Да, пафосно. Ну и что?
Кот хохотнул. Что, серьёзно, животное поняло стёб? И вдруг, шагнув совсем близко, сгрёб меня лапами, и я взлетела вверх.
– Что вы себе позволяете?! – попыталась вывернуться, но парень лишь прижал крепче к груди и промурлыкал:
– Ну… не могу ж я позволить королевской невесте отморозить ножки.
– Я не стану возражать, если король велит отрубить вам голову, но если пострадает и моя шея… Немедленно отпустите меня!
– Неужто Его величеству, наконец, повезло с невестой? – проворчал Румпель. – Эрт, ты бы действительно…
– Рассматривайте меня как собственную лошадку, милая Майя, – оскалился Кот. – Иго-го-го!
Румпель фыркнул:
– Скорее уж жеребца.
Бертран расхохотался, подпрыгнул и помчался в сторону башни. Придурок! Мальчишка! Я вцепилась в его плечи, чтобы не упасть. Испугалась ли я? Да не то слово! Я вообще не помню, когда последний раз меня касался кто-либо из мужчин!.. Вру. Помню. Слишком хорошо помню.
Однако, раньше, чем на меня накатила паника, Бертран уже опустил меня на ступеньки башни, заботливо расправил мою юбку и самодовольно улыбнулся.
– Вы не боитесь короля? – процедила я, передёрнувшись. – Так-то я – его невеста.
– Ну, это ненадолго, – брякнул Кот и тут же спохватился: – Ведь уже завтра вы станете его женой, а не невестой.
И я бы даже не обратила внимания на это его «это ненадолго», если бы не торопливая поправка. Глупая поправка, потому что в вопросе потискать чужую женщину нет разницы между невестой и женой. Ну или почти нет. Я прищурилась, запрокинула голову, заглядывая в зелёные глаза. Серо-зелёные с желтоватыми пятнышками.
– Что вы имеете ввиду?
Бертран замялся.
– Ну, завтра вы выйдете замуж за нашего великолепного Анри и станете нашей королевой…
Он понял. Конечно, понял, что я имела ввиду.
– И поэтому меня может лапать любой проходимец?
– Меня можно скорее назвать приходимцем, чем проходимцем, – засмеялся Кот, совершенно не смущаясь, – я ведь прихожу, а не прохожу.
Я развернулась и гордо направилась к двери. Спорить с ним совершенно не имело смысла. Потянула за тяжёлую ручку, а затем обернулась. Бертран всё ещё стоял внизу и смотрел на меня, усмехаясь.
– А, кстати, как звучит полностью имя вашего приятеля Румпеля?
Красновато-коричневая широкая бровь приподнялась.
– Румпельштильцхен. Но не пытайтесь выговорить с первого раза. Я лет пять учил. И не спускайтесь вниз. Библиотека наверху.
Я кивнула и вошла внутрь. Закрыла дверь и стала подниматься наверх.
Микс какой-то получается… Или это какой-то другой Румпель? Ладно, я об этом подумаю потом. Или не подумаю, если всё получится и Зеркало вернёт меня домой.
Признаюсь, подниматься по лестнице мне понравилось больше, чем спускаться. Во-первых, она была чистой, светлой, с боковыми окнами. Во-вторых – широкой. Сама библиотека оказалась просторным и красивым помещением в готическом стиле. Огромные окна. Два этажа. Даже не этажа, а скорее широкий балкон, опоясывающий зал по середине стены. И шкафы-шкафы-шкафы с книгами. По центру – столы и креслица. Я пошла вдоль шкафов, рассматривая полки и надеясь на какое-нибудь интересное название. Что-нибудь вроде «тридцать три способа попаданке вернуться домой». Но ничего подобного отчего-то не нашлось.
Взяв толстую книженцию «История Эрталии с древних и до наших дней», я даже полистала её и обнаружила прелюбопытную вещь: некоторые страницы были грубо вырваны, а на их место вклеены другие листы с совершенно иным почерком и даже цветом чернил. Причём на одной странице слово или предложение могло оборваться, но примитивного фальсификатора истории это совершенно не смущало.
Идти ли в темницу? Или подождать до вечера? Но в прошлый раз король встретился мне именно ночью. Вдруг он спускается туда исключительно по ночам?
Задумавшись, я положила книгу на стол и, стоя рядом, медленно листала пожелтевшие страницы. Внезапно мои глаза накрыли чьи-то пальцы. Мужские пальцы. Я сразу поняла, кто это: во всей этой их дурацкой Эрталии только один идиот мог так «пошутить», и, чувствуя, как поднимается глухое раздражение, прошипела:
– Кот! Руки убрал!
Он послушался.
– Как же ты меня достал! Прилип как банный лист!
Я резко обернулась. Бертран стоял за спиной. Он был уже полностью одет, даже плащ меховой накинут на плечи. Зелёные глаза блеснули:
– М-м… звучит-то как заманчиво! Я пришёл тебя спасать. Его величество ищет свою невесту – найти не может.
Наверное, я побледнела. По крайней мере, точно вздрогнула.
– З-зачем?
Он с любопытством глянул на меня.
– Майя… Люди говорят, ты ведьма. Это правда?
– Конечно.