Ч. III, гл. III.
Стр. 273, строка 1.
Вместо: Русские войска... кончая: протянул ему руку. — в изд. 69 г.: Когда Ермолов, посыланный Кутузовым, для того чтоб осмотреть позиции, сказал фельдмаршалу, что под Москвою на этой позиции нельзя драться и надо отступить, Кутузов посмотрел на него молча.
Стр. 273, строка 11.
Вместо: что ты говоришь.
Кутузов на Поклонной горе, — в изд. 69 г.: что ты говоришь. — Кутузов еще не мог понять того, чтобы было возможно отступить за Москву без сражения.
Кутузов на Поклонной горе,
Стр. 274, строка 4.
Вместо: предвидя — в изд. 69 г.: предвидя возможность
Стр. 275, строка 25.
Вместо: IV. — в изд. 73 г.: LVIII.
Стр. 275, строка 37.
Вместо (в сноске): Хороша ли, плоха ли, моя голова, а положиться больше не на кого, — в изд. 69 г. (в сноске): Хорошо ли, дурно ли, а положиться не на кого, как на самого себя.
Ч. III, гл. IV.
Стр. 277, строка 16.
Вместо: игры — в изд. 69 г.: игру
Стр. 279, строка 8.
Вместо: V. — в изд. 73 г. соответствующая глава перенесена в конец романа. См. т. IV. Приложение VI. Оставление Москвы жителями.
Ч. III, гл. V.
Стр. 279, строка 9.
Слов: В противуположностъ Кутузову, кончая: Событие это — нет в изд. 73 г. (в приложении).
Стр. 280, строка 10.
Вместо: жители весело проводили время — в изд. 69 г.: весело проводили время жители
Стр. 280, строка 23.
Вместо: и что ежели — в изд. 69 г.: и ежели
Стр. 280, строка 25.
Вместо: и что — в изд. 69 г.: а что
Стр. 280, строка 28.
Вместо: и отданной на жертву огню (большой покинутый деревянный город необходимо должен был сгореть); — в изд. 69 г.: и очевидно сожженой (не разрушить, не сжечь пустые дома не в духе русского народа);
Стр. 281, строка 23.
Вместо: поощрить — в изд. 69 г.: поощрять
Стр. 281, строка 25.
Вместо: VI. — в изд. 73 г.: LIX.
Ч. III, гл. VI.
Стр. 282, стр. 36.
Вместо (в сноске): Ну да — в изд. 69 г.: Ну хорошо,
Стр. 283, строка 23.
Вместо: истинною, — в изд. 69 г.: и истинною,
Стр. 283, строка 30.
Вместо: была — в изд. 69 г.: она была