Изабель приходилось труднее всех, потому как ей впервые предстояло ехать верхом в мужском седле. Правда, как и в свое время Каролина, Изабель убедилась, что мужское седло не в пример удобнее и надежнее женского, поэтому освоилась довольно быстро. И это было очень кстати, поскольку едва Сакраменто скрылся из виду, бывшие бандиты резко свернули в южном направлении и пришпорили коней. Девушкам тоже пришлось послать лошадей вскачь, чтобы поспевать за своими спутниками, прекрасно понимая, что до темноты им всем нужно было уехать как можно дальше от города.
Верховая поездка, растянувшаяся на несколько часов, показалась неопытным наездницам вечностью, поэтому они испытали невероятное облегчение, когда солнце окончательно село за горизонтом, и начало стремительно темнеть. Заметив вдали несколько крупных валунов, Райт посчитал их подходящим укрытием и направил свой небольшой отряд к ним. Мужчины помогли девушкам спешиться, наказав вести себя как можно тише и ни в коем случае не разговаривать. Едва подруги успели устроиться прямо на земле, опираясь спиной о большой камень, как оказались в кромешной тьме и оглушающей тишине, которую изредка разбавляло лошадиное фырканье. Совершенно выбившись из сил, Каролина вскоре крепко уснула, положив голову на плечо своей компаньонки. У самой Изабель сна не было ни в одном глазу. Не так она представляла их с Каролиной путешествие, совсем не так. Она смирилась с тем, что их будет сопровождать этот несносный Адам Харрис, но решительно не была готова к тому, что к ним присоединится самый разыскиваемый преступник штата. Изабель оставалось лишь сокрушатся о том, как не вовремя к ним заявился майор Коутс. Молодая женщина до последнего надеялась, что молодым людям удастся договориться, возможно, даже помириться, и им с Каролиной не придется прибегать к услугам сомнительной персоны в лице бывшего члена банды. Но все надежды Изабель рухнули, когда разговор между Каролиной и Дэвидом перешел на повышенные тона, а уж когда ее подопечная позвала на помощь, то молодая женщина, не раздумывая, схватила первую попавшую под руки тяжелую вещь, коей оказалась стоявшая на столике ваза. Когда от ее удара майор упал, потеряв сознание, Изабель перепугалась не на шутку. Она отчетливо понимала, что после всего, что случилось, Дэвид Коутс не будет церемонится ни с ней, ни с Каролиной. Лишь от отчаянья и безысходности она позволила проклятому убийце, Дэну Райту, снова приблизится к Каролине. Молодая женщина догадывалась, что появление мужчины было далеко не случайным, и он имеет какие-то свои интересы относительно ее юной протеже.
Изабель покрепче обняла спящую девушку, не представляя, как сможет защитить эту кроткую овечку от матерых хищников, что, скрытые во тьме, находились всего в паре шагов от них. Конечно, при необходимости Изабель сможет воспользоваться револьвером, и ее рука не дрогнет, выпуская пулю в того, кто посягнет на жизнь или честь как ее самой, так и Каролины. Вот только две одинокие женщины всегда будут слишком большим соблазном в этом диком крае, населенном по большей части мужчинами, и до того, как они доберутся до вожделенного порта, у Изабель просто закончатся пули. Похоже, им ничего не оставалось, как надеяться на благородство того, кто уже давным-давно должен был болтаться на виселице.
Едва небо начало светлеть, как из темноты послышался голос Райта, который прозвучал несколько хрипло:
- Лошади достаточно отдохнули, мы можем собираться в дорогу.
- Каролина, милая, просыпайся, - принялась осторожно будить девушку Изабель, легонько потрясая ее за плечи.
Потребовалось несколько минут, чтобы Каролина окончательно проснулась и тут же поежилась от ночной прохлады, поплотнее закутываясь в свою накидку.
- Прежде, чем мы отправимся в путь, я хотел бы выслушать ваш план, леди, - снова раздался голос Райта, но во мраке уже можно было разглядеть нечеткий силуэт обладателя голоса, сидящего чуть поодаль от девушек.
Изабель слегка откашлялась и негромко заговорила:
- Мы хотели бы добраться до ближайшего порта и сесть на корабль, плывущий в Англию.
- Если Коутс не полный идиот, он предположит, что вы собираетесь переплыть океан. Ему ничего не стоит отправить телеграфом сообщение и под любым выдуманным предлогом запретить вам покидать континент. Скорее всего, вас задержат и отправят к нему прямо в руки, - обрисовал нерадостную картину будущего беглянок Райт.
- Да я и сама сказала ему, что хочу вернуться в Англию, - расстроенно призналась Каролина.
Только сейчас она в полной мере осознала, что, неосмотрительно раскрыв свои планы Дэвиду, она дала ему огромное преимущество. Майор действительно мог воспользоваться своим служебным положением, чтобы задержать их с Изабель в любом из американских портов.
- Что же нам теперь делать? – Удрученно вопросила Каролина, обращаясь ко всем разом и ужасаясь своему бедственному положению, из которого не видела выхода.
После непродолжительного молчания снова заговорил Райт.
- Судя по всему, порты Америки для вас закрыты, поэтому я бы посоветовал ехать в Мексику. Там вы сможете беспрепятственно сесть на корабль и отплыть в Англию, - предложил он свой вариант.
