Siehe 2 Sa 21,1-9.
אב ישי ןב יתיאר רמאיו .(ג:בכ א"מש) לואש ידבע לע בצנ אוהו ימודאה
7
Siehe 1 Sa 22,9.
.ףיסוהש ןלנמו .בוטיחא ןב ךלמיחא לא
240
241
Alphabet des Ben Sira
אריס ןבד אתיב אפלא
Und warum heißt er Doeg (גאוד)?
גאוד 1<ומש> ארקנ המלו
Weil sich alle wegen seiner üblen Nachrede vor ihm 2<ולש ערה ןושל לע ונממ םיגאוד לכה ויהש> fürchteten (םיגאוד).1
רתויב עשר היהש
Weil er ein gewaltiger Frevler war.
3
Und nicht nur das, sondern wegen der üblen Nach-אביצמ השעש ערה ןושל ליבשבש אלא דוע אלו> rede, die er gegen Ziba2 vorbrachte und die David 4<שדקמה תיב ברחנו ותוכלמ קלחנ דוד ולבקו
entgegennahm, wurde sein Königreich geteilt und וניצראמ ונילגו
der Tempel verwüstet, und wir wurden aus unserem 5<היה ערה ןושל ליבשבו>
Land vertrieben.
Weil es üble Nachrede war.
אריס ןב רמאד ונייהו
[ןיאיגס ןישידג ריקומ] 6לילק
רו
Und wir haben das, was Ben Sira sagte: נ
NOCH
SO KLEIN EIN FEUER, IST ES ENTFACHT – BRENNT STROH LICH-
[היתיבב אבט אנמיס] 7אתיבב
אבס
TERLOH.
לאו םינקזה 8<תאו םימכחה תא דבכמ יוה> םלועל
SILBERHAAR IM HAUS [IST EIN GUTES ZEICHEN IM HAUS].3
םזבת
Stets ehre die Weisen und die Alten und achte sie nicht gering.
םימש ארי השענ 9<םדבכמו היה עשר וליפאו> רמאנש
Selbst, wenn jemand ein Frevler war und sie ehrt, ge-
(
schieht [dies aus] Gottesfurcht, wie es heißt: בל טי ארקיו) תאריו ןקז ינפ תרדהו
[Vor einem grauen Haupt stehe auf] und ehre den המלש ןב םעבחרכ השעת אלו>
Greis und fürchte [dich vor deinem Gott]. (Lv 19,32) ךלמ וערפו ותוכלמ תא רתסו ותצע תא בזעש
Und mache es nicht wie Rechobeam, der Sohn Sa-םירצמ