"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » «Дорогами Фьелланда» Алёна Волгина

Add to favorite «Дорогами Фьелланда» Алёна Волгина

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Я… — Аларик запнулся и умолк. Ну да, приходилось. Восемь месяцев назад в Альтарене. Их разговор с Эринной в королевском саду до сих пор саднил у него на сердце, как старая рана — не залечишь, не вытравишь…

— Вот его величество и сторожится. Предположим, найдём мы Эштона и Винсэ. Что если Эринна решит отправить их, скажем, к лорду Файерсу? Именно потому, что ты её об этом не попросишь. Или вовсе сбежит с тобой в Лабрис.

При этих словах Аларик вздрогнул, и лицо его будто осветилось.

— Ты полагаешь, это возможно?!

Оба замерли на мгновение, глядя друг другу в глаза. Это был миг крайней концентрации, когда на дне глаз собеседника можно без труда прочесть его мысли. Первым спохватился Кайтон. Он отцепился взглядом от Аларика, плеснул себе ещё вина и снова спрятался за привычной маской грубоватого рыцаря.

— Ну а кроме того, — Кайтон бегло улыбнулся, отсалютовав кружкой, — король наладил меня в сопровождающие, чтобы помочь вам отбиться в случае чего. Похоже, Вал без магии в драке стоит немного, а ты при всём желании не сможешь быть для Эринны щитом и мечом одновременно.

Аларик задумчиво кивнул. Какая-то мысль настойчиво стучалась в подсознание, и последняя порция вина, наконец, распахнула ей двери.

— Магия… слушай, тот парень в толпе, который налетел на нас, был магом, точно! Я же его почувствовал! Помнишь? Высокий такой, темноволосый. В коротком дорогом плаще. Северяне одеваются куда теплее. Этот парень точно не местный!

Рыцарь и кьяри снова уставились друг на друга. На обоих тотчас же снизошла трезвость.

— Думаешь, это Эштон?! — недоверчиво пробормотал Кайтон. — Не может быть! Один шанс на тысячу!

— Надо проверить. Идём, — подхватился кьяри.

— Постой! — Кайтон удержал его за плечо. Он казался смущённым. — Эринна…Не говори ей обо мне. Если она узнает, что меня послал Данатор, тут же прогонит. А я вам могу пригодиться. Лучше я сам скажу, потом…

— Хорошо, — согласился Аларик. — Не скажу.

Пока они собирались, обстановка в харчевне неуловимо изменилась. С харчевнями такое случается часто. Кто-то — скорее всего, вдохновлённый пивом менестрель — подсыпал в разговор неосторожных слов, а под конец довершил дело искрой пьяной шутки. В ту минуту, когда Аларик поднялся из-за стола, воздух вокруг внезапно взорвался криками и кулаками. Столы как по волшебству сместились к стене, пара скамеек были отброшены в угол. В результате в центре образовалось достаточно места для традиционной трактирной драки. Какой-то здоровяк со свирепым возгласом бросился на Аларика — и через пару секунд обрел покой на ближайшей столешнице.

Кайтон, проходя мимо, похлопал забияку по плечу:

— Извини, друг. Дела. Эх, прямо жалко уходить!

— Чего они все ко мне цепляются, — сквозь зубы пробормотал Аларик, пробиваясь к выходу. Впрочем, после первого случая число желающих встать ему поперек пути резко уменьшилось. И друзья покинули харчевню, где как раз начиналось самое веселье.

* * *

— Кажется, мы столкнулись с ним здесь.

— Нет, это было вон там, ближе к мосту.

Аларик, сделав еще два шага, застыл, как вкопанный, а его спутник тем временем огляделся. Был уже поздний вечер, но нигде не зажглось ни единого фонаря. И без них было светло. На западе в небе догорала алая полоса, а в вышине оно светилось мягким зеленым светом. Будто небо было зеркалом, в котором отразилось спокойное озеро Мелоринс. Северная весенняя ночь, игнорирующая привычные природные законы, произвела на Кайтона сильное впечатление.

— Ну что? — нетерпеливо спросил рыцарь, предположив, что Аларик заснул с открытыми глазами.

Кьяри встрепенулся:

— Здесь действительно был маг. И он воспользовался отражающими чарами, чтобы мы его не нашли.

Эти чары были ему хорошо знакомы. Нечто похожее сотворил Вал в их прошлом походе, когда они скрывались в лесу от разбойников.

— Значит, Эштон все-таки в Айстаде, — задумчиво сказал он. — И он чего-то боится.

— Ясно чего! — усмехнулся Кайтон. — Если бы за мной охотился кьяри, я бы вообще носа из гостиницы не казал!

— А это идея, насчет гостиниц! Интересно, сколько их в городе? — Аларик обвел окрестные дома подозрительным взглядом, словно надеясь выцепить им беглого мага, как крючком.

— Много. Надеюсь, ты не собираешься проверять их прямо сейчас?! — взмолился Кайтон, мечтавший дать отдых костям, измученным двухнедельной скачкой. — Никуда он за ночь не денется, этот Эштон! Давайте займемся им завтра с утра!

Аларик, уставший почти так же сильно, с готовностью согласился, и друзья побрели обратно в замок. Озеро Мэлоринс проводило их насмешливым бледно-зеленым взглядом.