- В Мексику? – Растерянно переспросила Изабель, и они с Каролиной недоуменно переглянулись, уже в силах разглядеть лица друг друга в рассветной дымке раннего утра.
- В Мексику, - подтвердил Райт, поднимаясь на ноги и выпрямляясь в полный рост. – У майора руки коротки, чтобы достать вас на территории другого государства. Поверьте, я знаю, о чем говорю.
- Раз вы так утверждаете, то мы готовы отправиться в Мексику, - не очень уверенно произнесла Каролина, вопросительно поглядывая на Изабель.
Изабель не торопилась высказывать свое мнение, интуитивно чувствуя в словах Райта какую-то недосказанность, заставлявшую ее внутренне подобраться. И предчувствия вновь не обманули молодую женщину, когда бывший главарь банды продолжил.
- Я больше чем уверен, что майор Коутс уже организовал погоню и очень быстро сообразит, куда мы направляемся. Наша фора слишком мала, чтобы оторваться от него на достаточное расстояние, - серьезным тоном сообщил Райт неутешительные вести.
- Но вы ведь многократно уходили от погони, я своими глазами это видела, - напомнила ему Каролина.
- Я прибегал к различным уловкам, чтобы сбить преследователей со следа, - ответил ей Райт. – И, конечно, тут важна скорость. Не сочтите за оскорбление, леди, но с вами передвигаться я буду значительно медленнее, чем со своими парнями, - в качестве примера он указал на Адама, который, как и сам Райт, мог по несколько дней практически не вылезать из седла. - После моего побега из тюрьмы в вашей приятной компании, мисс Клейтон, мы с парнями сумели скрыться от федералов, разделившись. Предлагаю поступить точно так же и сейчас: Адам и леди, - указал он на Изабель, - отправятся к южной границе с Мексикой, а я провезу мисс Клейтон в Мексику через Техас.
- Ни за что! – Тут же взвилась на ноги Изабель, грозно сверкая глазами. – Я никуда не отпущу от себя Каролину, тем более с вами, - выразительно добавила она, подбочась.
- Вчетвером мы открытая мишень, - с тяжелым вздохом попытался вразумить вспыльчивую леди Райт, - которую нетрудно отследить. Но когда майор будет получать противоречивые донесения о том, где именно видели пару всадников, мужчину и женщину, это будет сбивать его с толку, да и физически он не сможет разорваться. В первую очередь, он двинется именно за вашей парой, потому что вы поедите по самому короткому маршруту.
Прежде, чем Изабель, яростно вдохнув воздуха, снова не успела заявить о своем категоричном несогласии, Каролина мягко ее перебила:
- Изабель, нам стоит прислушаться к словам мистера Райта, и если он считает, что разделиться будет лучшим решением, то так тому и быть.
Изабель оторопело перевела взгляд с Райта на Каролину, буквально потеряв дар речи. Меньше всего она ожидала, что девушка примет сторону головореза, который совсем недавно похищал и требовал выкуп за ее жизнь.
- Райт всегда прав, - подливая масла в огонь, с ухмылкой вставил Адам фразу, которую любили поговаривать в банде.
- Эд, - Райт послал приятелю предупреждающий взгляд, показывая, что было не время и не место для шуток.
- Каролина, ты в своем уме? – Скорее прошипела, чем громко прошептала Изабель. – Как мы можем доверять этому человеку?!
- Мы должны, - твердо заявила девушка, - хотя бы потому, что мистер Райт ни разу не нарушил своего слова, а со мной он обращался куда более порядочней, чем некоторые джентльмены, - в тоне Каролины сквозила горечь, которую она испытывала в отношении своего несостоявшегося жениха.
- Благодарю, мисс Клейтон, - с признательностью кивнул Каролине Райт, явно тронутый ее заступничеством.
- Но ведь твоя репутация будет окончательно загублена! – Патетично воскликнула Изабель.
- Это уже не имеет значения, - равнодушно передернула плечами Каролина. – Не будем терять время на ненужные споры, - примирительно произнесла она и, крепко обняв верную подругу, прошептала, - береги себя.
- Ты тоже, - глухо ответила ей Изабель и горячо зашептала, - это очень, очень плохая идея! Возьми с собой хотя бы револьвер, - умоляюще попросила она.
- Если мисс Клейтон понадобится оружие, оба мои револьвера всегда к ее услугам, - в безупречно вежливом тоне Райта едва заметно сквозили нотки сарказма. – Мисс Клейтон, вы готовы? – Поторопил девушку Райт, проверив и поправив подпругу у коня майора Коутса.
Отрицательно покачав головой, Каролина отстранилась от Изабель и подошла к Райту, чтобы он помог ей взобраться на лошадь. Кратко отдав Адаму последние распоряжения, он на прощание похлопал товарища по плечу и направился к своему коню, но путь ему заступила Изабель.
- Я вижу вас насквозь, Дэн Райт, - так тихо, чтобы услышал только он, произнесла Изабель, одаривая мужчину убийственным взглядом. – Клянусь Богом, если вы обидитеее, то я разыщу вас даже в Аду и застрелю, - пригрозила она.
- Я бы не рискнул навлечь на себя ваш праведный гнев, ведь я своими глазами видел, как вы поступаете с обидчиками мисс Клейтон, - с самым смиренным видом произнес Райт, и лишь его зеленые глаза весело блеснули под густыми бровями.