"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "За пределами разрыва" - Таниша Хедли

Add to favorite "За пределами разрыва" - Таниша Хедли

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Руки тянутся к моим волосам, и он смотрит, как я вбираю его в себя так глубоко, как только могу, мои глаза слезятся.

— Ты выглядишь так красиво вокруг моего члена, солнышко.

Его взгляд скользит от моих глаз к моему рту, когда он начинает двигаться вместе со мной, мышцы его живота вздрагивают, когда он еще глубже погружается в мой рот.

— Я сейчас кончу, – говорит он сквозь стиснутые зубы.

Вставляет свой член глубоко в мой рот, его тело содрогается, а соленая сперма стекает в мое горло.

Толчки замедляются, он дергается, дожидаясь конца оргазма, а я отстраняюсь и отпускаю его член, наблюдая, как он падает на живот. Удерживаю его взгляд, пока глотаю, и он стонет в ответ.

— Блядь. Это так сексуально, — шепчет он, притягивая меня к себе и прижимает мое обнаженное тело к своему, — где ты была всю мою жизнь и как, черт возьми, ты это сделала?

— Тренировалась, – смеюсь я.

Его тело напрягается, прежде чем он толкает меня на спину и нависает надо мной с прищуренными бровями.

— Я думал, ты сказала, что никогда не делала ничего подобного раньше?

— Я сказала тебе, что никогда не трогала себя и не была тронута. Но это не значит, что я никогда не делала ничего для своих партнеров.

— Значит, ты...

— Делала минет раньше? Да, – подтверждаю я.

— Ну и дела, — говорит он, падая обратно на кровать и притягивает мое тело к своему. — Похоже, мне придется трахать твой рот, пока ты не забудешь обо всех, кто был до меня.

Мои соски запульсировали от этой мысли, но я отогнала это чувство, позволив своему телу прижаться к нему, как к недостающему кусочку пазла, и медленно задремала.





ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

ГРИФФИН


Утренний воздух обдувает мои растрепанные волосы, когда я схожу с лодки на причал за домом Шреддера. Замечаю Малию, стоящую на краю берега, ее волосы растрепаны, а тушь размазана. Ворчливое выражение лица заставляет меня захихикать, когда я подхожу.

— Тебе лучше приготовить лучший завтрак в моей жизни, раз ты разбудил меня в такую рань, – бормочет она, протягивая Элиане смену одежды и наши зубные щетки.

— Это будет лучший завтрак в твоей жизни.

— Как Элиана?

Она зевает и обхватывает себя руками, когда прохладный ветерок обдувает ее.

— Прошлая ночь немного потрясла ее, но она в порядке, – говорю я, оглядываясь на лодку, где все еще спит Элиана. — Колтон здесь?

Она кивает.

— Кайри заботилась о нем всю ночь.

— Как Зейл это воспринял?

Мэл легонько пихает меня в плечо, пытаясь сдержать улыбку, которая тянется к уголкам ее рта.

— Зейл был так пьян; не думаю, что он даже понял, что находится дома, когда мы приехали.

— Похоже на Зейла, — киваю я, — в любом случае, мне лучше отнести Элиане это. Увидимся через час или два?

Малия кивает и убегает в дом. Я возвращаюсь в лодку и спускаюсь на нижнюю палубу, где Элиана свернулась калачиком на простыне, ее волосы рассыпались свободными волнами. Она поднимает голову на звук скрипа двери и, откинув волосы с лица, смотрит на меня.

— Доброе утро, солнышко, — говорю я, улыбаясь ей. — Коа причалил лодку к дому вчера вечером, а Малия принесла тебе сменную одежду и зубную щетку.

— Они просто чудесные, — пробормотала она, вытирая глаза от сна.

— Правда?

Я опускаюсь на кровать и нависаю над ней.

— Мгм...

Она смотрит на меня, во взгляде блестят искорки.

— А что насчет меня?

Она ухмыляется.

— Ты богоподобен.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com