— Принёс тебе кофе, — сказал он, окидывая меня взглядом. Я был одет в одни спортивные трико и отчаянно нуждался в душе. — Видимо, надо было тащить целое ведро, — заметил он.
Я взял кофе и отпер свою дверь.
— Долгая ночка? — спросил он, заходя за мной следом, пока я лакал кофе.
Я хмыкнул.
— Зачем ты здесь? Помимо того, что ты подрабатываешь феей кофе.
— Наткнулся в кофейне на твою будущую невестку, которая как раз заказала ведро кофе. Она сказала, что Нокс выложится по полной на Дне Карьеры.
— Да бл*дь. Это же сегодня?
— Сегодня, через... — он помедлил и взглянул на часы. — Через два часа и двадцать семь минут. Подумал, что раз мне всё равно тебя сопровождать, мы можем составить стратегию. Нельзя допускать, чтобы правоохранительные органы проиграли какому-то барберу с баром, выигравшему в лотерею. Без обид.
— Он же мой брат, — сухо ответил я. — Никаких обид. И как он сделает бумажную работу интересной?
— Наоми не осознаёт масштабы мужского соперничества. Она рассказала мне весь план. Он позволит детям смешивать безалкогольные коктейли, а потом побреет голову завучу.
— Чёрт. Это круто.
— Мы справимся лучше, — уверенно заявил Нолан.
***
— Включай сирену, Уэй, — приказал я, крепко сжимая руль.
Уэйлей коварно улыбнулась и нажала на кнопку. Сирена взвыла, пробуждаясь к жизни.
— Никого в машине не укачивает? — спросил я пассажиров на заднем сиденье.
— Нет! — отозвался восторженный хор.
— Тогда держитесь крепче.
Я резко выкрутил руль, отчего задняя часть Крузера плавно вильнула, огибая последний дорожный конус. Затем я надавил на газ.
— Давай! Давай! Давай! — визжала Уэйлей.
Я пересёк импровизированную финишную прямую на несколько дюймов раньше Нолана в его Крузере, тоже набитом детьми.
Заднее сиденье взорвалось восторженным ликованием.
Я остановил машину, и мышцы моего лица натягивались и болели от такой непривычной в последнее время широкой улыбки.
Можно с уверенностью сказать, что мы размазали дурацкую презентацию Нокса по стеночке.
— ОМГ! Это лучше всего! — выдала подруга Уэйлей, Хлоя, когда я открыл для неё заднюю дверцу. Она и две других шестиклассницы выбрались наружу, тараторя все разом.
— Я бы обогнал тебя на последнем конусе, если бы мистер Блевун не попросил меня опустить окна, — сказал Нолан, показывая в сторону рыжего веснушчатого парня и направляясь ко мне.
— Научись проигрывать и не вини Кейдена. Этот парень по выходным ездит на карте.
— Думаешь, мы победили?
Мы осмотрели парковку возле школы.
Дети просто бушевали, умоляя моих офицеров прокатить их следующими. Учителя улыбались от уха до уха. А Нокс показывал мне средний палец.
— О да, чёрт возьми. Надо сказать, полоса препятствий для автомобилей была не такой уж ужасной идеей.
— Да и твоя игра с раскрытием убийства тоже неплоха, — сказал он.
— Я не ожидал, что Уэй будет такой драматичной в сцене своей смерти.
— Кстати, о недавно скончавшихся, — сказал Нолан, кивая в сторону моей племянницы, скакавшей к нам.
Она остановилась перед нами и задрала голову.
— Дядя Нэш?
— Да, Уэй?
— Спасибо, — она больше ничего не сказала, просто обняла меня за талию и убежала к своим хихикающим подружкам.
Я прочистил горло, удивлённый эмоциями, которые я испытал. Объятие от Уэйлей Уитт — это всё равно что объятие от Лины. Неожиданное, заслуженное тяжёлым трудом и чертовски значимое.
— Ты до сих пор любишь свою работу, — заметил Нолан.
— Ага. Наверное, люблю, — признался я.
— Держись за это, — посоветовал он.
— Что? Тебе не нравится нянчиться с моей задницей?
— Ни капельки.
— Может, тебе стоит что-то предпринять по этому поводу.
— Именно об этом мы с Линой говорили вчера вечером.
— Ты вчера виделся с Линой? — но я не успел продолжить допрос, потому что нам помешал учитель Уэйлей.
— Поздравляю, джентльмены. С уверенностью скажу, что на данный момент это наш самый запоминающийся День Карьеры, шеф, — сказал мистер Майклз, передавая мне поводок Пайпер.
Оказалось, что хоть Пайпер и стесняется взрослых, детей она обожала, и чем громче и безумнее, тем лучше. Я никогда прежде не видел эту собачку такой счастливой.
— Рад помочь, — сказал я.