"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Add to favorite 🔍🔍 ,,Условия и Положения'' - Лорен Ашер🔍🔍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Оказывается, он все-таки человек.

Я отрываю его от нервных мыслей.

— Вы хорошо выглядите на коленях, мистер Кейн.

— Постарайся, чтобы это не ударило тебе в голову. — Уголки его губ подергиваются в обычной улыбке Деклана. Вспышка фотоаппарата гаснет, ловя момент.

Его рука касается моего покрытого бедра, едва оставляя вмятину от слоев материала.

— Это неправильно. — Бормочет он.

— Ты прав. Я чувствую себя абсолютно шокированной. — Говорю я с небрежным британским акцентом.

Его голова трясется, когда из него вырывается звук, который я интерпретирую как смех.

— Ты так пьяна.

— Нет. Я под кайфом.

— Какой квадратный корень из 64?

— Восемь, да пошел ты нахуй. — Он пожимает плечами.

— Достаточно трезвая.

— Да что ты?

Он не отвечает, осторожно приподнимая ткань моего платья, чтобы никто не заметил меня внизу. Мои легкие сжимаются, пытаясь вдохнуть кислород, когда Деклан исчезает под моим платьем.

— Запомни, никаких рук! — Крикнул Кэл, и толпа загудела и завопила. Деклан слепо вытягивает руку и показывает средний палец в направлении Кэла.

Несколько человек смеются, а другие ахают, вероятно, так же шокированные редким проявлением чувств Деклана, как и я. Я отключаю их все, сосредоточившись на обостренном переживании. Царапанье щетины Деклана о мою икру. Прикосновение его волос к внутренней стороне моих бедер, когда он раздвигает их своей головой. Ощущение его зубов, задевающих кожу вокруг подвязки, сопровождаемое нажимом его мягких губ, когда он сжимает оборку кружева.

Я вздрагиваю, и дрожь в его горле говорит мне, что Деклан заметил это и рассмеялся.

Я ненавижу его. Я так сильно ненавижу своего мужа, что ему повезло, что я не задушу его этой чертовой штукой, как только он вернется за воздухом. Деклан стягивает пояс с подвязками

с моей ноги. Он вытаскивает из-под моей юбки полоску белого кружева, зажатую между зубами. Сердитым рывком он выдергивает материал изо рта и подбрасывает его в воздух, даже не взглянув.

— Всем приятного вечера. — Деклан не потрудился помочь мне подняться со стула. Он подхватывает меня с сиденья и баюкает в полном свадебном стиле, добавляя толпе возбуждения.

Я хлопаю его по плечу.

— Ммм, Деклан?

— Что? — Его взгляд смягчается.

— Ты должен нести меня в дом, а не отсюда. — Он вздыхает, как будто я самое большое неудобство в мире. — В туфлях на плоской подошве и по прямой не пройдешь, не то что в этих ботинках.

— Хм… — Его брови сходятся на переносице. — Что?

— Может быть, ты все-таки заботишься обо мне.

— Это говорит алкоголь. — Я вздыхаю.

— Хосе умеет обращаться со словами. — Его руки сжимаются вокруг меня.

— Кто такой Хосе, черт возьми? — Я ухмыляюсь в лацкан его пиджака.

— Ничего особенного.

— Хорошо, тогда, по крайней мере, никто не будет скучать по нему, когда он умрет. 

Можно было бы подумать, что Деклан немного смягчится по отношению ко мне теперь, когда я официально стала его женой.

Неправильно.

Как только Харрисон подъезжает к «Майбаху», Деклан буквально швыряет меня на заднее сиденье. Я падаю на стеганую кожу с охом, и материал моего платья веером окутывает меня, как облако.

— Тебя убьет нежность? — Я смотрю на него.

Деклан игнорирует меня и захлопывает дверь перед моим носом. Я почти уверена, что часть моего платья висит снаружи, зацепившись за дверной косяк.

— Приму это как «да». — Ворчу я.

Его пожилой водитель чуть не спотыкается о его ноги, чтобы догнать Деклана до двери. Бедняга Харрисон, вероятно, боится потерять работу, судя по страшному выражению лица Деклана. Не то чтобы я его виню.

Но что вызвало его гнев? Деклан, не удостоив меня еще одним взглядом, садится, что только усиливает тяжесть, давящую на мою грудь.

— Ты ведешь себя как ребенок.

Сверчки.

— Ты что, собираешься игнорировать меня все это время?

Единственный ответ, который я получаю — это рев двигателя, когда водитель Деклана трогается с места.

— Прекрасно.

Я начинаю возиться с циферблатом, чтобы включить музыку, но Деклан бросает на меня взгляд, который заставляет меня отдернуть руку.

После целых пяти минут молчания мой пронизанный текилой мозг сдается.

— Я и забыла, какой веселой может быть свадьба. Прошло много лет с тех пор, как я ходила на одну из них. — Деклан молчит, продолжая листать свой телефон. — Было приятно познакомиться с девушкой Роуэна. Она такая милая. — Его рука, держащая телефон, напрягается.

Хммм. Интересно.

— Не понимаю, почему она тебе не нравится. Она не виновата, что Роуэн предпочел стать финансовым директором Дримленда. По крайней мере, ты должен дать ей хороший шанс. — Тик в его челюсти снова появляется, но он не утруждает себя, глядя на меня.

Are sens