"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » «Дорогами Фьелланда» Алёна Волгина

Add to favorite «Дорогами Фьелланда» Алёна Волгина

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Меня очень беспокоит он… ну, ты понимаешь… Дворецкий. Я боюсь лишний раз попасть ему на глаза… Клянусь, он видит меня насквозь! От каждой его улыбочки у меня душа проваливается в пятки!

— Ты говоришь это не в первый раз. Успокойся. Господину Дворецкому и без тебя есть о чём подумать. Тем более теперь.

— Вчера он спросил меня, как я отношусь к апельсинам. Это точно неспроста! Не знаю, сколько я ещё смогу выдержать…

Воцарилась минута тишины, пока шипящий голос собирался с силами. Он знал всё о принципе кнута и пряника. И сейчас ему очень хотелось применить кнут.

— Наш маг скоро будет здесь, — сказал он прямо, без всякой шифровки. — Осталось совсем немного. Потерпи. И пни Винодела, а то он совсем распустился.

Глава 5

Когда солнце выглянуло из-за гребня Рейенских гор, Эринна с друзьями были уже в пути. Ночью прошёл дождь, и сейчас со всех сторон их окружало весёлое бормотание ручьёв, сбегавших вниз, в долину. Где-то недалеко ворчала неугомонная река Раллен, по-весеннему полноводная и опасная. Над кряжем в чистом небе нежились белые облака, предвестники хорошей погоды. День обещал быть ясным. Внизу неприкаянно бродил туман, теряя клочья шерсти — надеялся найти укрытие от солнца.

Четверо путников осторожно двигались по крутой узкой крутой, ведя лошадей в поводу. Местные не зря назвали этот перевал Винтовой Лестницей. Кое-где тропа извивалась так прихотливо, что неопытный путник мог потерять чувство направления. Кроме того, карабкаться по скользким после дождя скалам было неудобно. Но выбирать не приходилось. Поначалу они хотели пройти через перевал Торговый, в нескольких лигах отсюда, он был куда шире и удобнее для всадников. Однако Робин уверенно заявил, что там-то их точно подкараулят. Торговый перевал — настоящая кормушка для местных разбойников, представлявших в то время главную опасность в Рейенах.

Рейенские горы не могли похвастать головокружительными пропастями, как нагорье Лабрис. Они не пытались сбить путника с пути снежным ураганом или похоронить его под лавиной, в отличие от коварных Семи Сестёр, чьи белые шапки высились на севере Фьелланда. Тем не менее, любой опытный путешественник знал, что в Рейенских горах лучше не расслабляться. Путник в Рейенах был либо предельно осторожен, либо мёртв.

Эринна и её друзья были готовы к этому ещё до предостережений сэра Робина. Поэтому никто не удивился, когда после нескольких часов спокойной дороги Аларик вдруг сделал им знак остановиться. Обостренные чувства кьяри издали уловили еле слышный шорох осыпавшейся гальки под осторожными шагами, почти беззвучный шепот, запах немытых тел.

— Засада. Примерно в ста шагах отсюда, — тихо сказал он.

Вал с Эринной молча переглянулись. В прошлом способности Аларика уже не раз их выручали. Робина, казалось, тоже совсем не удивил случившийся вдруг с одним из его спутников приступ ясновидения. Он так же беззвучно указал наверх:

— Есть ещё одна тропа. Идёт в обход. Если сможем там пробраться — нападём на них с тыла. Только лошадей придётся оставить здесь.

— Мы с Валом останемся, — решила Эринна, трезво оценив обстановку. Валу с его больной ногой горные тропы и так давались с трудом. Оставить его одного она боялась. Он был не так хорош с мечом, как Аларик, а магии у него больше не было.

Робин с Алариком вдвоем скрылись среди камней и кустов дрока, стараясь слиться со скалой. Им удалось подкрасться к засевшей в засаде шайке почти вплотную, когда рыцарь вдруг поскользнулся. Несколько мелких камней из-под ног с шумом покатились вниз. Чертыхнувшись, Робин выхватил меч. Разбойников было шестеро. Должно быть, они намеревались перестрелять путников из луков, но сейчас, оценив ситуацию, схватились за мечи. Аларик ещё раз подивился выучке их нового товарища. Схватка Робина с первым головорезом продлилась считанные мгновения. Со стороны казалось, что разбойник просто отсалютовал ему мечом и рухнул наземь. А рыцарь уже сцепился с другим противником, больше походившем на медведя в кольчуге, чем на человека. Клинки скрестились у самой груди «медведя», и тут в его глазах мелькнула искра узнавания.

