи выглядела чем-то озабоченной, смотря в свой смартфон.
— Кое-кто? — Надеюсь, это не Генри. Нет, почему он должен прийти?
— Эм, да. Я пригласила Генри. Он приведёт с собой двух друзей. — Софи, наконец, раскрыла правду.
— Что?! — Я хотела уйти отсюда! Это было ужасно! Генри и я с момента ссоры больше не разговаривали друг с другом и, конечно, здесь будет еще этот Паул. — Нет, простите, но я ухожу! — Я просто побежала. Однако я сделала всего несколько шагов, когда увидела неподалёку Генри и двух других парней. И действительно одним из них оказался Паул. — О нет... — Я застонала и больше всего мечтала провалиться сквозь землю. Софи и Сандра подошли ко мне и попытались приободрить меня.
— Это же классно! Так вы сможете поговорить, а мы хорошо повеселимся! Вот увидишь... вы будете нормально общаться друг с другом, как раньше! — Софи считала эту идею обалденной, а Сандра кивнула в знак согласия. Это самая неприятная ловушка, подстроенная этими двумя
— Плохая идея. Всё закончится ссорой... — Я прямо вижу, как мы с Генри кричим, друг на друга и я в слезах еду домой.
— Бред, всё будет хорошо. Мы ведь здесь — Софи взяла меня под руку, что, вероятно, должно было придать мне уверенности.
— Девушки! — Паул широко ухмыльнулся и поправил свою шапку. — Юли... — добавил он и наградил меня презрительным взглядом. Всё было понятно. Он не видел во мне девушку или что? Я раздражённо скривила лицо и осмотрела Паула сверху донизу. Что Генри в нём нашёл? Он носил шерстяную шапку и это летом. Плюс к этому ещё и шарф, узкую рубашку с граффити. И вообще он мог натянуть свои штаны немного выше, чтобы его боксеры не были видны? Шапка прикрывала его короткие, чёрные волосы; при этом щетина на лице была заметна, что позволяло ему выглядеть на несколько лет старше, чем есть на самом деле. Ему должно быть сейчас восемнадцать, немного больше, чем Генри.
— Паул... — пробормотала я и скрестила руки. Для этого парня у меня не было настроения.
Ещё одного парня рядом с Генри я не знала. Он был немного меньше ростом, с волосами цвета тёмного блонда, коротко стриженными и тщательно уложенные. Парень был в чёрных очках с толстыми квадратными стёклами. Он был аккуратно одет: серая рубашка и джинсы, на руке — массивные наручные часы. В противоположность Паулу парень выглядел как представительный мужчина.
— Это Паул. — Генри представил девочкам этого идиота. Потом он положил свою руку на плечо другому парню и посмотрел на Софи и Сандру. Я только мельком взглянула на Генри, так как не хотела встречаться с ним взглядом. — А это Леон. Он живёт недалеко от нашего квартала и так же разносит газеты. — Леон дружелюбно улыбнулся нам. Он был не таким, как Паул, по характеру, видимо, тоже.
— Классно, что вы пришли вовремя. Нас шестеро, очень круто! — Софи была в восторге.
— На тебе цепочка Генри? — Паул не мог понять это и сразу же отталкивающе скрестил руки на груди. Он смотрел на меня пренебрежительно.
Инстинктивно я схватила цепочку и зажала в руках кусочек пазла так, будто хотела скрыть его от взглядов.
— Что-то имеешь против? — Откуда он знал об этом?
— Да, славно. Ты... — начал он, но Генри вмешался.
— Прекратите. Не хотите войти? — спросил он нас.
Паул закатил глаза и отошёл на несколько шагов, чтобы успокоиться. Софи подбежала к нему, и я хорошо слышала, что она говорила ему: "Эй, что это было?". Её голос звучал яростно, она уводила Паула прочь от группы. Жаль, что я больше не могла услышать, о чём они дальше говорили.
А теперь ещё и Сандра ударила меня в спину.
— Так с каких пор ты здесь живёшь? — спрашивала она Леона, идя вместе с ним к входу.
— Уже две недели. После летних каникул я иду в Джефферсон, — услышала я его ответ. Итак, он будет в классе либо со мной и Сандрой, либо в параллельном. Тем не менее, теперь у меня была другая проблема. Я стояла здесь наедине с Генри и всё ещё сжимала кусочек пазла. Я смотрела в пол и не знала, что должна сказать.
— Он сегодня без настроения... — извиняясь, сказал Генри и посмотрел в сторону Паула и Софи, которые, видимо, спорили, потому что оба активно жестикулировали.
— У него никогда нет настроения, если я рядом. Я ему не нравлюсь, — ответила я коротко. Наш первый разговор после ссоры начался не так уж и плохо.
— Не обижайся на него за это. У него не всё так просто. Паул хороший парень, он только выглядит таким жестоким и неприступным. — Я перевела взгляд на Генри, который выглядел очарованным, смотря на Софи и Паула. Я нервничала, находясь к нему снова так близко. Больше всего я хотела потянуть его за рубашку и посмотреть на шею, но это было невозможно. Жаль, я не могла увидеть, носит ли он цепочку. Мой собственный кусочек ожерелья я до сих пор сжимала в руке.
— Ты знаешь, он вынужден был много работать, чтобы обеспечивать себя за последние годы. Его отец умер, когда ему было двенадцать. Хотя его мать и хорошо зарабатывает, но у Паула есть ещё четыре младших братьев и сестёр. Он разносил газеты даже в школьное время и работал в гольф-клубе в качестве кедди [24]. Так он оплачивает обучение, а остальное тратит на карманные расходы. Ты должна увидеть его с сестрой. Он очень заботливый.
— Я этого не знала.
Каким-то образом роль любящего парня не подходила Паулу. Сначала, когда я только с ним познакомилась, он был очень мил. Но спустя пару месяцев после того, как Генри расстался с Леонией, отношение Паула ко мне полностью изменилось.
Генри был совершенно другой. Не такой, как обычно. Я посмотрела на него, но Генри по-прежнему наблюдал за Софи и Паулом, которые, видимо, больше не спорили, а нормально разговаривали друг с другом.