"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Беглец'' - Тимур Рымжанов

Add to favorite ,,Беглец'' - Тимур Рымжанов

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Это так, — согласился торговец.

— Стало быть выбор очевиден. Деньги у меня есть, а хорошая книга всегда пригодится.

Ответом на мои слова был огромный, килограмм в пятнадцать весом фолиант страниц на семьсот. Надпись на обложке гласила. «Основы магических искусств для будущих мастеров». Лаконично и просто, примерно, как «Магия для чайников».

Было похоже на то, что книготорговец остался в шоке после моего визита. Ведь я накупил книг на сумму около тысячи золотых. Хорошо, что перед уходом я подчистил старику память. Теперь он будет помнить, что продал три десятка книг, но не сможет вспомнить кому именно. В лавке вдовы я приобрел еще два десятка книг все по той же магии и так же подчистил за собой. Все свои покупки я незаметно прятал в домене.

Наконец, найдя глухой переулок, куда не выходили окна домов, я открыл портал обратно в свой кабинет. А там, меня уже ждала Нария.

— Хорошо, что вы вернулись, господин. К границе сада подошел большой отряд. Им навстречу вышли ваши ожившие скульптуры и зажали их в плотное кольцо. Я ничего не смогла предпринять и, признаться, сама была в шоке от таких метаморфоз.

— Извини, дорогая моя баронесса, я должен был тебя предупредить. И кстати, зря боишься, големы умны и прекрасно слышат, а ты между прочим имеешь право ими командовать. Так что отправляйся туда, разгони всех големов по местам, и узнай, что за отряд и зачем пришли. И ничего не бойся. Пока у тебя на поясе этот меч, тебя убить практически невозможно, сами боги вспотеют пока смогут пробить твою защиту! Ступай, я последую за тобой!

Кто бы там не приперся, я не могу себе отказать в удовольствии посмотреть на рожи солдат, когда милая девушка начнет гонять трехметровых каменных монстров, как шелудивых псов по их будкам.

А девушка уже успела меня узнать и теперь приняла игру. Она вышла из дверей замка и направилась по мощеной аллее сада к незваным гостям. Я наблюдал за ней через астральный план, и поэтому находился буквально в паре шагов от нее. Отряд, примерно из сорока всадников, топтался на месте, и не решался сделать хоть что-то против огромных каменных чудовищ, каждое из которых могло с одного удара расплющить всадника вместе с конем. Подойдя ближе, Нария громко, буквально рявкнула на големов:

— Охрана! Все по местам! На караул!

Замершие в напряженных позах монстры, все как один тут же отправились на свои постаменты. Даже не обернувшись в их сторону, девушка подошла к всадникам.

— Чем могу помочь, господа?

Вперед выехал, невысокого роста мужчина, в полном рыцарском облачении.

— Граф Бенар Валдор, серебряный рыцарь первого круга! — представился рыцарь, — С кем имею честь⁉

— Баронесса Нария Орум, гвардеец Архимага Синасира Дидара, рыцарь золотого круга.

По сути дела, независимо от титула, если сравнивать с земными военными званиями, то граф представился просто полковником, в то время, как баронесса представилась званием генерал-полковник.

Услышав это, рыцарь тут же спешился, и его тон резко изменился.

— Прошу меня простить за столь внезапное вторжение, баронесса, но до меня дошли слухи, что барон Юрда казнен и моя дочь, баронесса Сари Онак в плену у герцога Кирака.

— Да, вы правы, барон Юрда, казнен, я лично привела приговор в исполнение. А баронесса не в плену, а в гостях. Герцог взял под свое управление земли бывшего барона, а баронессу под свою защиту.

В этот момент я открыл портал и шагнул в дивно пахнущий, цветущий сад.

— Граф Валдор, рад вас приветствовать. Позвольте представиться. Синасир Дидар, Архимаг, рыцарь золотого круга, и герцог Кирака.

В этот момент графу совсем крышу скособочило. Он то полагал, что герцог и Архимаг, это два разных человека.

— Простите мою бестактность, и некоторую поспешность. Только ваши охранники осадили мой пыл и не дали натворить глупостей, о которых бы я потом пожалел. Госпожа баронесса, прояснила ситуацию.

— Она же и написала вам послание по моей просьбе, дорогой граф. Прошу вас, проходите в дом. Ваши люди могут оставить лошадей на конюшне и тоже присоединиться к нам. Конюшня слева от входа, вниз по пандусу.

Граф отдал поводья лошади кому-то из своих людей и подошел ближе. Его отряд двинулся вперед на упомянутую конюшню, где их должен был встретить Шелуха. Никак не доберусь до этого мальчишки, чтобы присвоить ему новое имя и вручить первую книгу.

— Мне совсем недавно стало известно о том, что в нашей провинции новый герцог.

— Я всего три недели как приступил к освоению земель.

— Но замок, и этот сад, а еще мы проезжали земли барона Орума…

— Я и так прожил в шатре целых три дня. Волей императора я должен осваивать эти земли во благо империи. И забота о благополучии жителей этой провинции моя прямая обязанность.

— Вы подошли к делу с размахом.

— Да, граф. Я ко всему подхожу с размахом, но стараюсь не упускать мелочей. Барон Юрда оказался скотиной и садистом. Его стоило казнить только за то, что он сделал с вашей дочерью.

— Бедная девочка, — сокрушался граф, — натерпелась от изверга. Я готов был заплатить тысячу золотых тому, кто придушит ублюдка.

— Теперь, это неактуально. У баронессы нет мужа, но есть земля, титул и покровитель в лице Архимага. Так что беспокоиться ей не о чем. Ну, кроме поиска достойного мужа. А уж за этим я прослежу, граф, будьте уверены, но и ваша помощь лишней не будет, так что начинайте разводить бурную деятельность.

Мы уже подошли к главному входу в замок, а из конюшен стали выходить спутники графа.

— Но как же так, ваша светлость, ведь этот изувер…

Дверь замка отварилась и на встречу графу выбежала баронесса Сари. Сияющая, разгоряченная, в каком-то очень скромном наряде с блеклыми лентами, но с хорошо уложенными волосами и даже с украшениями.

— Папа! — воскликнула девушка, бросаясь навстречу к отцу, — как я рада тебя видеть!

Между той заплаканной девочкой с ужасным изувеченным лицом, которую я оставил всю в бинтах позапрошлым вечером, и этой искрящейся полнотой жизни, лучезарной красавицей пролегала целая пропасть.

Девушка бросилась на шею отцу, затем отстранилась и сдержанно поклонившись поприветствовала меня.

— Доброго дня ваша светлость. Спасибо что сообщили отцу, об изменении моего положения.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com