Глава 8

Ранним утром Эринну разбудил грохот повозки, которая, вероятно, притащилась из пригорода с грузом овощей. Небо за окном посерело, огонек в серебряной лампе, свисавшей с потолка на трех цепочках, давно погас. Тусклое и холодное северное утро не вызывало особого желания вылезать из уютной постели, но дела подгоняли.

Альтийской принцессе отвели в замке роскошные апартаменты: анфиладу из трех комнат с особой лестницей. Потолочные балки были украшены резьбой, на полу лежал пышный хараанский ковер, в котором ноги тонули по щиколотку. Синий атлас балдахина над широкой кроватью походил на ночное небо, затканное золотыми звездами. Ее собственные комнаты в Альтарене были обставлены гораздо скромнее!

В углу на сундуке, застеленном парчой, лежал теплый плащ, отороченный дорогим мехом, — подарок Ольгерда. Придворный меховщик принес его вчера вечером вместе с пожеланиями здоровья от короля и приглашением на сегодняшнюю прогулку. Должно быть, ее кашель за обедом произвел ложное впечатление. Эринна почувствовала укол вины.

Сегодня после полудня король со свитой собирался съездить на мыс Молде. Кажется, это была какая-то местная традиция. Отказаться было бы невежливо. Ничего, у них будет довольно времени с утра, чтобы попробовать отыскать Эштона. Вскочив с постели, Эринна быстро плеснула в лицо водой, расчесала длинные волнистые пряди, собрала их в золотую сетку. Накинула самое простое платье, подаренный плащ и поспешила к выходу, гадая, проснулись ли уже Робин с Алариком.

Оба спутника уже ждали ее снаружи: кьяри с отрешенным видом стоял у окна, Робин, скаля зубы, любезничал со стайкой придворных дам. Почему-то это неприятно кольнуло. «Этих-то что подняло ни свет ни заря?» — нелюбезно подумала Эринна про девиц. Пока они шли по гулким пустым коридорам, мимо неподвижно стоящих стражников, одетых в цвета Ольгерда (темно-серый с красным), друзья отчитались о своих вчерашних городских впечатлениях.

— В общем, тонкое чутье Аларика опознало нашего мага, так что теперь ему не скрыться, — подытожил Робин.

— Что ж, тогда начнем с гостиниц в районе озера.

Придворные дамы проводили троих гостей очень внимательными взглядами. Одна из них, самая высокая, в синей котте и верхнем платье в тон, расшитом золотыми птицами, восхищенно вздохнула, качнув длинными серьгами:

— Какой мужчина!

— Кстати, сэр Робин вчера сказал мне, что в жизни не слышал голоса чудесней, чем у меня, — поспешила сказать другая девушка, с янтарным венцом на рыжих волосах, одетая ярче других.

— Долго же ему пришлось ждать, прежде чем удалось вставить хоть слово, ты ведь столько болтаешь! Кстати, я сейчас говорила не о нем.

— А, ты о том юноше? Но он же маг, да еще, говорят… — рыжеволоска запнулась. Помянуть вслух страшных кьяри считалось дурной приметой. — Хоть на них и не похож.

— Много ты их видела! — фыркнула третья дама, которая была постарше первых двух. — Уж поверьте, маги охочи до нашей сестры не меньше прочих, да только вашему волшебнику вы обе за драккар не сдались! Похоже, весь свет ему застил подол Данаторовой дочки. Не понимаю, правда, что он в ней нашел. Худущая, черная от солнца и одевается, как крестьянка!

— Уж это точно! — захихикали все трое.

И они, обрадованные, что им удалось найти тему, в которой у них царило полное единодушие, с удовольствием предались уютному злословию.

* * *

Нельзя сказать, чтобы чутье Аларика заметно облегчило друзьям задачу. Фьелландская столица располагалась на берегу залива, точнее, на девяти крупных островах. Разные районы города соединяли между собой пять мостов: Рыночный, Мельничный, Королевский, мост Лавочников и Старый мост, такой ветхий, что его каждую весну грозило унести вместе со льдами. В других местах, где необходимо было переправиться, использовали паромы.

Им понадобилась уйма времени, чтобы обойти гостиницы хотя бы в центре. Эринна добросовестно расспрашивала каждого владельца, но о волшебнике из Альтарена никто не слышал. Тем временем народу на улицах все прибывало. Площадь, на которой ранним утром топталась лишь стайка ленивых голубей, вскоре превратилась в оживленный рынок. Громоздились телеги с поклажей, запряженные флегматичными лохматыми лошадьми, сновали в толпе голосистые лоточники. Какой-то мужик зычно расхваливал двух кроликов, которых он держал в клетке из прутьев. Взмокший, всклокоченный, он и сам чем-то смахивал на загнанного кролика. Пока он надрывался, его товар спокойно возлежал на клочке сена и что-то жевал.

— Кроликов не желаете? — спросил продавец у Робина, сунув клетку ему под нос.

— Нет, спасибо, — ответил тот, осторожно отодвинув от себя две ушастые морды. — Лучше подскажи нам, любезный, нет ли здесь рядом гостиницы?

— Комнату ищете? Накануне Майского дня? Дохлое дело, милорд! — воскликнул мужик, очевидно, приняв их за путешественников. — Разве что в «Занозе» посмотреть, там завсегда уголок найдется! Вон там, за Мельничным мостом!

Недалеко от скрипучего мельничного колеса действительно притулился двухэтажный черепичный дом несколько неряшливого вида. На деревянной вывеске корявыми буквами было выведено: «Путевая заноза».

Are sens