"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Add to favorite "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Я чувствовала, как будто она пыталась отправить какое-то сообщение своими словами, но я просто улыбнулась и кивнула, и приняла быстрый чмок в щеку от Йохана, чьи глаза с надеждой были устремлены на шведский стол.

Донна взяла меня под руку и спросила, как я устроилась в старом районе.

— Я слышала, что ты возобновила свою журналистскую деятельность, — сказала она.

— Ох? — я была удивлена. Я не распространяла эту информацию и сомневалась, что Дэвид упоминал кому-нибудь.

Она подмигнула мне.

— Никаких секретов на Базе, ты должна знать это, Кэролайн. Я виделась с Ширли Петерс и она сказала, что ты ездила с Митчем и мальчиками.

— Ох, понимаю.

Донна не против общения с женами рядового и сержантского состава. Хорошо.

Прозвенел дверной звонок, и я была спасена от того, чтобы говорить на тему Митча и серфинга.

— Кто-то пришел, — сказала я, пожалуй, слишком печально.

На лице Донны появилась теплая улыбка, и она выпустила мою руку, пообещав, что мы продолжим позже. Мне было жаль, что приходилось избегать ее — мне нравилась Донна, но я не могла быть друзьями с ней. Теперь уже не могла.

Когда я открыла дверь, там стояли родители Себастьяна, лицо Эстель исказилось в улыбке, которую она использовала для общественных мероприятий. Дональд пробормотал какую-то банальность и протиснулся внутрь.

За плечом Эстель я увидела Себастьяна, который сидел за рулем машины Хантеров. Я была поймана врасплох, и что-то в моем выражении заставило Эстель повернуться, чтобы посмотреть, на что я смотрю. Она усмехнулась.

— В конце концов, оказалось, что рождение ребенка может быть полезным, — сказала она. — Кто бы знал? В любом случае это спасет нас от соперничества, кто сегодня будет пить.

— Он будет стоять снаружи весь вечер? — спросила я, беспокойство было слегка очевидно в моем голосе.

— Ох, нет, — сказала она небрежно. — Он приедет, когда мы позвоним.

Он не собака!

Она развернулась и пошла в дом; мы с Себастьяном остались смотреть друг на друга через пространство дороги.

Он кратко улыбнулся мне, затем неохотно оторвал от меня взгляд. Я наблюдала за машиной, пока она не скрылась из виду. Мое сердце стучало с бешеной скоростью, и я чувствовала головокружение. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить себя, и затем вернулась внутрь.

Я провела оставшуюся часть вечера, играя роль хорошей и вежливой хозяйки, но тревога так натянула мои нервы, что я хотела закричать.

— Ты в порядке, Кэролайн? — сказала Донна сочувственно. — Ты кажешься немного не в духе.

Я рассмеялась, стараясь сдержать дрожь в своем голосе.

— Был долгий день. Я чувствую себя так, как будто готовила целую вечность.

Это была слабая отговорка, и я не думаю, что она клюнула на нее. Но к счастью, как всегда, она приняла мои слова за чистую монету.

— Ну, я боюсь, ты установила стандарт. Это абсолютно великолепно. Я не знаю, как ты делаешь это: готовишь, пишешь и ухаживаешь за Дэвидом.

Она посмотрела туда, где он стоял и разглагольствовал о достоинствах белого портвейна над креплеными винами. В действительности я знала, что все эти факты он узнал сегодня днем из интернета... между игрой в карты. Дэвид ничего не знал о вине. Он ненавидел то, что знала я. Было ли хоть что-нибудь во мне, что ему нравилось? О, да, моя стряпня.

Я услышала громкий грохот и повернулась вовремя, чтобы увидеть остатки еды, которую я тщательно готовила, падающими на пол.

Перебравший спиртного Дональд Хантер врезался в стол, на котором была расставлена еда, и его поддерживали капитан Беннетт и еще один офицер, имя которого я не запомнила.

Люди в комнате были поделены на тех, кто смотрел на Дональда, и на тех, кто смотрел на меня, чтобы прочитать мою реакцию.

— Я полагаю, это как раз и называется «упасть лицом в салат», — сказала я, покорно пожав плечами.

Звук смеха ослабил напряжение в комнате и Дональда сопроводили во двор, по-видимому, чтобы протрезветь.

Донна сжала мою руку.

— Я не знала, что ты мастерица и остроумных замечаний, Кэролайн.

Если бы ты только знала.

— Позволь мне помочь тебе убрать этот беспорядок, — продолжила она.

Несколько женщин и мужчин вызвались помочь собрать упавшую еду. Но, конечно же, не Дэвид. И уж точно не Эстель, которая стояла спиной ко всей сцене, устроенной ее мужем.

— Столько всего пропало, — сказала Донна, вздохнув. — Признаюсь, я имела виды на эту еду. Я хотела взять немного еды с собой домой, с твоего разрешения.

Я грустно улыбнулась и уже собралась ответить, когда услышала громкие голоса во дворе. В глазах Донны появилось неодобрение, и она покачала головой от досады. Я увидела, как она обменялась взглядами с мужем, который слегка кивнул и вышел наружу.

— Хантеры, — сказала она, подтверждая мои подозрения. — Дональд никогда не знает меру. Мне интересно, как они поедут домой.

— Эстель сказала, что Себастьян приедет за ними, — ответила я слишком быстро, и Донна послала мне хитрый взгляд.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com