"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Новогодний Стив" — Сара Ней и М. Е. Картер

Add to favorite "Новогодний Стив" — Сара Ней и М. Е. Картер

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Переводчик: Светлана П

Редактор: Дания Г

Вычитка и оформление: Больной психиатр

Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters

+18 

(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

— Все, чего я хочу в Новый год, это ты-ы-ы-ы, де-е-етка-а-а-а...

Я все еще чувствую построждественский кайф.

Возможно, после праздничной вечеринки гоголь-моголь иссяк, но мой стул за столом вращается, и я напеваю ту же песню, которую пела с ноября. Конечно, мне, возможно, пришлось немного изменить слова, чтобы соответствовать нынешней праздничной лихорадке в воздухе, но пока радио продолжает ее воспроизводить, я буду подпевать (прим. Имеется в виду песня All I Want for Christmas is You (by Mariah Carey). Героиня изменила «Рождество» на «Новый год»).

Все равно никто этого не услышит. В прошлом году меня повысили, и вместе с этим появился шикарный личный кабинет.

Я увеличиваю громкость своего беспроводного динамика, расположенного в углу рабочего места, и щелкаю золотисто-черную мишуру, которой административный персонал офиса украсил монитор компьютера, постукивая пальцами и ручкой в такт мелодии.

— ... мне просто нужен ты больше, чем можешь осознать... — пою срывающимся голосом, потому что я могу быть кем угодно, но музыкальная дива не входит в их число.

Замолкаю, когда над головой мигает верхний свет, что больше подходит для комнаты смеха на Хэллоуин, чем для офиса, и хмурюсь. Перестаю петь, смотрю вверх и ожидаю, когда он снова вспыхнет.

Вспышка.

Опять!

Вот опять!

Так не пойдет. Я не могу отвлекаться на чертов мигающий и щелкающий свет, пока надрываю свою задницу, чтобы завершить сверку в конце года. У меня просто нет времени отвлекаться.

Несмотря на неоднократные звонки в отдел технического обслуживания в течение последних двух недель, ребята из этого отдела не нашли времени, чтобы починить лампу. А это значит, что я живу со случайными слепящими вспышками света в течение четырнадцати дней.

Это странно, как будто я снова в колледже, живу в дерьмовом доме с группой моих друзей, пытаюсь заставить домовладельца прийти и починить то, что мы разрушили. Сломанный детектор дыма. Отвалившуюся ручку входной двери. Поймать летучую мышь, которая проникла через дымоход…

Я не могу ждать целых две недели, пока кто-нибудь придет взглянуть на это! Принесите новую лампочку, почините провод. Я не знаю — что-нибудь, чтобы это прекратилось!

Мой взгляд блуждает по кабинетам за пределами моего офиса и суете всех, кто работает в «Агентство МакГиннис».

Суматоха, суматоха, суматоха.

Никто не останавливается поболтать, все хотят закончить пораньше и отправиться домой, потому что завтра канун Нового года.

Несмотря на испорченное освещение, я чувствую себя фантастически. В своей стихии, пальцы быстро порхают по клавиатуре, пока работаю в бухгалтерской программе, просматривая, проверяя и перепроверяя все эти отчеты, чтобы успеть сделать записи до завтрашнего закрытия года.

И в награду за всю мою тяжелую работу?

Мое свидание.

Я впервые встречусь с мужчиной, с которым общалась в Интернете, и еще лучше то, что это канун Нового года. Я в равной степени взволнована и нервничаю, но в основном меня напрягает то, как много нужно сделать до этого.

Время движется к крайнему сроку, но я начальник отдела и знаю, что мы закончим вовремя. Склонив голову над клавиатурой, с очками, сидящими на переносице, я усердно работаю.

Даже если мне придется остаться сегодня на всю ночь, мы закончим эти бухгалтерские отчеты. Покой нам только снится. Я готова выполнить эту работу самостоятельно, даже несмотря на то, что за мной стоит целая команда, которая тоже надрывает свои задницы.

Откатываю стул назад, чтобы вынуть лист бумаги из принтера, и свет вспыхивает.

Вспышка.

Вспышка, вспышка.

Хмурюсь, когда раздается тихий стук в мою дверь.

— Тук-тук. — Это Мэг МакКлейн, одна из моих подруг по работе, которая также является одной из лучших женщин спортивных агентов в бизнесе.

Мэг входит и садится на край моего стола, тыкая кончиками пальцев в маленький блестящий диско-шар, который завтра станет моим личным «Новогодним шаром» (прим. Новогодний шар на Таймс-сквер (англ. Times Square Ball) — шар времени, расположенный на здании Уан-Таймс-Сквер в Нью-Йорке. Каждый год 31 декабря в 23:59 по местному времени шар спускается с 23-метровой высоты по особому флагштоку. Нижней точки шар достигает в полночь, что символизирует наступление Нового года), если я не уйду отсюда до полуночи.

— Мы с Табитой собираемся в центр на обед, хочешь пойти?

Я вздыхаю, потому что они обе мне нравятся, и стону, потому что не могу пойти с ними. Просто нет никакого способа.

— Ух, я бы с удовольствием, но не могу. — Поднимаю стопку бумаг со стола, затем кладу их обратно. — Я должна ввести все это в систему, и не хочу терять ни минуты. — Хмуро смотрю на нее. — Прости.

Быть взрослым — дело не простое.

Моя подруга встает, ее черные колготки сверкают серебряными звездочками, отражая свет. Когда лампа снова мигает, Мэг поднимает взгляд.

— Что не так с твоим светом?

— Понятия не имею, но это сводит меня с ума.

— Тебе следует позвонить в техобслуживание, — услужливо подсказывает она.

— Звонила. Раз десять, наверное. Не знаю, что мне нужно сделать, чтобы заставить кого-нибудь прийти сюда. Очень скоро я стану косоглазой.

Вспышка.

Are sens