"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Беглец'' - Тимур Рымжанов

Add to favorite ,,Беглец'' - Тимур Рымжанов

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Да плевать на него! Я вольный барон! И эту сучку сюда тащите, потом с ней развлечемся!

Баронесса неспешно обнажила меч и встала в боевую стойку. Я попытался вразумить разбушевавшегося барона.

— Барон, ваши люди и вы сами в огромной опасности. Баронесса Орум мой гвардеец и носит звание рыцарь золотого круга, а я имею полное право казнить вас на месте. Одумайтесь барон и приведите себя в чувства!

— Плевать я хотел на всех князей, герцогов и графов! — заревел барон и, сделав несколько размашистых шагов навстречу, занес кнут для удара. Тонкий кончик хлыста заплелся в воздухе хищным зигзагом и молниеносно обрушился на нас со свистом…

Сверкнуло лезвие. Нария легким, почти неуловимым движением взмахнула мечом, как казалось всего один раз, тогда как кнут распался еще в полете на несколько фрагментов упавших к нашим ногам.

— По праву герцога Кирака, я Синасир Дидар, приговариваю барона Юрда Онака к смертной казни, за оскорбление и нападение на меня и моих подданных. Баронесса! Привести приговор в исполнение.

Получив приказ, девушка уверенно пошла вперед. Один из людей барона кинулся было ей наперерез, но Нария походя, отсекла ему голову не сбивая шага. Голова барона так же, с влажным хрустом шлепнулась на камни двора. Бывшие охранники барона, оценив шансы, бросились врассыпную. Пусть бегут. Бегство — это признание совершенных преступлений.

Я видел, как богиня притянула к себе трепыхающиеся души бывшего барона и его слуги, и растаяла, погружаясь в глубины астральных сфер.

Маленькая фигура в длинном бесформенном сером платье с натянутым на голову капюшоном выпорхнула из-за конюшни и быстро приблизилась ко мне. Упав на колени, она протянула ко мне руки, и я сразу понял, что это и есть та самая баронесса, мужа которого я только что приказал казнить.

— Прошу меня простить, ваша светлость, барон был жестокий человек, и я готова ответить за все его прегрешения и понести заслуженное наказание.

— Баронесса Сари Онак, я полагаю?

— Да, ваша светлость.

— Встань, дитя. Тебе не за что просить прощения и нести наказание. Покажи мне свое лицо.

Фигурка девушки еще больше сжалась, но руки покорно потянулись к капюшону. Когда она стянула назад грубую ткань я увидел ужасающую гримасу. Лицо, когда-то очень красивой девушки изуродованное глубокими, рваными шрамами, тянущимися от подбородка до виска. Покрасневшие от слез глаза, слипшиеся волосы, шея и скулы несли на себе следы совсем свежих побоев. Девушка стыдливо отвела взгляд, а тело ее сотрясалось от страха.

— Ардак, — позвал я джинна, по-прежнему общаясь с ним мысленно, — что там с мальчиком?

— Он был на грани, хозяин, но я его вытащил. Барон нанес ему двадцать ударов кнутом. Сломаны пять ребер, кожа и мышцы просто в лохмотья. Мы успели очень вовремя. Жалко бы было потерять такого талантливого мальчика.

— Талантливого?

— Да, хозяин. Мальчик очень сильный, но не обученный маг. В потенциале не меньше чем магистр, или даже Архимаг, если вы возьметесь за его обучение.

— Значит, все это не случайно.

Подойдя ближе к изуродованной бароном девушке, я легонько положил руки ей на плечи.

— Баронесса Сари Онак-Вальдор. Я, Синасир Дидар, герцог Кирака забираю земли барона Юрды Онака в свое управление. Вас, дорогая, баронесса, я называю своим гостем и предлагаю перебраться в мой замок под покровительство с сохранением всех титулов и права преемственности. Прикажите вашим людям, кто пожелает остаться в усадьбе, организовать похороны барона. С собой можете взять столько слуг, сколько пожелаете. Много ли времени вам понадобится, чтобы собрать вещи?

— Почти все что у меня есть, ваша светлость, надето на мне.

— Тогда, прошу вас, баронесса, пригласите только слуг, у меня в замке, слуг нет вовсе, пока нет, так что помощь нам обоим будет не лишней. А если у вас еще есть и кухарка, то я буду вам обязан.

Нария бодро включилась в командование дворовыми слугами. Уже через час собрали небольшой обоз. Две повозки, пять слуг. Мальчика уложили на одну из повозок. Когда все тронулись в путь я открыл портал в свой фруктовый сад перед входом в замок. Джинн погрузил мальчика в лечебный сон, а баронесса, забыв о своем изувеченном лице скинула капюшон и с удивлением рассматривала громадный фасад моего нового замка и окружающие нас цветущие яблони. Замок привлекал всеобщее внимание.

А ведь в этом помпезном строении нет ни одной лечебницы. Я старый дурак, совсем забыл о такой мелочи. Мне как Архимагу, да и как древнему богу, лечебница нужна как зайцу папиросы. Но ведь я планировал что в замке будет много людей! Какое досадное упущение. Вот что значит давно не воплощался в смертном теле.

— Ардак, — обратился я к джинну.

— Да, хозяин.

— Я старый дурак, дружище. Я совершенно забыл о лечебнице!

— Признаться, господин, я тоже. Дел было очень много.

— Да, приятель, потрудились мы на славу, но сегодня же займемся этим вопросом. Прямо сейчас, как прибудем и разместим гостей. Кстати, Ардак, что скажешь насчет мальчика и девушки, сможем подлатать несчастных?

— С мальчиком точно справимся, уже завтра будет здоров, я позову духов жизни.

— Отлично, а я поправлю мальчишке энергетические каналы. А как с девушкой?

— Шрамы очень старые, хозяин. Если применить ваш способ лечения, и мои навыки, то вдвоем дня за три управимся. Но придется погрузить девочку в сон. Старые раны придется вскрывать.

— Досадно. Но ничего не поделать, я с ней поговорю. А мальчиком давай займемся в моей лаборатории, возле кабинета. Ночью сделаем лечебницу и по ее примеру, на всех других ярусах замка.

Бедную девочку, вместе с ее перепуганными насмерть слугами, я поселил в левом крыле гостевого яруса. Там десять комнат, собственная купальня, комнаты для слуг, пусть устраиваются с комфортом.

— Нария, — обратился я к баронессе, — у меня будет к вам просьба. Найдите местного стряпчего, и расскажите все, что произошло в поместье барона. Назначьте награду в сто золотых за каждого подручного, что сбежали от нас. Напишите письмо графу Вальдору, разъясните суть дела, и пригласите в мой замок.

— Будет сделано господин.

Баронесса ушла, а я достал планы замка и стал думать над тем, где лучше всего разместить лечебницы. Построился я быстро и с размахом, а вот людей для работы в замке нет, и где их брать, не понятно. Больше часа, я провозился с бумагами, джинн прилетел на доклад, они с духами жизни подлечили мальца и теперь ждут указаний.

В дверь тихонько постучали. Я аж потряс головой от удивления, хотя точно знал, что за дверью стоит Нария.

— Что случилось моя дорогая?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com