— Млорд… — успел пробормотать «медведь», прежде чем получил плашмя мечом по голове, покачнулся…

Что было дальше — Аларик не видел. Не до того было. Его захватила схватка. На него налетели двое, и слева еще подбирался третий. Стук мечей стал жестче, яростней. С некоторых пор Аларик придерживался нетипичного для кьяри принципа, что убивать следует лишь в крайних случаях. Так что он отшвырнул первого разбойника в кусты, раскидал в стороны двух других противников и добрался наконец до длинного носатого типа, который был у них за главаря.

— Сдавайтесь, — резко бросил Аларик, парируя удар мечом.

— Пошёл в Бездну, щенок! — прорычал Носатый, довольно умело защищаясь.

— Я как раз оттуда, — блеснул глазами Аларик. И широко улыбнулся.

Секундная растерянность главаря стоила ему потери оружия. Кьяри без особых усилий приподнял разбойника над землёй и слегка встряхнул. Говорят, в такие мгновения вся жизнь проходит перед глазами. Носатый не успел досмотреть свою биографию до середины, а боевой дух его отряда уже безвозвратно испарился. «Медведь» мялся перед Робином, как школяр перед учителем, и что-то смущённо бубнил. Ещё один тип, изрядно поцарапанный, с руганью выдирался из кустов. Остальные двое, кажется, склонялись к бегству.

— Кабы мы знали, что это вы… — снова затянул «медведь», — милорд… э-э…

— Просто Робин, — жёстко поправил его рыцарь, метнув взгляд на Аларика. Тот сделал вид, что ничего не заметил.

Вдвоём они быстро обезоружили разбойников.

— Дальше по тропе должна быть хижина, — сказал Робин Аларику. — Веди Эринну с Валом туда. А я приведу этих.

Хижина действительно нашлась. Она скромно приютилась в уголке на голом скальном карнизе и вся заросла густым сосняком. Никакой явной тропы не вело к этому месту, так что отыскать хижину, не зная о её существовании, было непросто. «Прекрасное укрытие для разбойничьей шайки!» — подумала Эринна. Половина дома была утоплена в скалу, как пещера, окруженная снаружи бревенчатым частоколом. Имелась даже дверь, привешенная на кожаных петлях. Всё сооружение казалось древним и ветхим, хотя дерновую крышу, похоже, недавно подновили. Здесь наверху было довольно ветрено, зато открывался прекрасный вид на долину. Пока Аларик вместе с рыцарем занимались разбойниками, Эринна с Валом стреножили и привязали лошадей.

Стоило шагнуть за порог, как сразу становилось ясно, что хижина давно и активно использовалась для жилья группой людей, не слишком озабоченных гигиеной. Эринна даже пошатнулась слегка, Аларик заинтересованно поднял брови. Дух внутри стоял такой — хоть топор вешай. Да что там топор, в плотно спрессованном воздухе землянки можно было развесить весь арсенал Шанора. Разбойники тоже бочком протиснулись внутрь, стараясь держаться подальше от Аларика. В очаге, над которым висел закопчённый котелок, раздули огонь, зажгли огарки свечей в плошках. В этом неверном, колеблющемся свете Эринна смогла кое-как разглядеть неудачливых бродяг.

Их было пятеро. Среди них особенно выделялись сложением Большой Дик, знакомец Робина, и другой разбойник по прозвищу Дубина. Вероятно, имя дали ему не случайно, во всяком случае, оно точно отражало особенности внешности. Но главарём, мозгом этого маленького преступного мирка был хитрый длинноносый тип по имени Кочет. Ещё здесь был Маленький Дик, ходивший хвостиком за своим крупным тёзкой. Последний разбойник изо всех сил старался держаться в тени. Звали его Щук.

— Я хотела бы знать, кто еще за последнюю неделю проезжал по этой дороге, кроме нас. — Эринна обвела глазами пятерых разбойников. — Я готова заплатить за эти сведения.

Молчание. Разбойники съежились ближе друг к другу. У Дубины на той части тела, которую можно было условно назвать лицом, проступил страх.

