"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Просто одна ночь" — роман Чарити Феррелл🎶🪐

Add to favorite "Просто одна ночь" — роман Чарити Феррелл🎶🪐

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Даллас засовывает руки в карманы джинсов.

— Рик сегодня у себя?

— Нет, он на охоте. Не вернется до выходных. У нас сегодня легкий график, даже с Эйданом здесь. — Она смеется. — Все помнят те неприятности, в которые он попал, когда вы были моложе, и они еще не уверены, доверять ли ему иглы.

Я дергаю головой, чтобы посмотреть на Далласа. Какого черта? Он привел меня к какому-то шарлатану?

— Эйдан знает, что делает, — говорит Даллас, успокаивая меня. — Мы не можем все оставаться детьми, которые пили за сараем моих родителей или чуть не подожгли городскую площадь.

Фиона хлопает его по плечу.

— Я скучаю по тем дням. — Она хлопает его по следующему.

— Как у тебя дела?

Он кивает, проводит рукой по волосам, и его лицо напрягается.

— Хорошо.

— Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?

— Спасибо, — отвечает он категорично.

Ну... это, конечно, весело.

— Итак, куда? — спрашивает он.

Она ведет нас в комнату в конце коридора. Дверь не пронумерована, но на верхнем стекле написано Доктор Эйдан Райли.

Я сажусь на смотровую кушетку, а Даллас придвигает свой стул рядом со мной. Я не замечаю, что постукиваю ногами, пока он не кладет руку мне на бедро, заставляя меня вздрогнуть. Я удивляюсь, что не убираю ее. Он может вывести меня из себя, но его прикосновение расслабляет меня. Однако это не мешает мне хмуриться на него.

Раздается стук в дверь, и Даллас убирает руку, как ребенок, пойманный в банке с печеньем, когда входит доктор.

Первое, что я замечаю, это не то, насколько он привлекателен, но он определенно привлекателен. Светлые волосы коротко подстрижены, почти в стиле студенческого братства, но более изысканно, и овальное лицо с идеальными чертами. Я ожидала увидеть чувака в комбинезоне. Теперь я застряла в палате с двумя мужчинами, с которыми я бы без проблем переспала. Мой акушер-гинеколог и мужчина, который меня обрюхатил.

Он протягивает руку с улыбкой.

— Уиллоу, приятно познакомиться. Я доктор Райли, но зови меня Эйдан, учитывая, что у моего отца такая же фамилия, и я не старый козел.

Я улыбаюсь в ответ, и его внимание переходит к Далласу, беспокойство проступает на его лице.

— Даллас, у тебя все в порядке, чувак?

Моя улыбка рассыпается. Мне жаль Далласа. Его потеря преследует его повсюду. Он навсегда останется человеком, трагически потерявшим жену слишком рано. А я навсегда останусь известной как женщина, которая трахалась с разбитым сердцем овдовевшего мужчины и залетела от него.

Внимание Далласа не отрывается от меня, когда он отвечает:

— Конечно, док.

Эйдан садится на подкатной табурет и приближается.

— Врач, который делал тебе первоначальный тест на беременность, прислал твои записи. Оказывается, у тебя около двенадцати недель. Хорошее время для первого УЗИ.

— Прямо... прямо сейчас? — спрашиваю я. Я знала, что он захочет провести тесты, но полагала, что он захочет задать больше вопросов, прежде чем сразу приступить к делу.

— Мы можем сделать это в другой раз, если хочешь, — отвечает Эйдан.

— Нет. — Я прочищаю горло. — Сегодня хорошо. — Я хочу увидеть своего ребенка. Я переглядываюсь с Далласом. — Ты, наверное, не хочешь быть здесь из-за этого.

Он раздвигает ноги и устраивается поудобнее в кресле.

— Я бы хотел быть. Ты не против?

Нет, блять.

Эйдан открывает шкаф и достает стакан, а затем протягивает его мне.

— Ты подумай об этом. А пока мне нужен образец мочи. — Он наклоняет голову в сторону другого конца комнаты. — Ванная там.

Я закрываю за собой дверь и мою руки, когда слышу их разговор.

— Твоя мама знает об этом? — спрашивает Эйдан.

— Нет, — отвечает Даллас. — Только Хадсон, его девушка и Лорен.

— Она... — Эйдан делает паузу. — Вы двое...

— Встречаемся? Нет. Это было на один раз.

Эйдан смеется.

— О, чувак. Удачи, мой друг, и поздравляю с ребенком.

***

Моя голова взлетает вверх, почти сталкиваясь с головой Далласа, и я с трудом удерживаю ровное дыхание.

— Близнецы? — кричу я. — Ты... — Мой взгляд переходит на Далласа, который выглядит в таком же шоке, как и я. — Он... он сказал близнецы?

— Конечно, сказал, — отвечает Эйдан с широкой ухмылкой. — Моя первая дородовая пациентка, и у нее близнецы. Да!

— Не воспринимай это неправильно, доктор, но ты ведь новичок в этом деле, верно? Ты уверен, что знаешь, как правильно их читать? Они, вероятно, более древние, чем те, с которыми ты работал в медицинской школе.

Эйдан все еще улыбается, не обижаясь. — Я читал эти вещи годами, когда был тенью своего отца. Я четко вижу два плода. — Он проводит пальцем по экрану. — Вот первый ребенок. — Затем он передвигает его. — И ребенок номер два.

Святое дерьмо. Святое дерьмо.

Даллас сидит прямо, открыв рот, и смотрит на экран, как будто ему нужно запомнить его для завтрашнего теста.

Are sens