Его следующий шаг сегодня утром скажет мне все, что я должна знать о наших отношениях – или о возможном отсутствии таковых. То, что он не сбежал из отеля, не имеет значения, потому что у него было обязательство остаться со мной. У него не было рабочей машины, и Стелла надрала бы ему задницу, если бы он оставил меня в затруднительном положении.
Я приготовилась к тому, что сейчас произойдет, когда он обошел кровать и опустился на одно колено, так что мы оказались на уровне глаз.
Его губы изгибаются, когда он подходит ближе.
— Я не хотел, чтобы ты подумала, что я улизнул. Я должен забрать Мейвен из лагеря.
Я улыбаюсь.
— Ты не возражаешь, если я поеду с тобой?
О чем, черт возьми, я думаю?
— Ты не против еще одной поездки со мной?
— Почему бы и нет? — Я хочу проводить с ним все свое время.
Моя улыбка растет, когда он целует мой лоб.
— Хорошо, одевайся, и мы отправляемся в путь. Я возьму свою одежду из машины.
Я вскакиваю с кровати, как будто мне десять лет и сегодня Рождество, и бегу в ванную.
Прошлой ночью наши отношения переросли в нечто большее, чем друзья, но еще не дошли до отношений.
Друзья с привилегиями?
Совместное воспитание с выгодой?
Секс, а не любовь?
***
— Боже мой, это так мило, — говорю я, когда мы въезжаем на парковку лагеря. — Это не так, как в кино, но все равно здорово.
Даллас качает головой в сторону моего живота.
— Не могу дождаться, когда наши малыши присоединятся к Мейвен здесь через несколько лет.
— Через несколько лет? То есть, шесть?
— Я начал приходить сюда в памперсах.
Я хлопаю его по плечу.
— Ты такой лжец.
Мейвен бежит к нам, как только мы выходим из машины.
— Папа! — кричит она. — Ты привез Уиллоу! Это самый лучший день!
У меня перехватывает дыхание, когда она бросается ко мне и обхватывает своими крошечными ручками мою талию.
— Эй, вы, — говорит Даллас, подходя к ней сзади и отстраняя ее от меня. — Я что, пустое место? Ты не видела своего отца целую неделю, и ты проскочила мимо меня.
Она хихикает и прыгает в его объятия.
— Ты знаешь, что я скучала по тебе, папочка! — Когда он отпускает ее, она достает из сумки стопку бумаг. — Я сделала все это для тебя и написала письма, как ты сказал! — Она выхватывает верхний лист из рук Далласа и протягивает его, словно не может дождаться, когда я его увижу. — Это для тебя.
— Вау, спасибо, — говорю я с улыбкой. Это нарисованная от руки картинка, на которой она и высокая рыжеволосая девушка держатся за руки и ходят вокруг чего-то, напоминающего фонари. — Это так красиво.
Ее глаза сверкают от гордости, и она подпрыгивает на цыпочках.
— Это мы на ярмарке. Мне было так весело, и я не могу дождаться следующего года!
Я приседаю и обнимаю ее еще раз.
— Я тоже. Может быть, в следующий раз я смогу набраться храбрости и присоединиться к тебе на аттракционах.
— Мне бы так этого хотелось! — Она оборачивается. — Папочка! Уиллоу сказала, что в следующем году она будет кататься со мной на аттракционах для больших детей!
Даллас улыбается и подмигивает мне.
— О, правда? Нам лучше попридержать ее для этого.
— Даллас, я так и думала, что это ты, — окликает женский голос.
Мейвен теряет мое внимание, когда я вижу женщину, идущую в нашу сторону. Красивая блондинка, одетая примерно так же, как Люси, и она окидывает меня взглядом, оценивая, не соперница ли я.