— Мы тут ни при чём, — заявил Щук, полагавший, что лучше откреститься сразу от всего, чем оправдываться в частностях.

— Значит, вы его убили! — наугад воскликнула Эринна. Кажется, удар попал в цель. На неё с ужасом воззрились пять пар глаз.

— Убили? Его?! Что вы, миледи! Спаси нас боги, он же маг!

Ага. Девушка успела перехватить взгляд бесхитростного Дубины. Точно, верхний левый угол избенки выглядел более закопчённым, чем остальные. Видимо, спор о плате за проход по Винтовой Лестнице разгорелся именно здесь. Эринна представила бурные дебаты, включавшие сначала поигрывание ножами (с одной стороны), а затем плевки огнём (с другой). Повезло им, что хижина уцелела! Значит, Эштон действительно сбежал во Фьелланд. Вот только зачем…

— Он был один? — задумчиво спросила она.

— Один, один, слава всем богам! — воскликнул Маленький Дик, незаметно сделав пальцами охранительный знак. — Страшно подумать, что было бы, если б он был не один! И так мы потом полдня на починку крыши угробили. Если бы тот лохматый чудак не показал нам, как лучше класть дёрн… — тут малец получил локтем в бок от своего большого собрата и смущенно умолк.

— Так, — удовлетворённо сказала Эринна, — значит, господин Винсэ тоже был здесь?

— Если вы имеете в виду весёлого старика с пышной шевелюрой, то он со слугой проезжал на следующий день после мага, чтоб ему… — Кочет, бросив гневный взгляд на своих чересчур болтливых соратников, решил взять объяснения на себя. — Старик заблудился в горах. Слуга у него — дуб дубом, сказал только, что он уже привык к чудачествам своего мастера, и если тот вдруг решил на полпути вернуться обратно, то это не его, слуги, дело. Так что мы проводили старого господина до самого подножия гор.

— И сколько же вы взяли с мастера Винсэ за эту услугу? — очень сладким голосом спросила Эринна. Но Кочета этим было не пронять.

— Всякий труд должен быть оплачен, — с достоинством ответил он.

— Очень кстати, что вы починили крышу, — вмешался Робин. — Полагаю, мы предоставим это укрытие нашей леди на одну ночь, чтобы она могла спокойно отдохнуть.

Разбойники явно не горели желанием оказать гостеприимство. Эринна тоже решительно отказалась, внутренне содрогнувшись. Положим, она уже почти притерпелась к запаху, но стоявшие вдоль стен засаленные скамьи не вызывали никакого желания прилечь, даже ненадолго. Нет уж, лучше она заночует под открытым небом, пусть даже снова пойдет дождь! На прощание Робин отвёл в сторонку Большого Дика и посоветовал ему «срочно завязывать с этой дурью и двигать к старосте в Тэнстолл, уж тот найдет ему дело». Правда, Робин сомневался, что старый бродяга последует его совету. Обычно разумные идеи спокойно проходили через голову Большого Дика, не задевая мозг.

Спустя несколько часов разбойничий лагерь остался далеко позади, а Эринна всё размышляла об услышанном, пытаясь выстроить цепочку событий. Картинка не складывалась. Робин, шагавший рядом с ней, тоже размышлял, как выяснилось, о своём:

— Зачем вы дали им денег? Я мог бы получить от них те же сведения даром, — пожал он плечами.

— А тебе известна поговорка «скупой платит дважды»? — поддела его Эринна.

— Этот принцип хорош для богачей.

Аларик, бросив взгляд на рыцаря, улыбнулся про себя, но ничего не сказал.

Путники поднимались всё выше, и за горным хребтом вырастали всё новые серые скалы. Со всех сторон их окружал тёмный лес, здесь было мрачно и тесно, и чем длиннее становились вечерние тени, тем сильнее веяло холодом. Нужно было срочно искать ночлег, чтобы успеть разбить лагерь до темноты. Эринна прикинула, что до Айстада оставалась ещё неделя пути.

В разбойничьей землянке тем временем шёл неспешный разговор.

— Не везёт нам в последнее время. Сначала тот чёртов маг. Теперь вот это… — помянуть вслух страшного кьяри Щук не решился.

— Кстати, это уже которые по счёту путники в Айстад?

Are sens