"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Add to favorite 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Вы вообще пришли сюда с намерением подписать контракт?

— Я пришел с открытым разумом. Мы с женой болели за вас, но я вижу, что вам еще многое предстоит преодолеть. Ты молод, Деклан. Молодой, амбициозный и достаточно страстный, чтобы однажды стать лидером. Никто не сбрасывает это со счетов, хотя я уверен, что это может показаться именно таким из-за моего решения.

Мой висок пульсирует от нарастающего давления за черепом.

— Понимаю.

— Сомневаюсь, что ты захочешь услышать это от меня, но если ты не возражаешь, я хочу дать тебе совет от одного генерального директора будущему. — Я делаю глубокий вдох, чтобы не сорваться.

— Валяйте.

Он вздыхает, как будто на самом деле боится, что я скажу «нет».

— Ты так же силен, как и твой самый большой страх. Возьмем, к примеру, твоего отца: он боится быть бессильным, поэтому изо всех сил старается разрушить успех собственного ребенка только для того, чтобы чувствовать себя сильным и значимым. Однажды это будет его величайшим падением — я могу это гарантировать. Так что учись у него и на его ошибках, пока не стало слишком поздно. Прими свои страхи и вырасти из них или проведи остаток своей жизни, борясь с ними на каждом шагу.

Я пытаюсь уйти от разговора, но теряю способность контролировать свои слова.

— А какой страх у меня?

Он смеется он.

— Пойди поищи в душе и узнай сам. Я не могу просто дать тебе все ответы. В этом весь смысл жизни. — Мисс Якура зовет его по имени, он оглядывается через плечо и поднимает палец. — И последнее. — Он поворачивается ко мне.

Как будто весь этот разговор не может стать еще хуже.

— Возвращайся и поговори со мной, когда почувствуешь, что пришло время. Если статьи о сплетнях, которые читает моя жена, верны, то, возможно, это произойдет скорее раньше, чем позже. Надеюсь, к тому времени ты уже приведешь себя в порядок. — Он подмигивает.

Понятия не имею, откуда он это знает, но по его глазам вижу, что он что-то подозревает.

— Иди и позаботься о своей жене. Скажи ей, что я сожалею и надеюсь, что она поймет. — Он в последний раз улыбается мне, прежде чем они с женой покидают парк.

Я смотрю, как они исчезают за воротами, и не замечаю, как отец подходит ко мне.

— Каково это — потерять то, над чем ты работал два года?

Не так жалко, как должно быть, когда возвращаешься домой в пустой дом, зная, что компанию тебе составляет только твое несчастное.

— Увидимся в понедельник. — Его ботинки стучат мне вслед.

— Куда ты идешь? — Спросил он.

— С меня хватит. Я попытался и проиграл. Если ты меня извинишь, я собираюсь забрать свою жену и убраться отсюда к чертовой матери. — Он хватает меня за руку, и я вырываю ее. — Не прикасайся ко мне, — вскипаю я.

— Мы еще не закончили.

— Если ты ждешь от меня какой-то бурной реакции, то ее не получишь. Больше нет.

— Правда? Думаю, мне придется подождать понедельника, когда ты представишь совету свой провал.

Я пожимаю плечами.

— Не имеет значения, что они обо мне думают. Половина из них считает тебя куском дерьма и все равно целует в задницу из-за твоей фамилии. Пока у меня есть наследство, их мнение обо мне ни хрена не стоит.

— И ты считаешь, что это доказывает твою правоту? Это заставляет тебя выглядеть жалким вариантом для генерального директора.

— Может быть, но это не имеет значения, не так ли? Дедушка позаботился об этом.

— Я буду бороться с тобой на каждом шагу.

— Ты, конечно, можешь попытаться, но я не собираюсь сопротивляться. С меня хватит. Ты — безнадежное дело, на которое я отказываюсь тратить больше энергии. Я бы предпочел перенаправить его на то, что важно, например, на мою жену, детей и братьев. Ты сделал свой выбор, стал жалким ублюдком, но это не значит, что я должен сделать тоже самое.

Я ухожу, прежде чем ещё что-то сказать. Мистер Якура хотел, чтобы я обдумал свой самый большой страх, и я смотрел прямо на него.

Я не хочу становиться своим отцом.

Я провел всю свою жизнь, стремясь быть лучше его, до такой степени, что пошел по его стопам, чтобы узурпировать его. Потратил слишком много времени, пытаясь уничтожить его, когда должен был сосредоточиться на том, что важно. И не собираюсь повторять ту же ошибку. Больше нет.

Я возвращаюсь в отель, ожидая найти Айрис в номере, но обнаруживаю, что там нет ее вещей. Может быть, она сняла другую комнату, потому что хотела избежать встречи со мной? После того, что я сказал, я бы не стал ее винить. Но если она думает, что я заставлю ее спать в другом месте, то она ошибается.

Пары ссорятся. Мы справимся с этим. Но сначала мне нужно, чтобы она меня выслушала.

Я проверяю свои сообщения, но ни одного от Айрис. Мое сердце бьется сильнее в груди, когда я звоню на ее мобильный, и он переходит прямо на голосовую почту.

— Черт.

Я бросаю телефон на кровать, и он отскакивает от куска белой бумаги, который смешивается с одеялом.

Почти боюсь перевернуть его, я смиряюсь с этим.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com