"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,Странные и удивительные мы'' Кэтрин Айзек

Add to favorite ,,Странные и удивительные мы'' Кэтрин Айзек

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

***

Он проследил глазами за стрижом, пролетающим над ним. Силуэт птицы, словно морской якорь, прорезал небо и скрылся за домами. Стефано впервые в жизни почувствовал неудовлетворенность от кристально чистых и понятных взглядов.

Его вчерашний разговор с Пегги был коротким. Он только сообщил о ее внучке, приехавшей на его поиски. Но в тоне голоса женщины слышалось большое горе, любовь, тоска и сотни невысказанных слов.

Потом, как гром среди ясного неба, появилась Элли. Она была поразительно похожа на молодую Кристин, несмотря на темные волосы и медовую кожу. Даже голос, с легким акцентом портового города, с таинственными интонациями. И эти глаза, хоть и не голубые, как у Кристин, обладали тем же противоречием — ранимые и в то же время решительные.

Да, приезд Элли разворошил его прошлое. Открыл неудобную правду — Пегги не хотела расставаться с ним.

Эд

Второй раз его будит аромат духов Джулии. Эд не знает, что прошло одиннадцать дней с тех пор, как он попал в больницу. Снилось, как в белой, освещенной солнцем комнате он кого-то ждет. В подобном месте — приятном, спокойном, расслабляющем — он никогда раньше не был.

Сейчас запах жены проникал в сознание. Аромат достаточно приятный, с цветочными нотками, напоминающий дешевые сладости, которые любил в детстве. Хотя Джулии не понравится подобное сравнение. Запах тревожил его. В полудреме он не думал о Джулии. Но сознание прояснялось, он что-то вспоминал. Но что? А, он собирается стать отцом!

Эта мысль взорвалась в голове, и теперь Эд хотел открыть глаза. Казалось бы, такое простое движение, которое совершал тысячи раз, сегодня не давалось. Он попытался еще раз. Тщетно. Все, на что он способен — это крикнуть, позвать на помощь.

— Его лицо в ужасном состоянии, — ответила Джулия шепотом.

Нет. Она не просто не ответила, она даже не слышала его.

— Множественные переломы, сломанная челюсть, — звучал мужской голос.

— Он проснется, доктор? Пожалуйста, будьте откровенны.

Повисла зловещая пауза.

— Следующие несколько дней будут иметь решающее значение. Мы делаем все, что в наших силах. Он в хороших руках.

Интересно, их учат этим клише в медицинском колледже? В любом случае, он не согласен валяться здесь еще несколько дней. Ему надо возвращаться на работу. Слишком долго он отсутствовал. Эд открыл рот, чтобы сказать, высказаться, но у него не получилось. Казалось, он задыхался, а окружающие не видели его страданий. Паника усилилась.

— Скоро здесь будет его мама. Даже в лучшие времена ей приходилось трудно. Мне надо уходить, — вздохнула Джулия.

Эд не услышал ответа доктора.

Он представил себе профиль Джулии, аккуратный хвост, мягкую шелковую блузку и безукоризненный цвет лица. Он хотел опять что-то сказать, но рот не слушался.

Еще одно воспоминание внезапно озарило память. Или сон? Еще один сон, в который он проваливался, когда был без сознания? Ему слышались слова мамы. Они вновь и вновь проигрывались в голове:

— Не только он пострадал в аварии.

Волна страха окатила его, когда он услышал совсем рядом стук каблуков Джулии. Ее тонкая холодная рука сжала его пальцы. Где Элли?

— О, Эд, — шептала она.

Сквозь затуманенное сознание он чувствовал, что она стоит рядом и гладит его волосы.

— Прости меня, милый. Мне очень-очень жаль. Пожалуйста, очнись? Мы все хотим, чтобы ты был жив. — Она тяжело вздохнула. — Если бы только у меня были хорошие новости.

В выходной, пройдясь по магазинам, Роза вернулась домой в приподнятом настроении.

— Купила новые туфли? — поинтересовался Стефано.

— Когда я в последний раз покупала себе новые туфли? — воскликнула жена.

— Значит, новых туфель нет?

Она мягко подошла к нему и чмокнула в щеку.

— Не для меня. Все для Роберто.

— Но ты пару недель назад уже покупала ему туфли, — возмутился Стефано.

— Если бабушка не балует единственного внука, что-то в этом мире неправильно.

Она хотела отойти, но он схватил ее и нежно притянул к себе для поцелуя. Ее густые каштановые волосы убраны в пучок, но передние выбившиеся пряди упали на его лицо. Она нашла его губы. Ее кожа пахнет бергамотным мылом так же, как в первый раз, когда они встретились.

— Что это, старый романтик? — засмеялась она, отступая.

Как ему поднять тему, которая тревожила его вот уже неделю. Рассказав о Пегги, он вынужден будет поведать о Кристин и Элли. Как объяснить своей жене, что когда-то у него были отношения с женщиной, которая оказалась его сестрой? Как это отразится на Розе и детях? Может, они не хотят знать о его так долго хранимом секрете?

Роза вопросительно посмотрела на него. Стефано заколебался.

— Что случилось? — спросила она.

Он сжал ее руку. Промелькнувшее беспокойства в ее глазах подтвердило его опасения.

— Ничего, любовь моя. Ничего.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com