"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Ребенок Грима'' - М. К. Айдем📚 📚

Add to favorite ,,Ребенок Грима'' - М. К. Айдем📚 📚

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Лиза наблюдала, как эти двое обмениваются глубоким и интимным взглядом, и поняла, что их любовь была такой же сильной и искренней, как и та, что была у нее с Гримом. Все страхи, которые были у нее с тех пор, как Триша сказала ей, что они любят друг друга, исчезли.

— Я рада это слышать, воин Улл, — сказала ему Лиза. — Триша дорога мне и моим близким.

— Как и мне, ваше величество. — Взгляд Улла остался непоколебимым, когда встретился с ее взглядом.

— Тогда мы понимаем друг друга.

— Мы понимаем.

Услышав шум позади себя, Лиза обернулась и увидела Грима, входящего в их комнату.

— Мне нужно идти. Мы скоро поговорим, Триша?

— Обязательно. Обними за меня девочек.

— Обязательно. — С этими словами Лиза закончила передачу, а затем встала. Грим немедленно оказался рядом, чтобы помочь ей. — Спасибо.

— Ты должна отдыхать, — упрекнул он в знакомой манере.

— Я хотела увидеть Тришу. Новые передающие спутники наконец-то заработали.

— Это могло бы подождать. — Он притянул ее к себе как можно ближе.

— Но я не хотела ждать. Я хотела увидеть Тришу. Чтобы убедиться, что она действительно счастлива с Уллом.

Грим поднял бровь в ответ на это.

— Ты сомневалась, что она сказала тебе правду в других своих передачах?

— Не совсем, — призналась она. — Мне просто нужно было это увидеть. Мне даже удалось поговорить с Уллом. — Грим промолчал. Он знал о ее беспокойстве по поводу Улла. — Улл сказал, что тьма больше не шепчет ему.

— И это тебя беспокоит?

— Нет. Я рада, что Улл наконец пришел в себя. Что меня беспокоит, так это то, что Мики видела это, когда никто из нас этого не видел.

Теперь он понял, что на самом деле ее беспокоило. Ее страх за Мики.

— Ты почувствовала, что с ним что-то не так, — напомнил он ей.

Она сморщила нос.

— Что он был придурком и обиженным засранцем, да, но ничего по-настоящему злого.

— Это так.

Лиза изо всех сил старалась отпустить это. Ее материнский инстинкт бушевал, и она научилась не игнорировать это отточенное чувство.

— Тогда что же видела Мики?

— Возможно, то, с чем боролся Улл. Мы оба знаем, что в каждом из нас есть тьма, моя Лиза. Важно то, поддадимся мы ему или нет, вот что имеет значение.

— Так, как это сделал Император Берто.

— Да.

— Я знаю, что ты прав. Наверное, я просто беспокоюсь о Мики. Она всегда была такой милой и доверчивой. Я не могу не думать о том, как метка, которую дал ей Раптор, повлияет на ее будущее.

— Я тоже, но я также верю, что это сохранит ее в безопасности, и мы оба этого хотим. Теперь есть кое-что, что я хотел бы тебе показать. Если ты мне позволишь.

Неуверенность на лице Грима заставила ее нахмуриться.

— Конечно, позволю.

Она ожидала, что он отведет ее к дивану. Вместо этого он вывел ее из их комнаты отдыха в соседнюю дверь, напротив комнаты Карли и Мики.

Это была комната, которую они приготовили для ребенка. Лиза приказала её свежевыкрасить, а на каменный пол постелить толстые ковры. Оригинальная мебель торнианского размера была заменена мебелью детского размера, изготовленной тем же мастером, который изготовил защитные чехлы для медальонов Элитной Гвардии короля и королевы. Это была идеальная комната для их младшей дочери, в которой она могла расти. Теперь им оставалось только ждать ее появления.

Прежде чем Грим открыл дверь, он протянул руку и накрыл ее глаза одной из своих рук.

— Грим?

— Я хочу, чтобы это был сюрприз.

— Все в порядке. — Она безоговорочно доверяла Гриму. Он никогда не позволит причинить ей вред. — Просто скажи мне, когда двигаться.

Она услышала, как со свистом открылась дверь. Грим позаботился о том, чтобы она не скрипела, после того как она рассказала ему, как однажды один из скрипов разбудил Карли после того, как Марк два часа ходил взад и вперед, пытаясь укачать её спать.

— Двигайся вперед, — сказал Грим, одной рукой закрывая ей глаза, а другой направляя ее за талию. — Теперь повернись направо. Теперь вперед. Остановись.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com