"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Das Alphabet des Ben Sira online lesen

Add to favorite Das Alphabet des Ben Sira online lesen

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

.והוכילוה :ב

9

1

.

Siehe 1 Sa 23,24-28.

התיה :ב

10

2

Siehe 1 Sa 21,11-16.

.ילש :ב

11

3

König von Gat. Vgl. 1 Sa 21,11.

.רסח :י

12

88

89

Alphabet des Ben Sira

אריס ןבד אתיב אפלא

Und so wurde David durch Wahnsinn vom Tod errettet.

1תוטש ליבשב התימה ןמ דוד טלמנו

Und siehe, [so] war ein Wahnsinniger von Nutzen.

שממ וב שי הטוש ירהו

Und wann bedurfte er einer Wespe?1

העריצל ךרצוה יתימאו

Als David weiterzog, fand er Saul, der einen 2<

Mittags[schlaf] hielt. Und David wollte [zu ihm] hin-בכשמ> בכוש היהש לואש אצמו דוד ךלהש ןויכ

eingehen, aber Abners2 Beine waren [vor dem Eingang]

םירהצ

ausgebreitet, und [auch] Abner schlief. Und Abners Kopf רנבאו תוטושפ רנבא לש וילגר ויהו סנכיל דוד הצרו

war an dem einen Tür[pfosten] [und seine Füße waren an בכוש

dem anderen Türpfosten], und David stand da und hatte תלדב וילגרו> תחא תלדב רנבא לש ושאר היהו

keinen Platz um hineinzugehen. Und er stand dort, bis 3<תחא

Abner seine Beine anwinkelte, so dass David hineingehen konnte. Und er ging [und nahm] den Wasserkrug[, סנכיל םוקמ ול היה אלו דוד דמעו

der neben dem Haupte Sauls stand].3 Und als er [die Tür-דוד סנכנו וילגר רנבא 4םיקהש דע םש דמעו

schwelle wieder] überqueren wollte, waren Abners Beine םימ לש תחפצ 5<לטנו> ךלהו

ausgestreckt, und sie öffneten sich [gerade]. Da trat er דימ> וחתפנו רנבא לש וילגר וטשפנו רובעל אצרו

zwischen [sie]. Er wollte [die Schwelle ganz] überque-6<ךותב סנכנ

ren, da winkelte [Abner] seine Oberschenkel wieder an, und sie klemmten Davids Beine ein. Da jammerte und דוד 8לש וילגר וסכו ויכירי 7ץאנו רובעל אצר

weinte David zwischen seinen Beinen und sagte: רמואו וילגר ןיבמ הכובו קעוצ דוד היהו

Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?

(ב בכ םילהת) ינתבזע המל ילא ילא

(Ps 22,2)

לש 10וילגר הכשנו העריצ 9התאבו סנ ול השענ דימ

Da geschah ein Wunder für ihn: Eine Wespe kam und רנבא

stach Abner in seine Beine. Er streckte sie aus, und David העש 12ותואב דוד דבעו 11םתוא טשפו

ging im selben Moment hinüber.

Siehe, sie alle sind von Nutzen.

שממ םהב שי םלוכ ירהו

Daher hat kein Mensch das Recht, über irgendein Ge-הירב לכ ןמ גיעלהל יאשר םדא ןיא ךכיפלו

Are sens