"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Ребенок Грима'' - М. К. Айдем📚 📚

Add to favorite ,,Ребенок Грима'' - М. К. Айдем📚 📚

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Я ничего другого и не ожидал. Вы пришлете мне еще одну партию высококачественных кристаллов, чтобы заменить те, что мы обнаружили, более низкого качества. Мы потеряли более трети наших резервов.

— Я отправлю их, как только лично проверю их.

— Благодарю вас, лорд Каллен.

— Почему император не связался со мной? — спросил Каллен.

— Потому что он еще не ответил на мое сообщение. Я уверен, что он свяжется с вами, как только ответит. Я не хотел, чтобы вас застали врасплох.

— Я буду ждать от него вестей.

— И Каллен, — Каллен притормозил в отключении связи. — Дважды проверьте свои собственные склады. Мы нашли несколько скомпрометированных кристаллов планетарной защиты.

Каллен выпустил череду проклятий, когда закончил связь.

***

Лиза прошлась по их дому, следя за тем, чтобы все было так, как должно быть. Дом Луанда больше не был темным, пугающим местом, каким он был, когда она и девочки впервые приехали. Теперь он был полон света и смеха, особенно когда к ней подбежали Карли и Мики, а Ион и Нэрн следовали за ними.

Их радостные визги становились все громче, когда они скользили по отполированным до блеска полам, оставляя за собой полосы садовой грязи на некогда девственно чистой поверхности.

— Девочки, — сказала Лиза самым строгим голосом, на который была способна, что было непросто сделать, столкнувшись с абсолютной радостью на лицах своих дочерей. — Что я вам говорила об этом?

Смех девочек тут же прекратился, и они оглянулись, а затем большими печальными глазами посмотрели на свою мать.

— Нам очень жаль, мамочка.

— Это не проблема, моя королева, — сказал ей Черни, воин, отвечающий за чистоту в этой комнате, когда он поспешил в солнечную комнату. — Я уберу это прямо сейчас.

— Это проблема, Черни, — поправила его Лиза. — Вы очень усердно работаете, чтобы убедиться, что эта комната безупречно чиста, чтобы каждый мог насладиться прекрасными ловцами солнца Дагана. А потом приходят девчонки и все рушат.

— Мы разрушили ловцы солнца Дагана? — голосок Мики задрожал, когда она посмотрела на ловцы солнца, висящие в больших окнах, заполнявших комнату. Лиза знала, что ее дочь любит Дагана и его ловцов солнца.

— Не сами ловцы солнца, Мики, — успокоила Лиза, — а комнату, куда люди приходят, чтобы насладиться ими.

— О.

— Именно поэтому вы с Карли поможете воину Черни убрать беспорядок, который вы устроили.

— Но, моя королева… — Черни замер, когда Лиза подняла руку, заставляя его замолчать, поскольку ее внимание было сосредоточено на ее девочках.

— Может быть, тогда вы дважды подумаете, прежде чем снова заниматься «серфингом» в солнечной комнате.

— Да, мамочка, — тихо сказали они.

Лиза переключила свое внимание на Черни.

— Убедитесь, что они действительно работают, Черни. Они должны помнить, что, хотя они и принцессы, они ничем не лучше и не отличаются от всех остальных.

— Да, ваше величество. — Черни склонил перед ней голову.

Оглянувшись на девочек, она улыбнулась им.

— А теперь я направляюсь к Гриму. Если вы обе сделаете, как говорит Черни, и закончите быстро, может быть, мы все сможем пообедать вместе в полдень.

— Правда? — Девочки взялись за руки и затанцевали на месте от радости. Затем поспешили к Черни. — Где ведра и швабры? Нам нужно поторопиться, чтобы мы могли увидеть манно.

Лиза усмехнулась и вышла из комнаты. Она могла сказать, что у Черни никогда раньше не было таких восторженных помощников.

Глава 5

Лиза все еще улыбалась, когда подошла к охранникам у дверей командной рубки Грима.

— Он свободен?

— В настоящее время он один, ваше величество, — сообщил ей один из них.

— Замечательно, принцессы скоро будут здесь. Не могли бы вы присмотреть за ними?

— Конечно, ваше величество. — Они распахнули двери для нее, и она вошла в командную рубку Грима.

Звук открывающихся и закрывающихся дверей заставил Грима оторваться от того, что он читал. Увидев Лизу, он встал и быстро направился к ней с обеспокоенным выражением лица.

— Лиза, что ты здесь делаешь? Что случилось? С тобой все в порядке? Это из-за ребенка?

Лиза не могла не улыбнуться тому, как взволнован был самый грозный воин империи, и все из-за ребенка.

— Я в порядке, Грим. Как и твоя дочь, — сказала она ему, нежно поглаживая свой живот. — Я хотела зайти и повидаться с тобой. Девочки скоро придут, и я надеялась, что мы могли бы пообедать вместе в полдень. Если у тебя есть время.

— Я найду время. — Он притянул ее к себе так близко, как только позволял ее живот, и нежно поцеловал в губы. Прежде чем Лиза успела углубить его, раздался стук в дверь.

С разочарованным рычанием Грим поднял голову, чтобы скомандовать:

— Войдите!

Когда двери открылись, Лиза обернулась. Принц Тора быстрым шагом направлялся к ним. Она предполагала, что он уже улетел на Торниан. Высвободившись из объятий Грима, она слегка склонила голову перед будущим императором.

— Принц Тора, как чудесно наконец-то встретиться с вами лично.

— И мне с вами тоже, ваше величество. — Остановившись прямо перед ней, Тора отвесил ей сдержанный поклон.

— Тора. — Грим шагнул вперед и обнял первого самца своего брата. — Это было слишком давно.

— Так и есть, мой король. — Тора ответил на объятия своего дяди, утратив часть формальности, с которой он приветствовал Лизу.

Лиза улыбнулась теплоте, проявившейся между ними. Это было в их тоне и в том, как Грим сжимал предплечья Торы. Грим редко показывал столько эмоций кому-либо, кроме нее и девочек. Было приятно знать, что были другие, которые заботились о нем так же сильно, как и она, прежде чем они вошли в его жизнь.

Они разошлись, еще несколько раз от души похлопав друг друга по спине.

Are sens